EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R1222

Komission asetus (EY) N:o 1222/94, annettu 30 päivänä toukokuuta 1994, tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista

EYVL L 136, 31.5.1994, p. 5–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2000; Kumoava ja korvaava 300R1520

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1222/oj

31994R1222

Komission asetus (EY) N:o 1222/94, annettu 30 päivänä toukokuuta 1994, tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista

Virallinen lehti nro L 136 , 31/05/1994 s. 0005 - 0032
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 57 s. 0169
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 57 s. 0169


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1222/94,

annettu 30 päivänä toukokuuta 1994,

tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvistamisperusteista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä 6 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93(1) ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan 1 alakohdan,

sekä katsoo, että

maito- ja maitotuotealan sekä muna-, riisi-, sokeri- ja vilja-alan yhteistä markkinajärjestelyä koskevissa asetuksissa säädetään, että siltä osin kuin perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomien, tiettyinä jalostettuina tavaroina pidettävien maataloustuotteiden viennin sallimiseksi on tarpeen niiden maailmanmarkkinahintojen tai -noteerausten perusteella, näiden hintojen tai noteerausten ja yhteisön hintojen ero voidaan kattaa vientituella,

neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3035/80(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 776/94(3), säädetään tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vientituen myöntämistä ja sen määrän vahvistamisperusteita koskevista yleisistä säännöistä; kyseisellä asetuksella annetut säännöt voidaan pitää voimassa kokonaisuudessaan ennen järjestelmän laajempaa tarkistusta,

olisi kuitenkin tehtävä järjestelmään tiettyjä muutoksia,

kyseiset tavarat voidaan saada joko suoraan perustuotteista tai niiden jalosteista taikka jompaankumpaan näihin kahteen ryhmään rinnastettavista tuotteista; kummassakin tapauksessa olisi vahvistettava yksityiskohtaiset säännöt vientituen määrän määrittämiseksi,

jos ei ole todisteita siitä, että vietävät tavarat eivät ole saaneet tuotantotukea neuvoston asetusten (ETY) N:o 1766/92 ja (ETY) N:o 1418/76 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja- ja riisialan tuotantotukien osalta 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1722/93(4) mukaisesti tai tiettyjen kemianteollisuudessa käytettävien sokerialan tuotteiden tuotantotukeen sovellettavista yleisistä säännöistä 25 päivänä maaliskuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1010/86(5) mukaisesti, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (ETY) N:o 464/91(6), olisi säädettävä, että vientituen määrää vähennetään sen tuotantotuen määrällä, jota sovelletaan vienti-ilmoituksen hyväksymispäivänä; tämä järjestely on ainoa keino vilpillisyyksien välttämiseksi,

maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 565/80(7), sellaisena kuin se on muutettuna viimeksi asetuksella (ETY) N:o 2026/83(8), ja maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä marraskuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 3665/87(9), sellaisena kuin se on muutettuna viimeksi asetuksella (ETY) N:o 2805/93(10), säädetään vientituen ennakolta maksamista koskevasta järjestelmästä, joka on otettava huomioon vientituen tarkistuksessa,

olisi annettava vientiyritysten tietoon riittävän ajoissa niiden mahdollisesti saaman tuen määrä; tätä varten olisi vahvistettava kyseinen tuen määrä kuukauden ajaksi, jollei komission asetuksen (ETY) N:o 804/68(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 230/94(12), 17 artiklan säännöksistä ja yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten vastaavista artikloista muuta johdu,

tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä, yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksesta (ETY) N:o 2730/79 poikkeamisesta voin tuen maksamisen osalta 29 päivänä kesäkuuta 1983 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1760/83(13), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 888/93(14), on jo vahvistettu ennakkovahvistustodistusten järjestelmää varten tarvittavat erityiset säännöt, jotka tekevät yrityksille mahdolliseksi niiden viennin suunnittelun,

vietävistä tavaroista suurimman osan koostumus maataloustuotteiden osalta vaihtelee olennaisesti; sen vuoksi tuen määrä on määritettävä niiden mainittujen tuotteiden määrän mukaan, joita on tosiasiallisesti käytetty vietävien tavaroiden valmistuksessa; kuitenkin tiettyjen koostumukseltaan yksinkertaisten ja suhteellisen muuttumattomina pysyvien tavaroiden osalta olisi hallinnon yksinkertaistamiseksi säädettävä tuen määrän määrittämisestä maataloustuotteiden kiinteiden määrien mukaisesti,

olisi säädettävä tarkastusjärjestelmästä, joka perustuu sille periaatteelle, että viejä antaa jokaisen vientitapahtuman yhteydessä vietävien tavaroiden valmistuksessa käytettyjen tuotteiden määrästä ilmoituksen toimivaltaisille viranomaisille; toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava kaikki tarpeellisina pitämänsä toimenpiteet, kyseisen ilmoituksen paikkansapitävyyden toteamiseksi,

monia tietyn yrityksen tarkoin määritellyissä teknisissä olosuhteissa valmistamia, ominaisuuksiltaan ja laadultaan muuttumattomia tavaroita viedään säännöllisesti; vientimuodollisuuksien helpottamiseksi olisi kyseisten tavaroiden osalta noudatettava yksinkertaistettua menettelyä, joka perustuu siihen, että valmistaja toimittaa toimivaltaisille viranomaisille näiden tarpeellisina pitämät tiedot mainittujen tavaroiden valmistusolosuhteiden osalta,

