Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0390

    Neuvoston asetus (EY) N:o 390/97, annettu 20 päivänä joulukuuta 1996, eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1997 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä

    EYVL L 66, 6.3.1997, p. 1–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/390/oj

    31997R0390

    Neuvoston asetus (EY) N:o 390/97, annettu 20 päivänä joulukuuta 1996, eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1997 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä

    Virallinen lehti nro L 066 , 06/03/1997 s. 0001 - 0048


    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 390/97,

    annettu 20 päivänä joulukuuta 1996,

    eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien osalta vuodeksi 1997 vahvistettavista suurimmista sallituista saaliista ja niiden pyyntiä koskevista tietyistä edellytyksistä

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon yhteisön kalastus- ja vesiviljelyjärjestelmän perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 370/92 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon vuoden 1994 liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 121 ja 122 artiklan,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo, että

    asetuksen (ETY) N:o 3760/92 4 artiklan mukaan neuvosto toteuttaa saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen ja erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean laatiman mietinnön perusteella tarvittavat toimenpiteet varojen järkiperäisen ja vastuullisen hyväksikäytön varmistamiseksi kestävällä tavalla,

    vielä ei ole mahdollista toteuttaa hallintojärjestelmää, jossa käytetään täysin hyväksi asetuksessa (ETY) N:o 3760/92 annettuja uusia hallintomahdollisuuksia, ja erityisesti monivuotista ja monia lajeja koskevaa pyyntirajoitusten hallintoa, koska ensin on toteutettava tietyt kalastuksen valvontatoimenpiteet, kehitettävä edelleen soveltuvaa hallinnollista järjestelmää pyyntiponnistusten rajoittamiseksi ja lujitettava tieteellistä tietämystä; nykyisen TAC-järjestelyn olisi varmistettava kalastuksen määrän rajoittaminen tällaisen hallintojärjestelmän vahvistamiseen asti,

    asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvoston tehtävänä on vahvistaa 4 artiklan mukaisesti kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevat TACit; kalastusmahdollisuudet on jaettava jäsenvaltioiden kesken kyseisen asetuksen 8 artiklan 4 kohdan ii alakohdan mukaisesti,

    eräiden pääasiassa jauhoksi tai öljyksi jalostamista varten pyydettävien kantojen osalta ei ole tarpeen asettaa kiintiöitä,

    silli-, sardelli-, kummeliturska-, mustakitaturska-, makrilli- ja lasikampelakiintiöiden paremman hyväksikäytön varmistamiseksi olisi sallittava osittaiset kiintiöiden siirrot siltä vyöhykkeeltä, jolle kiintiöt on myönnetty, naapurivyöhykkeille,

    olisi vahvistettava periaatteet ja tietyt kalastusta koskevat hallintomenettelyt yhteisön tasolla niin, että jäsenvaltiot voisivat varmistaa lippunsa alla purjehtivien tai lainkäyttövaltaansa kuuluvien alusten hallinnon,

    näiden TACien tehokkaan hallinnon varmistamiseksi olisi määriteltävä kalastustoimintaa koskevat erityisedellytykset,

    TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallintoon liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 847/96 (2) 2 artiklan säännösten mukaisesti on välttämätöntä tuoda julki, mihin kantoihin sovelletaan siinä vahvistettuja toimenpiteitä,

    Euroopan talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen välisen kalastussopimuksen (3) 2 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti osapuolet neuvottelevat keskinäisistä kalastusoikeuksistaan vuoden 1997 osalta; neuvottelut on saatu onnistuneesti päätökseen; tämän seurauksena on mahdollista vahvistaa TACit, yhteisön osuudet ja kiintiöt tiettyjen yhteisten tai autonomisten kantojen osalta, joista osa on myönnetty Färsaarille,

    yhteisö ja Norja ovat neuvotelleet Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen kalastussopimuksen (4) 2 ja 7 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti keskinäisistä kalastusoikeuksistaan vuoden 1997 osalta; näitä neuvotteluja ei ole saatettu loppuun, ja siksi ei ole mahdollista vahvistaa TACeja, yhteisön osuuksia ja kiintiöitä yhteisten kantojen ja tarvittaessa muiden kantojen osalta,

    kansainvälinen Itämeren kalastuskomissio on suositellut TACeja Itämeren turska-, lohi-, silli- ja silakka- sekä kilohailikannoille sekä jokaiselle sopimuspuolelle myönnettäviä osuuksia niistä; on asianmukaista toteuttaa näitä suosituksia,

