This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0152
Decision of the EEA Joint Committee No 152/2012 of 26 July 2012 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 152/2012, annettu 26 päivänä heinäkuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 152/2012, annettu 26 päivänä heinäkuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
EUVL L 309, 8.11.2012, p. 38–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21al luetelmakohta | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Korvaus | alakohta 21al Teksti | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21ala | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21alb | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21alc | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21ald | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21ale | 27/07/2012 | |
Modifies | 21994A0103(70) | Lisäys | alakohta 21am luetelmakohta | 27/07/2012 |
8.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 309/38 |
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 152/2012,
annettu 26 päivänä heinäkuuta 2012,
ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
ETA:N SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ”ETA-sopimus”, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
ETA-sopimuksen liitettä XX muutettiin 13 päivänä heinäkuuta 2012 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 150/2012 (1). |
(2) |
Kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisen kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien huutokaupan ajoituksesta, hallinnoinnista ja muista näkökohdista 12 päivänä marraskuuta 2010 annettu komission asetus (EU) N:o 1031/2010 (2) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(3) |
Teollisuuskaasuja käyttävistä hankkeista peräisin olevien kansainvälisten hyvitysten käyttöön sovellettavien tiettyjen rajoitusten määrittelemisestä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY mukaisesti 7 päivänä kesäkuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 550/2011 (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(4) |
Asetuksen (EU) N:o 1031/2010 muuttamisesta erityisesti ennen vuotta 2013 huutokaupattavien kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien määrän vahvistamiseksi 23 päivänä marraskuuta 2011 annettu komission asetus (EU) N:o 1210/2011 (4) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(5) |
Direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kauppaa koskevan yhteisön järjestelmän parantamiseksi ja laajentamiseksi 23 päivänä huhtikuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/29/EY (5) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(6) |
Luettelon laatimisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY nojalla niistä toimialoista ja toimialojen osista, joiden katsotaan olevan alttiita merkittävälle hiilivuodon riskille, 24 päivänä joulukuuta 2009 annettu komission päätös 2010/2/EU (6) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(7) |
Päätöksen 2007/589/EY muuttamisesta ohjeiden lisäämiseksi hiilidioksidin talteenotosta, kuljetuksesta ja geologisesta varastoinnista aiheutuvien kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailua ja raportointia varten 8 päivänä kesäkuuta 2010 annettu komission päätös 2010/345/EU (7) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(8) |
Sellaisten kaupallisten demonstrointihankkeiden, joiden tavoitteena on ympäristön kannalta turvallinen hiilidioksidin talteenotto ja geologinen varastointi, ja innovatiivisia uusiutuviin energialähteisiin liittyviä teknologioita käsittelevien demonstrointihankkeiden rahoittamista koskevista perusteista ja toimenpiteistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/87/EY perustetun yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän yhteydessä 3 päivänä marraskuuta 2010 annettu komission päätös 2010/670/EU (8) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(9) |