tavaroiden viejän ei aina ole mahdollista, erityisesti jos se ei ole valmistaja, tietää tarkasti niiden käytettyjen maataloustuotteiden määrää, joille se voi hakea tukea; sen vuoksi kyseinen viejä ei aina voi laatia määrää koskevaa ilmoitusta; tämän vuoksi olisi väliaikaisesti säädettävä tuen laskemisjärjestelmästä, jota asianomainen voi pyytää sovellettavaksi tiettyjen tavaroiden osalta ja joka perustuu näiden tavaroiden kemialliseen määritykseen ja jota sovelletaan tätä varten laaditun vastaavuustaulukon mukaisesti; lisäksi vienti-ilmoituksen todentamisesta vastuulliset toimivaltaiset viranomaiset eivät kaikissa tapauksissa välttämättä saa riittävästi todisteita kyseisen ilmoituksen hyväksymiseksi; tällaisia tilanteita esiintyy erityisesti silloin, kun vietävät tavarat on valmistettu eri jäsenvaltiossa kuin mistä tavarat viedään; sen vuoksi sen jäsenvaltion, josta tavarat viedään, toimivaltaisten viranomaisten olisi tarvittaessa saatava suoraan muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta kaikki näiden käytettävissä olevat kyseisten tavaroiden valmistusta koskevat tiedot,

voin myynnistä alennettuun hintaan sekä konditoriatuotteiden, jäätelöiden ja muiden elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetuille voille ja voiöljylle myönnettävästä tuesta 16 päivänä helmikuuta 1988 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 570/88(15), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3049/93(16), vahvistetaan, että tiettyjä tavaroita valmistava teollisuus saa toimittaa voita ja kermaa alennettuun hintaan; tämä olisi otettava huomioon niiden tavaroiden osalta, jotka saavat määrityksen perusteella määritettyä tukea,

asetuksessa (ETY) N:o 3665/87 säädetään tukea saavien maataloustuotteiden vientiin sovellettavista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä; näitä yksityiskohtaisia sääntöjä sovelletaan myös perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietäviin maataloustuotteisiin; tässä asetuksessa säädetään erityisesti tukihakemusten yksityiskohtaisista säännöistä,

on suotavaa varmistaa, että yhteisössä sovelletaan yhdenmukaisesti tuen myöntämistä koskevia säännöksiä perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomien tavaroiden alalla; tätä varten jokaisen jäsenvaltion olisi komission välityksellä tiedotettava muille jäsenvaltioille sen alueella käytettävistä tarkastuskeinoista erilaisten vietävien tavaroiden osalta,

yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten vientituen myöntämistä koskevien säännösten moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi kyseistä tukea ei tulisi myöntää kolmansista maista tuleville tuotteille, joita käytetään sellaisten tavaroiden valmistuksessa, jotka on jo aiemmin luovutettu vapaaseen liikkeeseen yhteisössä, ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat liitteeseen II kuulumattomien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevän hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1 Tässä asetuksessa säädetään liitteen A perustuotteiden (jäljempänä 'perustuotteet`), niistä saatavien jalosteiden tai tuotteiden, jotka 2 kohdan säännösten mukaisesti rinnastetaan jompaankumpaan ryhmään, vientituen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä, kun kyseisiä tuotteita viedään perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina ja ne luetellaan tapauskohtaisesti:

- asetuksen (ETY) N:o 804/68 liitteessä,

- neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2771/75 liitteessä I(17),

- neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1418/76 liitteessä B(18),

- neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 liitteessä I(19),

- neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 liitteessä B(20).

Mainittuja tämän asetuksen liitteissä B ja C lueteltuja tavaroita nimitetään jäljempänä 'tavaroiksi`.

2 Tämän asetuksen soveltamiseksi:

a) - CN-koodiin 1108 13 kuuluva perunatärkkelys, saatu suoraan perunasta, lukuun ottamatta sivutuotteita,

- CN-koodeihin 1108 14 ja 1108 19 90 kuuluva tärkkelys, saatu CN-koodiin 0714 kuuluvista juurista ja mukuloista ja

- CN-koodiin 1106 20 kuuluvat hienot ja karkeat jauhot

rinnastetaan CN-koodin 1108 12 maissitärkkelykseen;

b) CN-koodeihin 0404 10 48 0404 10 62 kuuluva tiivistämätön, myös jäädytetty hera rinnastetaan herajauheeseen, joka on neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2915/79(21) liitteen 1 ryhmän johtotuotteen määritelmän mukainen;

c) - CN-koodeihin 0403 10 22, 0403 90 51, 0404 90 11 ja 0404 90 31 kuuluvat maito ja näihin koodeihin kuuluvat maitotuotteet, tiivistämättömät, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, myös jäädytetyt, maitorasvapitoisuus enintään 0,1 painoprosenttia,

