This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R2000
Commission Regulation (EC) No 2000/94 of 27 July 1994 fixing the buying-in prices, aids and certain other amounts applicable for the 1994/95 wine year to intervention measures in the wine sector
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2000/94, annettu 27 päivänä heinäkuuta 1994, viinialan ostohintojen ja tukien sekä joidenkin muiden viinivuonna 1994/1995 interventiotoimenpiteisiin sovellettavien määrien vahvistamisesta
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2000/94, annettu 27 päivänä heinäkuuta 1994, viinialan ostohintojen ja tukien sekä joidenkin muiden viinivuonna 1994/1995 interventiotoimenpiteisiin sovellettavien määrien vahvistamisesta
EYVL L 201, 4.8.1994, p. 3–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1995
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2000/94, annettu 27 päivänä heinäkuuta 1994, viinialan ostohintojen ja tukien sekä joidenkin muiden viinivuonna 1994/1995 interventiotoimenpiteisiin sovellettavien määrien vahvistamisesta
Virallinen lehti nro L 201 , 04/08/1994 s. 0003 - 0011
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 60 s. 0079
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 60 s. 0079
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2000/94, annettu 27 päivänä heinäkuuta 1994, viinialan ostohintojen ja tukien sekä joidenkin muiden viinivuonna 1994/1995 interventiotoimenpiteisiin sovellettavien määrien vahvistamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 257 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1891/94(2), ja erityisesti sen 35 artiklan 8 kohdan, 36 artiklan 6 kohdan, 38 artiklan 5 kohdan, 41 artiklan 10 kohdan, 44 artiklan, 45 artiklan 9 kohdan ja 46 artiklan 5 kohdan, sekä katsoo, että neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1894/94(3) vahvistetaan viinialan ohjehinnat viinivuodeksi 1994/1995; tämän vuoksi kyseisen viinivuoden hinnat, tuet ja muut toteutettaviin eri interventiotoimenpiteisiin liittyvät määrät olisi vahvistettava kyseiseltä perustalta, tätä asetusta sovelletaan Portugalissa; koska kyseisen maan viininviljelyvyöhykkeitä ei kuitenkaan ole rajattu, olisi määriteltävä siellä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 II osaston sääntöjen mukaisesti hyväksyttävät enologiset käytännöt, koska väkevöiminen on poikkeuksellinen käytäntö, sen osalta on aiheellista säätää saman asetuksen (ETY) N:o 822/87 44 artiklassa tarkoitetun ja liitteessä VIII vahvistetun viinin ostohinnan alennuksen soveltamisesta kuin viininviljelyvyöhykkeen C osalta; Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan 341 artiklan mukaisesti olisi `vinho verden` osalta voimassa olevien poikkeuksien soveltamista jatkettava, tiivistetyn ja puhdistetun tiivistetyn rypälemehun käytölle viiniyttämiseen myönnettävän, asetuksen (ETY) N:o 822/87 45 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuen määrä on vahvistettava ottaen huomioon tiivistetyllä rypälemehulla, puhdistetulla tiivistetyllä rypälemehulla ja sakkaroosilla väkevöimisestä aiheutuvien kustannusten erot; komission käytettävissä olevien tietojen perusteella tuen määrä olisi eriytettävä väkevöimiseen käytetyn tuotteen mukaan, tislaajien on asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 artiklan 6 kohdan ja 36 artiklan 4 kohdan mukaisesti mahdollista joko saada tukea tislattavalle tuotteelle tai toimittaa tislauksesta saatu tuote interventioelimelle; tuen määrä olisi vahvistettava neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2046/89(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1567/93(5) 16 artiklassa tarkoitetuin perustein, asetuksen (ETY) N:o 822/87 38 ja 41 artiklan mukaisesti tislattavan viinin hinta ei tavanomaisesti mahdollista tislauksesta saatujen tuotteiden kaupan pitämistä markkinaedellytyksin; näin ollen on tarpeen säätää tuesta, jonka määrä vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 2046/89 8 artiklassa säädetyin perustein, ottaen silti huomioon myös tislaustuotteiden markkinahintojen nykyisen epävakauden, tietty johonkin tislaukseen toimitettu viini on mahdollista jalostaa tislausta varten väkevöidyksi viiniksi; asetuksen (ETY) N:o 2046/89 26 artiklassa annettujen