Päästöoikeuksien yhdenmukaistettua maksutta tapahtuvaa jakoa koskevien unionin laajuisten siirtymäsäännösten vahvistamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY 10 a artiklan mukaisesti 27 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2011/278/EU (9) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(10) |
Päätöksen 2007/589/EY muuttamisesta uusista toiminnoista ja kaasuista aiheutuvien kasvihuonepäästöjen tarkkailua ja raportointia koskevien ohjeiden lisäämiseksi 18 päivänä elokuuta 2011 annettu komission päätös 2011/540/EU (10) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(11) |
Päätösten 2010/2/EU ja 2011/278/EU muuttamisesta niiden toimialojen tai toimialojen osien osalta, joiden katsotaan olevan alttiita merkittävälle hiilivuodon riskille, 11 päivänä marraskuuta 2011 annettu komission päätös 2011/745/EU (11) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(12) |
Tämä päätös ei vaikuta sopimuspuolten riippumattomuuteen ilmastonmuutosta koskevissa kansainvälisissä neuvotteluissa erityisesti ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden kansakuntien puitesopimuksen ja Kioton pöytäkirjan tai minkään muun ilmastonmuutosta koskevan kansainvälisen sopimuksen suhteen, lukuun ottamatta niitä EU:n päästökauppajärjestelmään liittyviä seikkoja, jotka on otettu osaksi ETA-sopimusta. EFTA-valtioiden on kuitenkin otettava asianmukaisesti huomioon niille ETA-sopimuksen mukaisesti kuuluvat velvoitteet. Kukin EFTA-valtio on vastuussa siitä, että sen toteuttamat politiikat ja toimenpiteet ovat ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden kansakuntien puitesopimuksen, Kioton pöytäkirjan ja muiden ilmastonmuutosta koskevien kansainvälisten sopimusten nojalla sille kuuluvien kansainvälisten sitoumusten mukaisia. |
(13) |
EFTA-valtioiden osallistuminen EU:n päästökauppajärjestelmään ei vaikuta EFTA-valtioiden osallistumiseen päästöjen vähentämiseen tarkoitettuihin joustaviin välineisiin. |
(14) |
EU:n päästökauppajärjestelmän laajentaminen koskemaan EFTA-valtioita tarkoittaa, että EU:n päästökauppaoikeuksien kokonaismäärä kasvaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (12) 9 ja 9 a artiklan mukaisesti. EFTA-valtiot esittävät mainitun direktiivin lisäyksessä olevassa A osassa olennaiset numerotiedot, jotta komissio voi määritellä ETA:n laajuisen keskimääräisen vuotuisen päästöoikeuksien kokonaismäärän. |
(15) |
Komissio tiedottaa EFTA-valtioille kolmansien maiden kanssa tehtäviä direktiivin 2003/87/EY 11 a artiklassa tarkoitettuja sopimuksia koskevista neuvotteluista ja sopimusten tekemisestä ja tämän mahdollisesta vaikutuksesta sertifioituihin päästövähennyksiin. |
(16) |
Sen jälkeen, kun direktiivin 2003/87/EY 11 a tai 25 artiklassa tarkoitettu sopimus on tehty, EFTA-valtiot ja niiden toiminnanharjoittajat eivät ole eriarvoisessa asemassa EU:n jäsenvaltioihin ja niiden toiminnanharjoittajiin nähden. |
(17) |
Komissio tiedottaa EFTA-valtioille direktiivin 2003/87/EY 24 a artiklan 1 kohdan täytäntöönpanosta ja sen mahdollisesta vaikutuksesta päästöoikeuksien määrään EU:n päästökauppajärjestelmässä. |
(18) |
EFTA-valtiot kannattavat täysimääräisesti huutokaupattavien päästöoikeuksien määrän lisäämistä EU:n päästökauppajärjestelmässä siten, että ilmaisia päästöoikeuksia ei jaeta enää vuonna 2027. EFTA-valtioiden tavoitteena on aina ollut maksullisten päästöoikeuksien osuuden kasvattaminen. EFTA-valtiot muistuttavat ETA:n sekakomitean päätöksen N:o 146/2007 (13), jolla direktiivi 2003/87/EY otetaan osaksi ETA-sopimusta, 1 artiklan 2 kohdassa esitetystä e mukautuksesta. |
(19) |