- CN-koodeihin 0403 10 02, 0403 90 11, 0404 90 11 ja 0404 90 31 kuuluvat maito ja näihin koodeihin kuuluvat maitotuotteet, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, maitorasvapitoisuus vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia,

rinnastetaan maitojauheeseen, joka on asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitteen 2 ryhmän johtotuotteen määritelmän mukainen;

d) - CN-koodeihin 0403 10 22, 0403 10 24, 0403 90 51, 0403 90 53, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 31 ja 0404 90 33 kuuluva maito ja näihin koodeihin kuuluvat kerma ja maitotuotteet, tiivistämättömät, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, myös jäädytetyt, maitorasvapitoisuus enemmän kuin 0,1 painoprosenttia ja enintään 6 painoprosenttia,

- CN-koodeihin 0403 10 04, 0403 10 06, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 33 ja 0404 90 39 kuuluvat maito ja näihin koodeihin kuuluvat kerma ja maitotuotteet, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, maitorasvapitoisuus vähintään 1,5 ja vähemmän kuin 40 painoprosenttia,

rinnastetaan maitojauheeseen, joka on asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitteen 3 ryhmän johtotuotteen määritelmän mukainen;

e) - CN-koodeihin 0403 10 26, 0403 90 59, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 33 ja 0404 90 39 kuuluvat maito ja näihin koodeihin kuuluvat kerma ja maitotuotteet, tiivistämättömät, lisättyä sokeria ja muuta makeutusainetta sisältämättömät, maitorasvapitoisuus enemmän kuin 6 painoprosenttia,

- CN-koodeihin 0403 10 06, 0403 90 19, 0404 90 19 ja 0404 90 39 kuuluvat maito ja näihin koodeihin kuuluvat kerma ja maitotuotteet, jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät, maitorasvapitoisuus vähintään 40 painoprosenttia ja

- voi ja muu maitorasva, maitorasvapitoisuus muu kuin 82 painoprosenttia mutta vähintään 62 painoprosenttia,

rinnastetaan voihin, joka on asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitteen 6 ryhmän johtotuotteen määritelmän mukainen;

f) - CN-koodeihin 0403 10 22 0403 10 26, 0403 90 51 0403 90 59 ja 0404 90 11 0404 90 39 kuuluvat maito ja näihin koodeihin kuuluvat kerma ja maitotuotteet, tiivistetyt, muussa muodossa kuin jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa olevat, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämättömät ja

- juusto

rinnastetaan:

i) maitojauheeseen, joka on asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitteen 2 ryhmän johtotuotteen määritelmän mukainen, kyseisen rinnastettavan tuotteen kuiva-ainepitoisuuden rasvattoman osuuden osalta ja

ii) voihin, joka on asetuksen (ETY) N:o 2915/79 liitteen 6 ryhmän johtotuotteen määritelmän mukainen, rinnastettavan tuotteen maitorasvapitoisuuden osalta;

g) liitteessä A tarkoitettujen juurikas- ja sokeriruokosiirappien osalta otetaan huomioon:

i) kyseisen siirapin sakkaroosipitoisuus (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna), kun siirapin puhtausaste on vähintään 98 prosenttia;

ii) kyseisen siirapin erotettavissa olevan sokerin pitoisuus, kun siirapin puhtausaste on vähintään 85 mutta vähemmän kuin 98 prosenttia.

Kyseisten siirappien puhtausaste ja erotettavissa olevan sokerin pitoisuus todetaan komission asetuksen (ETY) N:o 1443/82(22) 1 artiklan 5 kohdan 1 ja 2 alakohdan mukaisesti.

2 artikla

Kunkin samana tavarana vietävän perustuotteen 3 artiklan säännösten mukaisesti määritetylle määrälle myönnettävän tuen määrä saadaan kertomalla tämä tuotemäärä sillä kyseisen perustuotteen tuen määrällä, joka on laskettu painoyksikköä kohden 4 artiklan mukaisesti.

Kuitenkin CN-koodeihin 2905 44 ja 3823 60 kuuluvien D-glusitolin (sorbitolin) seosten osalta, jos asianomainen ei 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa anna mainitun artiklan 3 kohdan neljännessä luetelmakohdassa säädettyjä tietoja tai ei toimita tyydyttäviä asiakirjoja ilmoituksensa vahvistukseksi, näiden seosten tuen määrä on sama kuin sen kyseisen perustuotteen tuen määrä, johon sovelletaan alinta tuen määrää.

Kun 4 artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti samaan perustuotteeseen voidaan soveltaa erisuuruisia tuen määriä, on laskettava erillinen määrä kunkin sellaisen perustuotteen määrän osalta, johon sovelletaan erilaista tuen määrää.

Kun tavaraa on käytetty vietävän tavaran valmistuksessa, kaikkien perustuotteiden, niistä saatujen jalosteiden tai sellaisten tuotteiden, jotka 1 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti rinnastetaan jommankumman ryhmän tuotteisiin, tuen määrän laskemisessa käytetään sitä määrää, jota sovelletaan sellaisenaan vietävään ensimmäiseen tavaraan.