sääntöjen mukaisiin tislauksiin sovellettavat tuen määrät olisi mukautettava vastaavasti, interventioelinten hallussaan pitämän alkoholin tarjouskilpailulla myymisestä saatu kokemus osoittaa, että neutraalista alkoholista ja raa'asta alkoholista mahdollisesti saatavien hintojen erotus ei riitä perusteluksi ensiksi mainitun alkoholityypin haltuunotolle; lisäksi neutraalin alkoholin saatavuus on nykyisin riittävä tyydyttämään kyseisen tuotteen mahdollisen kysynnän vähintään yhden viinivuoden ajaksi; näin ollen olisi käytettävä asetuksen (ETY) N:o 822/87 35, 36 ja 39 artiklassa säädettyä mahdollisuutta ja säädettävä kaiken alkoholin ostamisesta raa'an alkoholin hinnalla, asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 ja 36 artiklassa tarkoitet- tujen pakollisten tislausten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3105/88(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3186/92(7), 4 artiklassa vahvistetaan tilavuusprosentteina kiinteä luonnollinen alkoholipitoisuus, joka on otettava huomioon kullakin tuotantovyöhykkeellä määritettäessä asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 artiklan mukaisesti toimitettavaa alkoholin määrää; kyseistä kiinteää luonnollista alkoholipitoisuutta ei ole ollut mahdollista vahvistaa Portugalissa odoteltaessa viininviljelyvyöhykkeiden rajaamista kyseisessä maassa ja näin ollen kiinteä luonnollinen alkoholipitoisuus olisi vahvistettava väliaikaisesti, asetuksen (ETY) N:o 822/87 46 artiklan 3 kohdassa määritellään mainitussa artiklassa säädettyjen tukien määrien vahvistamisperusteet; saman artiklan 4 kohdassa säädetään viinirypäleiden, rypälemehun ja tiivistetyn rypälemehun käytölle rypäletäysmehun valmistukseen myönnettävän tuen osalta, että osa tuesta on suunnattava rypäletäysmehun kulutuksen edistämiskampanjoiden järjestämiseen ja että tuen määrää on mahdollista korottaa tätä tarkoitusta varten; vaikuttaa siltä, että käytetyt perusteet ja kyseisten kampanjoiden rahoitustarpeen huomioon ottaen tuen määrä olisi vahvistettava sen tasoiseksi, että mahdollistetaan tuotteen riittävä saatavuus sen tehokkaan myynninedistämisen toteuttamiseksi, asetuksen (ETY) N:o 822/87 44 artiklassa tarkoitetun viinin ostohinnan alennuksen edellytyksenä on luonnollisen alkoholipitoisuuden keskimääräinen lisäys kullakin viininviljelyvyöhykkeellä; kokemus osoittaa, että kyseinen lisäys on suuruudeltaan keskimäärin puolet sallitusta enimmäislisäyksestä; tämän vuoksi ostohinnan alennuksen olisi vastattava alkoholipitoisuuden lisäystä prosentteina tislattavaksi toimitetun viinin alkoholipitoisuudesta, viiniköynnöslajikkeiden luokittelusta 16 päivänä joulukuuta 1981 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 3800/81(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3369/92(9), vahvistetaan Portugalissa suositeltavien ja sallittujen viiniköynnöslajikkeiden luettelo; kyseisiä viiniköynnöslajikkeita olisi käytettävä viitteenä Portugalin viinituotantoa arvioitaessa, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteisön viinialan ostohinnat, tuet ja tietyt muut viinivuonna 1994/1995 inter-ventiotoimenpiteisiin sovellettavat määrät. Asetuksen (ETY) N:o 822/87 38 ja 41 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden osalta kyseiset määrät vahvistetaan, jollei kyseisten toimenpiteiden käynnistämisestä tehtävästä myöhemmästä päätöksestä muuta johdu. 2 artikla 1 Ostohinnat viinivuoden 1994/1995 aikana asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 ja 36 artiklassa tarkoitettuihin pakollisiin tislauksiin toimitettavien tuotteiden ja viinin osalta sekä: - tislaajille myönnettävät tuet, - tislausta varten väkevöidyn viinin valmistajille myönnettävät tuet, - saadun ja interventioelimelle toimitetun alkoholin ostohinnat, - Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) osallistuminen kyseisen alkoholin haltuunottoon, samojen tuotteiden osalta mainitaan vastaavasti liitteissä I ja II. 2 Interventioelin maksaa sille toimitetusta alkoholista 35 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan, 36 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan ja 39 artiklan 7 kohdan toisen alakohdan mukaisesti raa'an alkoholin hinnan. 