    yhteisö on allekirjoittanut Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen, joka sisältää meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä ja hallintoa koskevat periaatteet ja säännöt,

    yleisten kansainvälisten velvoitteidensa mukaisesti yhteisö osallistuu kansainvälisillä vesialueilla kalakantojen säilyttämispyrkimyksiin; olisi tutkittava yhteisön alusten tällaisiin kalakantoihin harjoittaman kalastustoiminnan määrää suhteessa kaikkeen kalastustoimintaan ja otettava huomioon yhteisön niiden säilyttämiseksi tähän mennessä antama panos,

    vuoden 1994 liittymisasiakirjan 122 artiklan mukaan liittymisen yhteydessä myönnettyjen kiintiöiden hyväksikäyttöedellytykset ovat samat kuin välittömästi ennen vuoden 1994 liittymissopimuksen voimaantuloa sovelletut edellytykset,

    Itämeren silli- ja silakkakantojen taloudellisen käytön tehostaminen edellyttää, että kala myydään muihin tarkoituksiin kuin elintarvikkeena käytettäväksi; näiden kantojen tila on sellainen, että asianmukaisen hallinnon myötä tällainen toimenpide voidaan vaaratta toteuttaa,

    keskenkasvuisia kampelakaloja pyydetään paljon Pohjanmeren eteläosissa syksyisin; näitä kaloja olisi suojeltava niiden paremmaksi hyödyntämiseksi,

    Kansainvälinen Itämeren kalastuskomissio on suositellut eräitä teknisiä kalavarojen säilyttämistoimenpiteitä sen sopimuspuolten sovellettaviksi 1 päivästä tammikuuta 1997,

    piikkimakrillien pyynnin taloudellista tehokkuutta vyöhykkeillä VIIIc ja IX voidaan lisätä tuomalla maihin pientä piikkimakrillia kalakantojen riittävyyden rajoissa,

    sillikannan palauttaminen Pohjanmerelle edellyttää, että asetuksessa (EY) N:o 1602/96 (5) säädettyjä erityisiä hoitotoimenpiteitä jatketaan vuonna 1997,

    viimeisimpien tieteellisten lausuntojen mukaan alueiden VIIIc ja IXa sardiinikanta on biologisesti hyväksyttäviä tasoja pienempi; on aiheellista päättää toimenpiteistä sardiinin tasapainoisen hyödyntämisen varmistamiseksi,

    Pohjanmeren silli- ja silakkakannan hoitojärjestelmää on tarkoitus tarkistaa, ja tarkistus on tarkoitus vahvistaa vuonna 1997; ei olisi taloudellista, jos yhteisön kalastajien olisi hankittava väliajaksi eri silmäkoolla varustetut verkot kuin mitä heidän on tällä hetkellä lupa käyttää, ja

    olisi säädettävä kasvualueiden suojelusta ottaen huomioon eri alueiden biologiset erityisolosuhteet,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Tässä asetuksessa vahvistetaan vuodeksi 1997 tiettyjen kalakantojen tai kalakantaryhmien osalta suurimmat sallitut saaliit (TAC) kannoittain tai kantaryhmittäin, yhteisölle myönnetty osuus näistä saaliista, tämän osuuden jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä näiden kantojen pyyntiä koskevat erityisedellytykset (6).

    Tässä asetuksessa Skagerrak rajoittuu lännessä viivaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin loistoon, ja etelässä viivaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä viivaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla.

    Tässä asetuksessa Kattegat rajoittuu pohjoisessa viivaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, ja tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla sekä etelässä viivoihin Hasenøresta Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin.

    Tässä asetuksessa Pohjanmereen kuuluu ICES-suuralue IV ja se osa ICES-alueesta IIIa, jota tässä artiklassa oleva Skagerrakin määritelmä ei koske.

    2 artikla

    Vahvistetaan vuodeksi 1997 niitä kalakantoja tai kalakantaryhmiä, joihin yhteisön lainsäädäntöä sovelletaan, koskevat TACit sekä yhteisölle myönnetty osuus näistä saaliista liitteen I mukaisesti.

    3 artikla

    Vahvistetaan vuodeksi 1997 eräillä kalastusalueilla pyydettyjen silli- ja silakkasivusaaliiden TACit liitteen II mukaisesti.

    4 artikla

    Vahvistetaan 2 artiklassa mainituista TACeista yhteisölle myönnetyn osuuden jako pyyntikiintiöinä jäsenvaltioiden kesken vuodeksi 1997 liitteessä I.