EFTA-valtiot käyttävät asetuksen (EU) N:o 1031/2010 26 artiklan mukaisesti nimettyjä yhteisiä huutokauppapaikkoja ja nimeävät kyseisen asetuksen 24 artiklan mukaisesti valitun huutokauppatarkkailijan päästöoikeuksiensa huutokauppaa valvomaan. Koska EFTA-valtiot eivät osallistu yhteiseen toimeen, niiden ei tarvitse toteuttaa erityisiä toimia hankintamenettelyissä, joilla yhteiset huutokauppapaikat ja huutokauppatarkkailijat nimetään. Kun nämä on nimetty, kunkin EFTA-valtion on pyrittävä tekemään sopimus niiden kanssa. Komissio valvoo mahdollisuuksien mukaan, että huutokauppapaikka tekee sopimuksen niiden EFTA-valtioiden kanssa, joihin sovelletaan soveltuvin osin samoja edellytyksiä kuin yhteisten hankintamenettelyjen seurauksena tehtyihin sopimuksiin osallistuviin EU:n jäsenvaltioihin, mikäli EFTA-valtiot yhdistävät päästöoikeuksiensa huutokaupan osallistuvien EU:n jäsenvaltioiden päästöoikeuksiin. Komissio valvoo mahdollisuuksien mukaan, että huutokauppatarkkailija tekee sopimuksen EFTA-valtioiden kanssa, joihin sovelletaan soveltuvin osin samoja edellytyksiä kuin joko osallistuviin EU:n jäsenvaltioihin tai muihin kuin osallistuviin EU:n jäsenvaltioihin riippuen siitä, yhdistävätkö EFTA-valtiot päästöoikeuksiensa huutokaupan osallistuvien EU:n jäsenvaltioiden päästöoikeuksien huutokauppaan. |
(20) |
Budjettikysymykset eivät sisälly ETA-sopimukseen. EFTA-valtioiden rahoitusosuudet EU:n jäsenvaltioille neuvotellaan ETA:n rahoitusvälineiden kautta. Tämän sopimuksen soveltamisalaan ei vaikuta direktiivin 2003/87/EY asiaa koskevien säännösten soveltaminen eivätkä kriteerit, joiden mukaisesti tiettyjen EU:n jäsenvaltioiden kesken jaetaan tietyt osuudet niiden päästöoikeuksien kokonaismäärästä, jotka huutokaupataan direktiivin 2003/87/EY 10 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan ja liitteiden II a ja II b mukaisesti. |
(21) |
EFTAn valvontaviranomainen toimii läheisessä yhteistyössä komission kanssa tilanteissa, joissa sen edellytetään toteuttavan EFTA-valtioiden suhteen samoja tehtäviä, joista komissio vastaa EU:n jäsenvaltioiden suhteen direktiivin 2003/87/EY, komission asetuksen (EY) N:o 2216/2004 , komission päätöksen 2007/589/EY (14), komission päätöksen 2007/589/EY (15) ja komission päätöksen 2006/780/EY (16) nojalla. Näitä tehtäviä ovat muiden muassa direktiivin 2003/87/EY 11 artiklassa tarkoitettujen kansallisten täytäntöönpanotoimien arviointi sekä mainitun direktiivin 24 artiklan mukainen muiden toimintojen ja kaasujen yksipuolinen sisällyttäminen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan ETA-sopimuksen liite XX seuraavasti:
1) |
Lisätään 21al kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY) luetelmakohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 21al kohdassa (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY) olevat mukautukset seuraavasti: ”Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:
|
3) |
Lisätään 21al kohdan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/87/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:
|
4) |
Lisätään 21am kohtaan (komission päätös 2007/589/EY) luetelmakohdat seuraavasti:
|
2 artikla
Asetusten (EU) N:o 1031/2010, (EU) N:o 550/2011 ja (EU) N:o 1210/2011, direktiivin 2009/29/EY ja päätösten 2010/2/EU, 2010/345/EU, 2010/670/EU, 2011/278/EU, 2011/540/EU ja 2011/745/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 27 päivänä heinäkuuta 2012 tai sitä päivää seuraavana päivänä, jona viimeinen ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle, sen mukaan, kumpi ajankohta on myöhäisempi (19).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 2012.
ETA:n sekakomitean puolesta
puheenjohtaja
Atle LEIKVOLL
(1) Ks. tämän virallisen lehden sivu 35.
(2) EUVL L 302, 18.11.2010, s. 1.
(3) EUVL L 149, 8.6.2011, s. 1.
(4) EUVL L 308, 24.11.2011, s. 2.
(5) EUVL L 140, 5.6.2009, s. 63.
(6) EUVL L 1, 5.1.2010, s. 10.
(7) EUVL L 155, 22.6.2010, s. 34.
(8) EUVL L 290, 6.11.2010, s. 39.
(9) EUVL L 130, 17.5.2011, s. 1.
(10) EUVL L 244, 21.9.2011, s. 1.
(11) EUVL L 299, 17.11.2011, s. 9.
(12) EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.
(13) EUVL L 100, 10.4.2008, s. 92.
(14) EUVL L 386, 29.12.2004, s. 1.
(15) EUVL L 229, 31.8.2007, s. 1.
(16) EUVL L 316, 16.11.2006, s. 12.
(17) EYVL L 130, 15.5.2002, s. 1.
(18) EUVL L 49, 19.2.2004, s. 1.”
(19) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.