This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0455
2011/455/EU: Decision No 1/2011 of the Community/Switzerland Inland Transport Committee of 10 June 2011 concerning the granting of a rebate on the performance-based fee on heavy goods vehicle traffic for vehicles of emission classes EURO II and III with an approved particulate reduction system
2011/455/EU: Yhteisön ja Sveitsin maaliikennekomitean päätös N:o 1/2011, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2011 , alennuksen myöntämisestä raskaan liikenteen suoriteperusteisiin käyttömaksuihin päästöluokkiin Euro II ja III kuuluville ajoneuvoille, joissa on hyväksytty hiukkaspäästöjen vähennysjärjestelmä
2011/455/EU: Yhteisön ja Sveitsin maaliikennekomitean päätös N:o 1/2011, annettu 10 päivänä kesäkuuta 2011 , alennuksen myöntämisestä raskaan liikenteen suoriteperusteisiin käyttömaksuihin päästöluokkiin Euro II ja III kuuluville ajoneuvoille, joissa on hyväksytty hiukkaspäästöjen vähennysjärjestelmä
EUVL L 193, 23.7.2011, p. 52–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2021; Kumoaja 22021D0036
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 22021D0036 | 01/07/2021 |
23.7.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 193/52 |
YHTEISÖN JA SVEITSIN MAALIIKENNEKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2011,
annettu 10 päivänä kesäkuuta 2011,
alennuksen myöntämisestä raskaan liikenteen suoriteperusteisiin käyttömaksuihin päästöluokkiin Euro II ja III kuuluville ajoneuvoille, joissa on hyväksytty hiukkaspäästöjen vähennysjärjestelmä
(2011/455/EU)
KOMITEA, joka
ottaa huomioon rautateiden ja maanteiden tavara- ja henkilöliikenteestä tehdyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen ja erityisesti sen 51 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Sopimuksen 40 artiklan mukaan Sveitsi perii 1 päivästä tammikuuta 2001 ajoneuvoista niiden aiheuttamien kustannusten vuoksi syrjimättömän käyttömaksun (raskaan liikenteen suoriteperusteinen käyttömaksu). |
(2) |
Sopimuksen 44 artiklan mukaan sopimuspuolet pyrkivät ottamaan käyttöön ympäristömyönteisiä toimenpiteitä, jotta erityisesti voitaisiin vähentää raskaiden hyötyajoneuvojen päästöjä. |
(3) |
Sopimuksen 7 artiklan 5 kohdan mukaan kumpikin sopimuspuoli sitoutuu olemaan asettamatta toisen alueella hyväksytyille ajoneuvoille omalla alueellaan voimassa olevia rajoituksia tiukempia rajoituksia, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Myönnetään 10 prosentin alennus asianomaisesta käyttömaksuluokasta päästöluokkiin Euro II ja III kuuluville ajoneuvoille, joihin on jälkiasennettu hyväksytty hiukkaspäästöjen suodatusjärjestelmä ja jotka täyttävät 2 ja 3 artiklassa vahvistetut säännökset.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa mainittu alennus myönnetään ainoastaan ajoneuvoille, joiden rekisteröintitodistuksessa on maininta tai joilla on muu vastaava kansallisten viranomaisten myöntämä todistus siitä, että ajoneuvoon on jälkiasennettu hyväksytty hiukkaspäästöjen vähennysjärjestelmä, jonka ansiosta Sveitsin tai sen jäsenvaltion, jossa ajoneuvo on rekisteröity, lainsäädännön mukaisesti hiukkaspäästöt noudattavat vähintään Euro IV -normia vastaavaa raja-arvoa, jossa hiukkasten massaksi on vahvistettu 0,02 g/kWh.
3 artikla
Sen EU:n jäsenvaltion, jossa ajoneuvo on rekisteröity, asianomaisten viranomaisten on pyrittävä lähettämään Sveitsin viranomaisille viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2011 mallikappale rekisteröintitodistukseen tehtävästä hiukkaspäästöjen suodatusjärjestelmästä kertovasta merkinnästä tai muusta vastaavasta todistuksesta ja vahvistettava, että kyseisen mallikappaleen mukainen merkintä tai todistus takaa sen, että hiukkaspäästöt täyttävät EURO IV -normia vastaavan raja-arvon, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan soveltamista.
4 artikla
Sveitsin toimivaltaiset viranomaiset varaavat itselleen oikeuden tarkastaa, täyttyykö 2 artiklassa säädetty hiukkaspäästöjen raja-arvo raskaissa hyötyajoneuvoissa, joissa on hiukkaspäästöjen suodatusjärjestelmä ja jotka voivat hyötyä käyttömaksun alennuksesta.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2012.
Tehty Brysselissä 10 päivänä kesäkuuta 2011.
Puheenjohtaja
Enrico GRILLO PASQUARELLI
Sveitsin valtuuskunnan johtaja
Peter FÜGLISTALER