    Tämä jako tehdään sen kuitenkaan rajoittamatta:

    - asetuksen (ETY) N:o 3760/92 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehtyjä vaihtoja,

    - yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (7) 21 artiklan 4 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtyjä uudelleenjakamisia,

    - asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan säännösten mukaisesti sallittujen lisäsaaliiden aluksesta purkamista, ja

    - asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti aluksessa pidettyjä määriä.

    5 artikla

    Kannat, joihin sovelletaan varo-TACia tai analyyttista TACia, kannat, joihin ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 847/96 3 ja 4 artiklaa, ja kannat, joihin sovelletaan saman asetuksen 5 artiklan 2 kohtaa, vahvistetaan vuodeksi 1997 liitteen III mukaisesti.

    6 artikla

    1. Aluksella ei saa säilyttää eikä sieltä saa purkaa niistä kannoista saatuja saaliita, joille on vahvistettu TACit tai kiintiöt, paitsi jos:

    i) saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on olemassa kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täynnä tai

    ii) yhteisölle myönnetty osuus TACista (yhteisön osuus) ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi eikä osuus ole täynnä tai

    iii) kaikkien muiden kuin sillin ja silakan sekä makrillin osalta saaliit sisältävät muita kalalajeja ja ne on pyydetty verkoilla, joiden silmäkoko on enintään 32 millimetriä alueilla 1 ja 2 tai alle 40 millimetriä alueella 3 tietyistä kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 7 päivänä lokakuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3094/86 (8) 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti, eikä sitä ei ole lajiteltu aluksella eikä purkauksen yhteydessä tai

    iv) sillin ja silakan osalta saalis on 2 kohdassa vahvistetuissa rajoissa tai

    v) makrillin osalta saaliit ovat sekoittuneet piikkimakrilli- ja sardiinisaaliin kanssa ja makrillin osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta ja jos saaliita ei ole lajiteltu tai

    vi) saalis on pyydetty asetuksen (ETY) N:o 3094/86 mukaisesti tehdyn tieteellisen tutkimuksen yhteydessä.

    Kaikki alukselta puretut määrät merkitään kiintiöön tai, jos yhteisön osuutta ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, yhteisön kiintiöön, paitsi jos saalis on pyydetty iii, iv, v ja vi alakohdan mukaisesti.

    2. Jos kalastustoimia harjoitetaan verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä alueilla 1 ja 2, lukuun ottamatta Skagerrakia ja Kattegatia, ja verkoilla, joiden silmäkoko on alle 40 millimetriä alueella 3, aluksella ei saa säilyttää muiden lajien kanssa sekaisin olevia silli- ja silakkasaaliita, paitsi jos näitä saaliita ei ole lajiteltu ja jos nämä saaliit ovat sekaisin ainoastaan kilohailisaaliin kanssa ja niiden prosentuaalinen osuus on enintään 10 prosenttia silli- ja silakka- sekä kilohailisaaliiden kokonaispainosta.

    Jos kalastustoimia harjoitetaan verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä alueilla 1 ja 2, ja verkoilla, joiden silmäkoko on alle 40 millimetriä alueella 3, aluksella ei saa säilyttää muiden lajien kanssa sekaisin olevia silli- ja silakkasaaliita, paitsi jos näitä saaliita ei ole lajiteltu ja jos nämä saaliit ovat sekaisin kilohailia sisältävän tai sisältämättömän saaliin kanssa ja niiden prosentuaalinen osuus on enintään 5 prosenttia silli- ja silakka- sekä muiden lajien saaliiden kokonaispainosta.

    3. Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, kun tämän asetuksen liitteessä II osoitetut pyyntirajoitukset on saavutettu, alukset, jotka toimivat kalastuksissa, joihin sovelletaan keskeisiä pyyntirajoituksia, eivät saa purkaa lajittelemattomia ja silliä ja silakkaa sisältäviä saaliita.

    4. Sivusaaliiden prosenttiosuus ja niiden käyttö määritellään asetuksen (ETY) N:o 3094/86 2 artiklan mukaisesti.

    7 artikla

    Pohjanmeren ja Englannin kanaalin itäosien silli- ja silakkakantojen osalta voidaan ICES-alueelle IVb siirtää enintään 50 prosenttia kiintiöistä ICES-alueilta IVc ja VIId.