3 artikla

1 Liitteessä B lueteltujen tavaroiden osalta, jollei viitata liitteeseen C tai sovelleta 7 artiklan 2 kohdan toista alakohtaa, tuen määrän laskemiseksi huomioon otettava kunkin perustuotteen määrä määritetään seuraavasti:

a) perustuotetta tai siihen rinnastettavaa tuotetta sellaisenaan käytettäessä tämä määrä on vietävän tavaran valmistuksessa tosiasiallisesti käytetty määrä ottaen huomioon muuntokertoimet seuraavasti:

- 100 kilogrammaa 1 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla rinnastettua heraa vastaa 6,06 kilogrammaa tätä johtotuotetta,

- 100 kilogrammaa 2 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla rinnastettuja maitotuotteita vastaa 9,1 kilogrammaa tätä johtotuotetta,

- 100 kilogrammaa 2 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan f alakohdan nojalla rinnastettuja maitotuotteita niiden rasvattoman osuuden osalta vastaa 1,01 kilogrammaa tätä johtotuotetta kyseisen maitotuotteen sisältämän rasvattoman kuiva-aineen painoprosenttia kohden,

- 100 kilogrammaa 2 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan f alakohdan nojalla rinnastettua juustoa sen rasvattoman osuuden osalta vastaa 0,8 kilogrammaa tätä johtotuotetta juuston sisältämän rasvattoman kuiva-aineen painoprosenttia kohden,

- 100 kilogrammaa yhtä 3 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan d alakohdan nojalla rinnastetuista maitotuotteista vastaa 3,85 kilogrammaa tätä johtotuotetta kyseisen maitotuotteen sisältämän maitorasvan painoprosenttia kohden,

- 100 kilogrammaa yhtä 6 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan e alakohdan nojalla rinnastetuista maitotuotteista vastaa 1,22 kilogrammaa tätä johtotuotetta kyseisen maitotuotteen sisältämän maitorasvan painoprosenttia kohden,

- 100 kilogrammaa yhtä 6 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan f alakohdan nojalla rinnastetuista maitotuotteista sen rasvaisen osuuden osalta vastaa 1,22 kilogrammaa tätä johtotuotetta kyseisen maitotuotteen sisältämän maitorasvan painoprosenttia kohden,

- 100 kilogrammaa 6 ryhmän johtotuotteeseen 1 artiklan 2 kohdan f alakohdan nojalla rinnastettua juustoa sen rasvaisen osuuden osalta vastaa 0,80 kilogrammaa tätä johtotuotetta juuston sisältämän maitorasvan painoprosenttia kohden,

b) käytettäessä perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvaa tuotetta, joka on:

- jalostettu perustuotteesta tai mainittuun perustuotteeseen rinnastetusta tuotteesta,

- rinnastettu perustuotteesta jalostettuun tuotteeseen, tai

- saatu jalostamalla perustuotteesta jalostettuun tuotteeseen rinnastettavaa tuotetta,

tämä määrä on sama määrä kuin vietävän tavaran valmistuksessa tosiasiallisesti on käytetty, perustuotteeksi muunnettu määrä, joka saadaan soveltamalla tapauskohtaisesti erityisiä laskentasääntöjä, vastaavuussuhteita tai tarkoitettujen tuotteiden tuontiin sovellettavien maksujen määrittämiseksi vahvistettuja kertoimia;

Kuitenkin CN-koodiin 2208 kuuluvien alkoholijuomien sisältämän viljapohjaisen alkoholin osalta tämä määrä on 3,4 kg ohraa viljapohjaisen alkoholin tilavuusprosenttia kohden jokaista vietävää alkoholijuomahehtolitraa kohden;

c) käytettäessä:

- joko perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumatonta a tai b alakohdassa tarkoitetusta tuotteesta jalostettua tuotetta, tai

- a ja/tai b alakohdassa tarkoitettuja tuotteita ja/tai ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja tuotteita jalostamalla ja/tai sekoittamalla saatua tuotetta,

tämä määrä, joka on määritettävä vietävän tavaran valmistuksessa tosiasiallisesti käytetyn mainitun tuotteen määrän suhteen, vastaa kunkin kyseisen perustuotteen osalta, ja jollei 3 kohdasta muuta johdu, toimivaltaisten viranomaisten 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksymää määrää. Tämän määrän laskemiseksi sovelletaan tarvittaessa a alakohdassa tarkoitettuja muuntokertoimia sekä b alakohdassa tarkoitettuja erityisiä laskentasääntöjä, vastaavuussuhteita tai kertoimia.

CN-koodiin 2208 kuuluvien alkoholijuomien sisältämän viljapohjaisen alkoholin osalta tämä määrä on kuitenkin 3,4 kg ohraa viljapohjaisen alkoholin tilavuusprosenttia kohden jokaista vietävää alkoholijuomahehtolitraa kohden.

2 Tosiasiallisesti käytettyinä pidetään 1 kohdan soveltamiseksi tuotteita, joita on sellaisenaan käytetty vietävän tavaran valmistuksessa. Jos perustuote jalostetaan tämän tavaran jossain valmistusvaiheessa toiseksi jalostetummaksi myöhemmässä vaiheessa käytettäväksi perustuotteeksi, ainoastaan tätä jälkimmäistä tuotetta pidetään tosiasiallisesti käytettynä.

Ensimmäisen alakohdan mukaiset tosiasiallisesti käytettyjen tuotteiden määrät on määritettävä jokaisen vietävän tavaran osalta.

Vietäessä säännöllisesti tarkoin määritellyissä teknisissä olosuhteissa valmistettuja ominaisuuksiltaan ja laadultaan muuttumattomia tavaroita nämä määrät voidaan toimivaltaisten viranomaisten suostumuksella määrittää joko mainittujen tavaroiden valmistusohjeen perusteella tai näiden tavaroiden tietyn määrän valmistuksessa määrättynä ajanjaksona käytettyjen tuotemäärien keskiarvon perusteella. Näin määritetyt tuotemäärät on otettava huomioon, kunnes kyseisten tavaroiden valmistusolosuhteet muuttuvat.

