Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0268

    Komission asetus (EY) N:o 268/96, annettu 13 päivänä helmikuuta 1996, Puolan tasavallasta, Unkarin tasavallasta, Tsekin tasavallasta, Slovakian tasavallasta, Bulgarian tasavallasta ja Romanian tasavallasta peräisin olevien tiettyjen vilja-alan tuotteiden tuonnista annettujen asetusten (EY) N:o 121/94 ja (EY) N:o 1606/94 muuttamisesta

    EYVL L 36, 14.2.1996, p. 6–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1996

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/268/oj

    31996R0268

    Komission asetus (EY) N:o 268/96, annettu 13 päivänä helmikuuta 1996, Puolan tasavallasta, Unkarin tasavallasta, Tsekin tasavallasta, Slovakian tasavallasta, Bulgarian tasavallasta ja Romanian tasavallasta peräisin olevien tiettyjen vilja-alan tuotteiden tuonnista annettujen asetusten (EY) N:o 121/94 ja (EY) N:o 1606/94 muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 036 , 14/02/1996 s. 0006 - 0009


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 268/96,

    annettu 13 päivänä helmikuuta 1996,

    Puolan tasavallasta, Unkarin tasavallasta, T Osekin tasavallasta, Slovakian tasavallasta, Bulgarian tasavallasta ja Romanian tasavallasta peräisin olevien tiettyjen vilja-alan tuotteiden tuonnista annettujen asetusten (EY) N:o 121/94 ja (EY) N:o 1606/94 muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon tiettyjen maataloustuotteita koskevien myönnytysten tekemisestä tariffikiintiöinä ja Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten autonomisesta ja väliaikaisesta mukauttamisesta Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3066/95 (1) ja erityisesti sen 8 artiklan,

    sekä katsoo, että

    Euroopan yhteisön sekä Puolan tasavallan, Unkarin tasavallan, T Osekin tasavallan ja Slovakian tasavallan sopimuksissa määrätystä tiettyjä vilja-alan tuotteita koskevasta tuontimaksusta vapauttamisesta 25 päivänä tammikuuta 1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 121/94 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2416/95 (3), säädetään, että erityisesti T Osekin tasavallasta, Slovakian tasavallasta ja Unkarin tasavallasta peräisin olevat määrät ovat etuuskohteluun oikeutettuja näiden maiden kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten perusteella,

    Euroopan yhteisön sekä Bulgarian tasavallan ja Romanian välisillä sopimuksilla säädetystä tiettyjen vilja-alan tuotteiden vapautuksesta tuontimaksusta annetun asetuksen (EY) N:o 335/94 muuttamisesta 1 päivänä heinäkuuta 1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1606/94 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2252/95 (5), säädetään, että erityisesti Bulgariasta ja Romaniasta peräisin olevat tavallisen vehnän määrät ovat etuuskohteluun oikeutettuja näiden maiden kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten perusteella,

    asetuksessa (EY) N:o 3066/95 säädettyjen muutosten vuoksi on tarpeen mukauttaa asetukset (EY) N:o 121/94 ja (EY) N:o 1606/94, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 121/94 seuraavasti:

    1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:

    "1 artikla

    Kyseisistä tasavalloista peräisin olevat tämän asetuksen liitteessä luetellut tuotteet saavat osittaisen vapautuksen tuontimaksusta tämän liitteen määrien ja alennusprosenttien rajoissa.

    Tuotteisiin on liitettävä viejämaan toimivaltaisten viranomaisten antaman EUR.1-todistuksen alkuperäinen kappale vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa sisämarkkinoilla."

    2. Korvataan asetuksen liite tämän asetuksen liitteellä I.

    3. Korvataan 5 artiklan viimeinen kohta seuraavasti:

    "Lisäksi tuontitodistuksen ruudussa 24 on oltava sovellettavan tullimaksun mukaisesti yksi seuraavista merkinnöistä:

    - Derecho aplicable del 20 %

    - Told: 20 %

    - Anwendbarer Zollsatz 20 %

    - EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %

    - Applicable duty 20 %

    - Droit applicable de 20 %

    - Dazio applicabile 20 %

    - Ôoe te passen heffing 20 %

    - Direito aplicável de 20 %

    - Sovellettava tulli 20 prosenttia

    - Tull: 20 %.

    Unkarista tuodun CN-koodiin 1008 20 00 kuuluvan hirssin osalta tuontitodistuksessa on kuitenkin oltava merkintä `65 ecua tonnilta` ja Unkarista tuodun CN-koodiin 1108 30 00 kuuluvan kanarianhelpin tuontitodistuksessa merkintä `vapautettu tullista`."

    2 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 1606/94 seuraavasti:

    1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:

    "1 artikla

    Bulgarian tasavallasta ja Romanian tasavallasta peräisin oleviin tämän asetuksen liitteessä lueteltuihin tuotteisiin sovelletaan osittaista vapautusta tuontimaksusta tämän liitteen määrien ja alennusprosenttien rajoissa.

    Tuotteisiin on liitettävä viejämaan toimivaltaisten viranomaisten antaman EUR.1-todistuksen alkuperäinen kappale vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa sisämarkkinoilla."

    2. Korvataan asetuksen liite tämän asetuksen liitteellä II.

    3. Korvataan 5 artiklan viimeinen kohta seuraavasti:

    "Lisäksi tuontitodistuksen ruudussa 24 on oltava sovellettavan tullimaksun mukaisesti yksi seuraavista merkinnöistä:

    - Derecho aplicable del 20 %

    - Told: 20 %

    - Anwendbarer Zollsatz 20 %

    - EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %

    - Applicable duty 20 %

    - Droit applicable de 20 %

    - Dazio applicabile 20 %

    - Toe te passen heffing 20 %

    - Direito aplicável de 20 %

    - Sovellettava tulli 20 prosenttia

    - Tull: 20 %."

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 13 päivänä helmikuuta 1996.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 328, 30.12.1995, s. 31

    (2) EYVL N:o L 21, 26.1.1994, s. 3

    (3) EYVL N:o L 248, 14.10.1995, s. 28

    (4) EYVL N:o L 168, 2.7.1994, s. 13

    (5) EYVL N:o L 230, 27.9.1995, s. 12

    LIITE I

    "LIITE

    I. Unkarin tasavallasta peräisin olevat tuotteet

    >TAULUKON PAIKKA>

    II. T Osekin tasavallasta peräisin olevat tuotteet

    >TAULUKON PAIKKA>

    III. Slovakian tasavallasta peräisin olevat tuotteet

    >TAULUKON PAIKKA>

    IV. Puolan tasavallasta peräisin olevat tuotteet

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    "LIITE

    I. Bulgarian tasavallasta peräisin olevat tuotteet

    >TAULUKON PAIKKA>

    II. Romanian tasavallasta peräisin olevat tuotteet

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top