    Alueiden IIa (EY-alue) ja IV (EY-alue) kummeliturskakantojen osalta jäsenvaltiot, joilla on kiintiö näillä alueilla, voivat kiintiön täytyttyä suorittaa siirtoja alueilta Vb (EY-alue), VI, VII, XII, XIV sekä alueilta VIIIa, b ja d alueille IIa (EY-alue) ja IV (EY-alue).

    Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.

    8 artikla

    1. Sillin ja silakan pyynti on kielletty seuraavien koordinaattien rajoittamalla alueella ja seuraavina aikoina:

    a) 15 päivästä 31 päivään tammikuuta 1997 alueella, jota rajoittavat seuraavat koordinaatit:

    - Irlannin kaakkoisrannikolla piste 52° 30' pohjoista leveyttä,

    - 52° 30' pohjoista leveyttä, 6° 00' läntistä pituutta,

    - 52° 00' pohjoista leveyttä, 6° 00' läntistä pituutta,

    - Irlannin kaakkoisrannikolla piste 52° 00' pohjoista leveyttä,

    b) 30 päivästä lokakuuta 12 päivään marraskuuta 1997 alueella, jota rajoittavat seuraavat koordinaatit:

    - Irlannin etelärannikolla piste 9° 00' läntistä pituutta,

    - 51° 15' pohjoista leveyttä, 9° 00' läntistä pituutta,

    - 51° 15' pohjoista leveyttä, 11° 00' läntistä pituutta,

    - 52° 30' pohjoista leveyttä, 11° 00' läntistä pituutta,

    - Irlannin länsirannikolla piste 52° 30' pohjoista leveyttä.

    2. Tässä artiklassa esitettyjä alueita ja ajanjaksoja voidaan muuttaa asetuksen (ETY) N:o 3760/93 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

    9 artikla

    Poiketen siitä, mitä asetuksessa (ETY) N:o 2115/77 (9) säädetään, silliä ja silakkaa saa kohdennetusti kalastaa ja purkaa aluksesta muihin tarkoituksiin kuin elintarvikkeena käytettäväksi 31 päivään joulukuuta 1997 asti Suomen ja Ruotsin lipun alla purjehtivien alusten osalta ja Itämerellä koeluontoisesti jonkin muun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten osalta tietyistä Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueiden kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 12 päivänä kesäkuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1866/86 (10) säännösten mukaisesti.

    10 artikla

    Jäsenvaltioiden, joissa silliä ja silakkaa puretaan aluksesta lajittelemattomana muusta saaliista, on varmistettava, että riittäviä näytteenotto-ohjelmia käytetään kaikkien sillin ja silakan sivusaaliiden purkamisen tehokkaaksi valvomiseksi.

    On kiellettyä purkaa lajittelematonta silliä ja silakkaa sisältäviä kalasaaliita satamissa, joissa ei ole ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua näytteenotto-ohjelmaa.

    11 artikla

    Jäsenvaltioiden on pyyntirajoitusten noudattamisen varmistamiseksi toteutettava erityisiä valvonta- ja hallintotoimenpiteitä tai muita toimia, jotka liittyvät Pohjanmereltä tai Skagerrakista tai Kattegatista pyydetyn sillin ja silakan pyyntiin, lajitteluun ja saaliin purkamiseen. Näihin toimenpiteisiin kuuluvat erityisesti:

    i) erityiset valvonta- ja tarkastusohjelmat;

    ii) pyyntiponnistusta koskevat suunnitelmat, joihin kuuluvat valtuutettujen alusten luettelot ja, milloin tarpeelliseksi katsotaan, kiintiön hyödyntämisasteen noustessa yli 70 prosentin, valtuutettujen alusten toimintaa koskevat rajoitukset;

    iii) kauttalaivauksen sekä saaliin hylkäämistä aiheuttavien käytäntöjen valvonta;

    iv) mahdollisuuksien mukaan väliaikaiset kalastuskiellot alueilla, joilta tiedetään saatavan sillin ja silakan ja erityisesti nuoren sillin suuria sivusaalismääriä.

    12 artikla

    Komission katsoessa sen tämän asetuksen mukaisesti tarpeelliseksi komission tarkastajat suorittavat asetuksen (ETY) N:o 2847/93 29 artiklan mukaisesti itsenäisiä tarkastuksia toimivaltaisten viranomaisten toteuttamien näytteenotto-ohjelmien ja tämän asetuksen 10 ja 11 artiklassa mainittujen yksityiskohtaisten toimenpiteiden valvomiseksi.