Tosiasiallisesti käytettyjen määrien määrittämiseksi on otettava huomioon komission asetuksen (ETY) N:o 3615/92(23) säännökset.

3 Liitteessä C lueteltujen tavaroiden osalta tuen määrän laskemiseksi huomioon otettava tuotemäärä on mainitussa liitteessä tavarakohtaisesti vahvistettu tuotemäärä.

Kuitenkin

a) tuoreiden makaronivalmisteiden osalta liitteessä C mainittujen perustuotteiden määrä on alennettava samalle tasolle kuin kuivattujen makaronivalmisteiden määrä kertomalla mainittujen perustuotteiden määrä kuiva-aineen prosentuaalisella osuudella ja jakamalla se 88:lla;

b) kun tarkoitetut tavarat on osittain valmistettu sisäiseen jalostukseen saatetuista tuotteista ja osittain perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä vastaavista tuotteista, tämän jälkimmäisen tuoteryhmän osalta myönnettävän tuen laskemiseksi huomioon otettava perustuotteiden määrä on kuitenkin määritettävä 1 ja 2 kohdan mukaisesti.

4 artikla

1 Tuen määrä vahvistetaan kuukausittain 100 kilogrammaa perustuotetta kohden asetuksessa (ETY) N:o 1766/92 olevan 13 artiklan 2 kohdassa ja muiden 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asetusten vastaavien artiklojen edellytysten mukaisesti.

Sitä voidaan muuttaa asetuksessa (ETY) N:o 1766/92 olevan 13 artiklan 2 kohdassa ja muiden 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asetusten vastaavissa artikloissa määriteltyjen edellytysten mukaisesti.

Kuorellisiin siipikarjan muniin, tuoreisiin tai säilöttyihin, sekä kuorettomiin linnunmuniin ja munankeltuaisiin, ihmisravinnoksi soveltuviin, tuoreisiin, kuivattuihin tai muulla tavoin säilöttyihin, sokeria sisältämättömiin, sovellettavan tuen määrä on kuitenkin vahvistettava samaksi näihin samoihin sellaisenaan vietäviin tuotteisiin sovellettavien tukien vahvistamiseksi huomioon otettavaksi määräajaksi.

2 Tuen määrä määritetään ottaen erityisesti huomioon:

a) toisaalta jalostusteollisuudelle aiheutuvien perustuotteiden keskimääräiset hankintakustannukset yhteisön markkinoilla ja toisaalta maailmanmarkkinoilla sovelletut hinnat;

b) perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvien valmistusolosuhteiltaan keskenään verrattavissa olevien jalostettujen maataloustuotteiden vientiin sovellettavan tuen taso;

c) tarve varmistaa tasapuoliset kilpailuedellytykset yhteisön tuotteita käyttävän teollisuuden ja sisäiseen jalostukseen saatettuja kolmansia tuotteita käyttävän teollisuuden kesken.

3 Tuen määrän vahvistamiseksi on tarvittaessa otettava huomioon kaikissa jäsenvaltioissa perustuotteiden tai niihin rinnastettavien tuotteiden osalta sovellettava tuotantotuki, avustukset tai muut vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet kyseisen alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen säännösten mukaisesti.

4 Viljaa lukuun ottamatta liitteen B CN-koodiin 2208 kuuluvien alkoholijuomien sisältämän alkoholin valmistuksessa käytetyille tuotteille ei myönnetä tukea.

5 a) Asetuksen (ETY) N:o 1722/93 liitteen I tavaroiden, vilja- ja riisialan tuotteisiin sovellettavan tuen määrän osalta, ja asetuksen (ETY) N:o 1010/86 liitteessä olevien tavaroiden, sokerialan tuotteisiin sovellettavan tuen määrän osalta, 1 kohdan mukaisesti vahvistettuja tukimääriä sovelletaan esitettäessä, samanaikaisesti kun vientiselvitys hyväksytään ja vienti-ilmoitus maksamista haetaan, todistus siitä, että kyseisten vietävien tavaroiden valmistuksessa käytetyille perustuotteille ei ole haettu eikä haeta edellä mainituissa asetuksissa säädettyä tuotantotukea.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu todiste on viejän esittämä kyseisen perustuotteen jalostajan ilmoitus, jossa todetaan, että asetuksessa (ETY) N:o 1722/93 tai asetuksessa (ETY) N:o 1010/86 säädettyä tuotantotukea perustuotteelle ei ole haettu eikä haeta.

Toisessa alakohdassa tarkoitettu ilmoitus tarkastetaan 7 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti.

b) Jos a alakohdassa tarkoitettua todistetta ei toimiteta, vientituen määrää:

i) jota sovelletaan tavaran vienti-ilmoituksen hyväksymispäivänä tai asetuksen (ETY) N:o 3665/87 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna päivänä, kun kyseistä määrää ei ole vahvistettu ennakolta;

ii) joka on vahvistettu ennakolta,

vähennetään käytettyyn perustuotteeseen asetuksen (ETY) N:o 1722/93 tai, tapauskohtaisesti, asetuksen (ETY) N:o 1010/86 mukaisesti sovelletun tuotantotuen määrällä joko tavaran vienti-ilmoituksen hyväksymispäivänä tai asetuksessa (ETY) N:o 3665/87 olevan 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna päivänä, jos tuotteisiin sovelletaan järjestelmää vientituen maksamisesta ennakolta.