3 artikla Ostohinnat viinivuoden 1994/1995 aikana asetuksen (ETY) N:o 822/87 38 ja 41 artiklassa tarkoitettuihin vapaaehtoisiin tislauksiin toimitettavan viinin osalta sekä: - tislaajille myönnettävä tuki, - tislausta varten väkevöidyn viinin valmistajille myönnettävä tuki, samojen tuotteiden osalta mainitaan vastaavasti liitteissä III ja IV. 4 artikla Viinivuoden 1994/1995 aikana tiivistetyn rypälemehun ja puhdistetun tiivistetyn rypälemehun käytölle myönnettävät, asetuksen (ETY) N:o 822/87 45 artiklan 1 kohdassa ja 46 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tuet mainitaan vastaavasti liitteissä V, VI ja VII. 5 artikla Asetuksen (ETY) N:o 822/87 44 artiklassa tarkoitetun, viinivuoden 1994/1995 aikana johonkin mainitun asetuksen 36, 38, 39 tai 41 artiklassa tarkoitetuista tislauksista toimitettavan viinin ostohintaan sovellettavan alennuksen sekä saman viinin osalta: - tislaajille myönnettävään tukeen, - saadun ja interventioelimelle toimitetun alkoholin ostohintaan, - EMOTR:n osallistumiseen kyseisen alkoholin haltuunottoon, sovellettavan alennuksen määrät mainitaan liitteessä VIII. Tämän artiklan soveltamiseksi Portugali samaistetaan viininviljelyalueeseen C. 6 artikla 1 Asetuksen (ETY) N:o 822/87 II osastossa annettuja enologisia käytäntöjä ja käsittelyjä koskevia sääntöjä sovelletaan Portugalissa viinivuonna 1994/1995 jäljempänä mainituin edellytyksin. a) Alkoholipitoisuuden lisäys rajataan kahteen tilavuusprosenttiin. Kyseisestä toimenpiteestä osallisiksi hyväksyttävien tuotteiden luonnollisen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 7,5 tilavuusprosenttia ennen lisäystä ja kokonaisalkoholipitoisuuden enintään 13 tilavuusprosenttia lisäyksen jälkeen. Pöytäviiniä alempaa jalostusastetta olevien `vinho verden` alueelta peräisin olevien tuotteiden alkoholipitoisuuden on kuitenkin oltava vähintään seitsemän tilavuusprosenttia ennen lisäystä. Tiivistetyn rypälemehun tai puhdistetun tiivistetyn rypälemehun lisäämisestä ei saa aiheutua yli 6,5 prosentin lisäystä murskattujen tuoreiden viinirypäleiden, rypälemehun, osittain käyneen rypälemehun tai käymistilassa olevan uuden viinin alkuperäiseen määrään nähden. b) Tuoreille viinirypäleille, rypälemehulle, osittain käyneelle rypälemehulle, käymistilassa olevalle uudelle viinille ja viinille on mahdollista suorittaa täydentävä hapottaminen tai happamuuden vähentäminen. 2 Pöytäviinin tuotantoon hyväksytään asetuksen (ETY) N:o 3800/81 liitteessä mainitut viiniköynnöslajikkeet. `Vinho verden` alueelta peräisin olevan viinin: - kaupan pitäminen on mahdollista, jos sen kokonaisalkoholipitoisuus on vähintään 8,5 tilavuusprosenttia sellaisen viinin osalta, jolle ei ole suoritettu minkäänlaista väkevöintiä, - rikkidioksidin kokonaispitoisuuden on oltava enintään 300 milligrammaa litraa kohden valkoisen `vinho verden` osalta ja jäännössokeripitoisuuden vähintään viisi grammaa litraa kohden, sanotun kuitenkaan rajoittamatta liittymisasiakirjan 341 artiklan soveltamista. 3 Alkoholin määrä, joka Portugalin pöytäviinintuottajien on asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 artiklan mukaisesti toimitettava tislattavaksi, lasketaan yhdeksän tilavuusprosentin suuruisen kiinteän luonnollisen alkoholipitoisuuden perusteella, joka on otettava huomioon tuotetun viinin sisältämää alkoholin määrää arvioitaessa, lukuun ottamatta rajatulla `vinho verden` alueella tuotettua viiniä, jonka osalta huomioon otettavaksi alkoholipitoisuudeksi vahvistetaan 8,5 prosenttia. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1994. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 27 päivänä heinäkuuta 1994. Komission puolesta René STEICHEN Komission jäsen (1) EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1 (2) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s. 42 (3) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s. 46 (4) EYVL N:o L 202, 14.7.1989, s. 14 (5) EYVL N:o L 154, 25.6.1993, s. 41 (6) EYVL N:o L 277, 8.10.1988, s. 21 (7) EYVL N:o L 317, 31.10.1992, s. 73 (8) EYVL N:o L 381, 31.12.1981, s. 1 (9) EYVL N:o L 342, 25.11.1992, s. 11 LIITE I >TAULUKON PAIKKA> LIITE II >TAULUKON PAIKKA> LIITE III >TAULUKON PAIKKA> LIITE IV >TAULUKON PAIKKA> LIITE V >TAULUKON PAIKKA> LIITE VI >TAULUKON PAIKKA> LIITE VII >TAULUKON PAIKKA> LIITE VIII >TAULUKON PAIKKA>