    13 artikla

    Komissio kieltää silli- ja silakkasaaliiden purkamisen, jos todetaan, että 10 ja 11 artiklassa mainittujen toimenpiteiden täytäntöönpano ei anna riittävää takuuta siitä, että kaikessa kalastuksessa saavutetaan sillin ja silakan kalastuskuolleisuuden tiukka valvonta.

    14 artikla

    Kaikki sillin ja silakan purkamiset, joita ovat tehneet ICES-alueilta IIIa, IV ja VIId alukset, jotka kuljettavat ainoastaan hinattavia verkkoja, joiden silmäkoko on 32 mm tai suurempi ja pyytävät nämä saaliit kyseisiltä alueilta, lasketaan kuuluviksi asianomaiseen kiintiöön, siten kuin se on määritelty tämän asetuksen liitteessä I.

    2. Kaikki sillin ja silakan purkamiset, joita ovat tehneet ICES-alueilta IIIa, IV ja VIId alukset, jotka kuljettavat ainoastaan hinattavia verkkoja, joiden silmäkoko on alle 32 mm ja pyytävät nämä saaliit kyseisiltä alueilta, lasketaan kuuluviksi asianomaiseen kiintiöön, siten kuin se on määritelty tämän asetuksen liitteessä II.

    3. Sellaisista aluksista, jotka toimivat 2 kohdassa määriteltyjen edellytysten mukaisesti, purettua silliä ja silakkaa ei tarjota myyntiin ihmisravinnoksi.

    4. Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa on määritelty edellytyksistä, kaikki silli ja silakka, jotka on pyydetty ICES-alueelta IIIa aluksista, jotka pyytävät muita lajeja kuin silliä ja silakkaa kuten se on määritelty tämän asetuksen liitteessä II, lasketaan kuuluvaksi sitä koskevaan kiintiöön, siten kuin se on määritelty tämän asetuksen liitteessä II.

    15 artikla

    Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3094/86 9 artiklan 3 kohdan a alakohdan toisessa luetelmakohdassa säädetään, sen alueen laajentamisaika, jolla puomitrooleilla pyytäminen on kielletty, on 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1997.

    16 artikla

    Turskan kalastus on kiellettyä Itämeren, Belttien ja Juutinrauman vesialueilla 10 päivästä kesäkuuta 20 päivään elokuuta 1997.

    17 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1997.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 1996.

    Neuvoston puolesta

    S. BARRETT

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL N:o L 389, 31.12.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1994 liittymisasiakirjalla.

    (2) EYVL N:o L 115, 9.5.1996, s. 3.

    (3) EYVL N:o L 226, 29.8.1980, s. 12.

    (4) EYVL N:o L 226, 29.8.1980, s. 48.

    (5) EYVL N:o L 198, 8.8.1996, s. 1.

    (6) Tässä asetuksessa tarkoitettu ICES-alueen määritelmä esitetään komission tiedonannossa 85/C 347/05 (EYVL N:o C 347, 31.12.1985, s. 14) ja CECAF-alueen määritelmä komission tiedonannossa 85/C 335/02 (EYVL N:o C 335, 24.12.1985, s. 2).

    (7) EYVL N:o L 261, 20.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2489/96 (EYVL N:o L 338, 28.12.1996, s. 12).

    (8) EYVL N:o L 288, 11.10.1986, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2251/95 (EYVL N:o L 230, 27.9.1995, s. 11).

    (9) EYVL N:o L 247, 28.9.1977, s. 2.

    (10) EYVL N:o L 162, 18.6.1986, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1821/96 (EYVL N:o L 241, 21.9.1996, s. 8).

    LIITE I

    TACit kalakannoittain ja alueittain vuodeksi 1997 ja yhteisön osuuden jako jäsenvaltioille (tonneina elopainoa, jos ei muuten ilmoiteta). Kaikkia tässä liitteessä määrättyjä pyyntirajoituksia pidetään kiintiöinä tämän asetuksen 5 artiklan mukaisesti, ja niihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2847/93, erityisesti sen 14 ja 15 artiklan, säännöksiä.

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    Sillin ja silakan sallittu kokonaispyyntimäärä (TAC), joka puretaan lajittelemattomana (tonneina elopainoa). Kaikkia tässä liitteessä määrättyjä pyyntirajoituksia pidetään tämän asetuksen 5 artiklassa tarkoitettuina kiintiöinä, ja niihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2847/93, erityisesti sen 14 ja 15 artiklan säännöksiä.

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE III

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top