6 a) CN-koodiin 1108 kuuluville tärkkelykselle ja perunatärkkelykselle tai asetuksen (ETY) N:o 1766/92 liitteessä A luetelluille näiden tärkkelysten jalosteille tukea myönnetään ainoastaan, jos näiden tuotteiden toimittaja esittää ilmoituksen, jossa todistetaan, että tuotteet on valmistettu suoraan viljasta, perunasta tai riisistä, lukuun ottamatta kaikenlaista sellaisten sivutuotteiden käyttöä, jotka on saatu muiden maataloustuotteiden tai tavaroiden valmistuksessa.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu ilmoitus voi olla voimassa, kunnes se peruutetaan, saman tuottajan kaikkien toimitusten osalta; se tarkastetaan 7 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti.

b) Jos maissitärkkelykseen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti rinnastettavan perunatärkkelyksen kuiva-ainepitoisuus on vähintään 80 prosenttia, tuen määrä on 1 kohdan mukaisesti vahvistettu määrä; jos kuiva-ainepitoisuus on vähemmän kuin 80 prosenttia, tuen määrä on sama kuin 1 kohdan mukaisesti vahvistettu tukimäärä kerrottuna kuiva-aineen tosiasiallisella prosentuaalisella osuudella ja jakamalla tulos 80:llä.

Jos kuiva-ainepitoisuus muiden tärkkelysten osalta on vähintään 87 prosenttia, tuen määrä on 1 kohdan mukaisesti vahvistettu määrä; jos kuiva-ainepitoisuus on vähemmän kuin 87 prosenttia, sovellettavan tuen määrä on sama kuin 1 kohdan mukaisesti vahvistettu tukimäärä kerrottuna kuiva-aineen tosiasiallisella prosentuaalisella osuudella ja jakamalla tulos 87:llä.

Jos CN-koodeihin 1702 30 59, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 tai 2106 90 55 kuuluvan glukoosi- tai maltodekstriinisiirapin kuivaainepitoisuus on vähintään 78 prosenttia, tuen määrä on 1 kohdan mukaisesti vahvistettu määrä; jos näiden siirappien kuiva-ainepitoisuus on vähemmän kuin 78 prosenttia, sovellettavan tuen määrä on sama kuin 1 kohdan mukaisesti vahvistettu tukimäärä kerrottuna kuiva-aineen tosiasiallisella prosentuaalisella osuudella ja jakamalla tulos 78:lla.

c) Edellä b alakohdan soveltamiseksi tärkkelysten kuiva-ainepitoisuus määritetään komission asetuksen (ETY) N:o 1908/84(24) liitteessä II tarkoitetun menetelmän mukaisesti; glukoosi- tai maltodekstriinisiirapin kuiva-ainepitoisuus määritetään neuvoston direktiivin (ETY) N:o 79/796/ETY(25) liitteessä II tarkoitetun menetelmän 2 mukaisesti tai minkä tahansa muun soveltuvan vastaavat takeet antavan määritysmenetelmän mukaisesti.

d) Jäljempänä 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta antaessaan asianomaisen on selvitettävä käytettyjen tärkkelysten tai glukoosi- tai maltodekstriinisiirapin kuiva-ainepitoisuus.

7 Tuki voi olla käyttötarkoituksen mukaisesti eri suuruinen, kun CN-koodiin 3501 10 kuuluvien kaseiinien, 3501 90 90 kuuluvien kaseinaattien tai 3502 10 kuuluvan muna-albumiinin kansainvälisen kaupan tilanne tai tiettyjen markkinoiden erityisvaatimukset näiden tavaroiden osalta sitä edellyttävät.

8 CN-koodeihin 1902 11, 1902 19 ja 1902 40 10 kuuluvien tavaroiden osalta tuki voi olla käyttötarkoituksen mukaisesti eri suuruinen.

5 artikla

1 Tuen määrä on tavaroiden vientipäivänä voimassa oleva tuen määrä.

2 Muihin kuin CN-koodeihin 0407 00 30 ja ex 0408 kuuluviin perustuotteisiin, lukuun ottamatta CN-koodiin 0407 00 30 kuuluvia perustuotteita, jotka on viety CN-koodiin 3502 10 kuuluvan muna-albumiinin muodossa, sovelletaan kuitenkin tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää.

Kun sovelletaan tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää, josta saatavan edun edellytyksenä on asianomaisen esittämä hakemus, joka on esitettävä samanaikaisesti todistushakemuksen kanssa ja ennen kello 13.00 (Brysselin aikaa), 6 artiklassa tarkoitetun todistushakemuksen esittämispäivänä voimassa olevaa tukea sovelletaan mainitun todistuksen voimassaoloaikana toteutettavaan vientiin.

Edellisessä alakohdassa määriteltyjen edellytysten mukainen tuen määrä tarkistetaan samojen sääntöjen mukaisesti kuin sellaisenaan vietävien perustuotteiden ennakolta vahvistettavien tukien määrä.

Perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomana tavarana vietävän perustuotteen ennakolta vahvistettuun tuen määrään sovellettava korjauskerroin voidaan vahvistaa tai muuttaa asetuksen (ETY) N:o 1766/92 13 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan tai asetuksen (ETY) N:o 1418/76 17 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

Jos 6 artiklassa tarkoitetun todistuksen voimassaoloaikana toteutetaan toimenpiteitä perustuotteen tarjoamiseksi tiettyjen tavaroiden valmistajille alennettuun hintaan tai alalla vallitsevien säännösten muuttamiseksi tai niiden kumoamiseksi, ennakolta vahvistettavan tuen määrää on tarkistettava kyseisen perustuotteen osalta todistushakemuksen jättöpäivästä vientipäivään käyttävän alimman hinnan perusteella. Kun hakija kuitenkin esittää todisteen siitä, että hakija on ostanut mainitun perustuotteen korkeampaa tukea edellyttävään hintaan, ennakolta vahvistetun tuen määrää on tarkistettava tämän jälkimmäisen hinnan perusteella, jollei tämä hinta vastaa sitä hintaa, jonka perusteella ennakolta vahvistettavan tuen määrä on laskettu, jolloin on sovellettava tätä jälkimmäistä määrää.

3 Jos markkinatilanteen perusteella voidaan todeta, että maksun ennakkovahvistusta koskevien säännösten soveltamisen vuoksi ilmenee vaikeuksia tai jos tällaisia vaikeuksia on vaarassa syntyä, asetuksen (ETY) N:o 804/68 30 artiklassa ja tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen muiden asetusten vastaavissa artikloissa säädettyä menettelyä noudattaen voidaan päättää näiden säännösten soveltamisen lykkäämisestä niin pitkäksi aikaa kuin on ehdottoman välttämätöntä.

Erittäin kiireellisissä tapauksissa komissio voi tarkasteltuaan tilannetta kaikkien käytössään olevien tietojen perusteella päättää lykätä ennakkovahvistusta korkeintaan kolmella työpäivällä.

Lykkäysaikana toimitetut todistushakemukset ja niihin liittyvät ennakkovahvistusta koskevat hakemukset hylätään.

6 artikla

Tuen myöntäminen edellä 5 artiklan 2 kohdassa säädetyn ennakkovahvistusjärjestelmän mukaisesti edellyttää komission asetuksen (EY) N:o 1223/94(26) mukaisesti laaditun, koko yhteisössä voimassa olevan, jäsenvaltioiden kaikille sitä hakeneille asianomaisille riippumatta näiden sijoittautumispaikasta yhteisössä myöntämän ennakkovahvistustodistuksen esittämistä.

7 artikla

1 On sovellettava asetuksen (ETY) N:o 3665/87 säännöksiä. Lisäksi tavaroiden vientihetkellä asianomaisen on tehtävä ilmoitus näiden tavaroiden valmistuksessa 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti tosiasiallisesti käytettyjen perustuotteiden, niistä jalostettujen tuotteiden ja niiden tuotteiden määristä, jotka on tosiasiallisesti käytetty 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti kyseisten tavaroiden valmistukseen, joille haetaan tukea tai kun viitataan tähän koostumukseen, jos se on määritelty 3 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Kun tavaraa on käytetty toisen vietävän tavaran valmistuksessa, asianomaisen tekemässä ilmoituksessa on oltava tieto tosiasiallisesti käytetyn tavaran määrästä sekä tieto kunkin kyseisen tavaran valmistuksessa käytetyn perustuotteen, siitä jalostetun tuotteen tai sen tuotteen, jonka rinnastaminen yhteen näistä kahdesta ryhmästä johtuu 1 artiklan 2 kohdan soveltamisesta, laadusta ja määrästä.

Asianomaisen on ilmoituksensa tueksi toimitettava toimivaltaisille viranomaisille kaikki näiden aiheellisiksi katsomat asiakirjat ja tiedot.

Niille tehdyn ilmoituksen paikkansapitävyyden todentamiseksi tätä varten valtuutettujen viranomaisten on käytettävä kaikkia asianmukaisia valvontakeinoja.

Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä, jonka alueella vientimuodollisuudet toteutetaan, annettava näille suoraan kaikki käytettävissään olevat tiedot asianomaisen tekemän ilmoituksen tarkastuksen mahdollistamiseksi.

2 Jos asianomainen ei laadi edellä 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta tai ei toimita hyväksyttäviä asiakirjoja ilmoituksensa tueksi, tämä ei voi saada tukea.

Jos asianomainen kuitenkin esittää toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävät todisteet siitä, että hakijalla ei ole tai hakija ei pysty toimittamaan vaadittuja vietävän tavaran valmistusolosuhteita koskevia tietoja ja jos tämä tavara on mainittu liitteen D 2 sarakkeessa, asianomainen saa nimenomaisesta pyynnöstään tuen, jonka laskemiseksi huomioon otettava perustuotteiden laatu ja määrä on määritettävä vietävän tavaran määrityksen tuloksena olevien tietojen ja liitteessä D vahvistetun vastaavuustaulukon perusteella. Toimivaltaisen viranomaisen on määritettävä edellytykset, joiden mukaisesti määritys on tehtävä.

Asianomaisen on vastattava edellä mainitusta määrityksestä aiheutuvista kustannuksista.

Jos vietävään tavaraan viitataan asetuksen (ETY) N:o 570/88 4 artiklan 1, 2 tai 3 kohdassa, maitotuotteiden tuen määrä johtuu alennetuin hinnoin käytetyistä maitotuotteista, jos viejä ei esitä todistetta siitä, että tavara ei sisällä maitotuotteita alennetuin hinnoin.

3 Edellä 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta liitteessä C lueteltuina tavaroina vietäviin tuotteisiin lukuun ottamatta:

- edellä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja 3 artiklan 3 kohdan b alakohdassa määriteltyjen edellytysten mukaisesti sisäiseen jalostukseen saatetuista tuotteista osittain saatuina tavaroina vietäviä tuotemääriä,

- CN-koodiin 1902 11 kuuluvina makaronivalmisteina vietäviä munien tai munatuotteiden määriä,

- edellä 3 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettua tuoreen makaronin kuiva-ainepitoisuutta,

- CN-koodeihin 2905 44 ja 3823 60 kuuluvan D-glusitolin (sorbitolin) valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen perustuotteiden laatua sekä tarvittaessa tärkkelyspitoisista aineista ja sakkaroosista tuotetun D-glusitolin (sorbitolin) suhteita,

- CN-koodiin 2941 10 kuuluvien penisilliinien valmistuksessa käytettyjä valkoisen sokerin määriä,

- CN-koodiin 3501 90 90 kuuluvina tavaroina vietäviä kaseiinimääriä.

4 Tavaraa tämän artiklan säännösten soveltamiseksi määritettäessä on käytettävä komission asetuksessa (ETY) N:o 4056/87(27) tarkoitettuja tai niiden puuttuessa yhteisöön tuotavan samanlaisen tavaran yhteiseen tullitariffiin luokittelun osalta sovellettavia määritysmenetelmiä.

5 Viennin todistavassa asiakirjassa on mainittava yhtäältä vietävien tavaroiden määrät sekä toisaalta 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tuotemäärät tai viittaus 3 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti määriteltyyn koostumukseen. Tämän artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä sovellettaessa siinä on kuitenkin oltava tämän jälkimmäisen maininnan tilalla ja sen asemesta maininta liitteen D 4 sarakkeesta ilmenevistä vietävän tavaran määrityksen tuloksena olevia tietoja vastaavista tuotteiden määristä.

6 Edellä 1 kohdan soveltamiseksi kunkin jäsenvaltion on annettava komissiolle tiedoksi alueellaan käytettävät valvontatoimenpiteet eri vietävien tavaratyyppien osalta. Komissio antaa niistä tiedon muille jäsenvaltioille.

8 artikla

Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tukea ei myönnetä tavaroille, jotka on perustamissopimuksen 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti laskettu vapaaseen liikkeeseen ja jotka jälleenviedään.

Tukea ei myönnetä näille tavaroille silloin, kun ne viedään jalostuksen jälkeen tai toiseen tavaraan lisättyinä.

9 artikla

Viittauksia asetuksen (EY) N:o 776/94 mukaisesti kumottuun asetukseen (ETY) N:o 3035/80 pidetään viittauksina tähän asetukseen.

10 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 1994.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 1994.

Komission puolesta

Martin BANGEMANN

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 318, 20.12.1993, s. 18

(2) EYVL N:o L 323, 29.11.1980, s. 27

(3) EYVL N:o L 91, 8.4.1994, s. 6

(4) EYVL N:o L 159, 1.7.1993, s. 112

(5) EYVL N:o L 94, 9.4.1986, s. 9

(6) EYVL N:o L 54, 28.2.1991, s. 22

(7) EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5

(8) EYVL N:o L 199, 22.7.1983, s. 12

(9) EYVL N:o L 351, 14.12.1987, s. 1

(10) EYVL N:o L 256, 14.10.1993, s. 7

(11) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13

(12) EYVL N:o L 30, 3.2.1994, s. 1

(13) EYVL N:o L 172, 30.6.1983, s. 20

(14) EYVL N:o L 92, 16.4.1993, s. 44

(15) EYVL N:o L 55, 1.3.1988, s. 31

(16) EYVL N:o L 273, 5.11.1993, s. 7

(17) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 49

(18) EYVL N:o L 166, 25.6.1976, s. 1

(19) EYVL N:o L 177, 1.7.1981, s. 4

(20) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21

(21) EYVL N:o L 329, 24.12.1979, s. 1

(22) EYVL N:o L 158, 9.6.1982, s. 17

(23) EYVL N:o L 367, 16.12.1992, s. 10

(24) EYVL N:o L 178, 5.7.1984, s. 22

(25) EYVL N:o L 329, 22.9.1979, s. 24

(26) EYVL N:o L 136, 31.5.1994, s. 33

(27) EYVL N:o L 379, 31.12.1987, s. 29

LIITE A

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE B

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE C

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE D

>TAULUKON PAIKKA>

HUOM. Aina ja kun ilmoitetaan laktoosin hydrolyysituote ja/tai sokerista löydetään galaktoosia, galaktoosia vastaava glukoosin määrä on vähennettävä glukoosin kokonaismäärästä ennen muiden laskujen suorittamista.

Top