Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009A0515(02)

    Yleissopimus liikkuvaan kalustoon kohdistuvista kansainvälisistä vakuusoikeuksista

    EUVL L 121, 15.5.2009, p. 25–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2009/370/oj

    Related Council decision

    22009A0515(02)

    Yleissopimus liikkuvaan kalustoon kohdistuvista kansainvälisistä vakuusoikeuksista

    Virallinen lehti nro L 121 , 15/05/2009 s. 0025 - 0036


    Liikkuvaan kalustoon kohdistuvista kansainvälisistä vakuusoikeuksista tehdyn yleissopimuksen lentokalustoon liittyviä erityiskysymyksiä koskeva

    pöytäkirja

    TÄMÄN PÖYTÄKIRJAN OSAPUOLINA OLEVAT VALTIOT, jotka

    KATSOVAT liikkuvaan kalustoon kohdistuvista kansainvälisistä vakuusoikeuksista tehdyn yleissopimuksen täytäntöönpanon tarpeelliseksi siltä osin kuin se koskee lentokalustoa, yleissopimuksen johdannossa mainitun tarkoituksen mukaisesti,

    OVAT TIETOISIA tarpeesta mukauttaa yleissopimuksen määräykset lentokaluston rahoituksen erityistarpeisiin sekä laajentaa yleissopimuksen soveltamisalaa siten, että se kattaa myös lentokaluston myyntiä koskevat sopimukset,

    OVAT TIETOISIA Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetun kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen periaatteista ja tavoitteista,

    OVAT SOPINEET seuraavista lentokalustoon sovellettavista määräyksistä:

    I LUKU

    SOVELTAMISALA JA YLEISET MÄÄRÄYKSET

    I artikla

    Määritelmät

    1. Tässä pöytäkirjassa käytetyillä käsitteillä on sama merkitys kuin niillä on yleissopimuksessa, jollei asiayhteydestä toisin ilmene.

    2. Tässä pöytäkirjassa alla olevia käsitteitä käytetään seuraavassa merkityksessä:

    a) "ilma-alus" tarkoittaa ilma-alusta, joka kuuluu Chicagon yleissopimuksen soveltamisalaan ja joka voi olla joko ilma-aluksen runko siihen asennettuine moottoreineen tai helikopteri;

    b) "ilma-aluksen moottori" tarkoittaa sellaista (muun kuin sotilaskäyttöön tai tullin tai poliisin käyttöön tarkoitetun) ilma-aluksen suihkuturbiini-, potkuturbiini- tai mäntämoottoritekniikkaan perustuvaa moottoria, jonka;

    i) työntövoima suihkumoottoreiden osalta on vähintään 1750 lb moottoria kohden tai vastaava; tai

    ii) nimellislentoonlähtöteho potkuturbiini- ja mäntämoottoreiden osalta on vähintään 550 akselihevosvoimaa moottoria kohden tai vastaava, sekä kaikkia moottorin moduuleja ja muita siihen asennettuja, yhdistettyjä tai liitettyjä lisävarusteita, osia ja laitteita, sekä kaikkia moottoriin liittyviä käsikirjoja ja muita tietoja ja merkintöjä;

    c) "lentokalusto" tarkoittaa ilma-alusten runkoja ja moottoreita sekä helikoptereita;

    d) "ilma-alusrekisteri" tarkoittaa valtion tai yhteisen rekisteriviranomaisen Chicagon yleissopimuksen soveltamista varten ylläpitämää rekisteriä;

    e) "ilma-aluksen runko" tarkoittaa (muun kuin sotilaskäyttöön tai tullin tai poliisin käyttöön tarkoitetun) ilma-aluksen runkoa, joka on toimivaltaisen ilmailuviranomaisen tyyppihyväksymä, kun siihen on asennettu asianmukainen ilma-aluksen moottori, ja jolla voidaan kuljettaa;

    i) vähintään kahdeksan (8) henkilöä koneen miehistö mukaan lukien; tai

    ii) yli 2750 kilogrammaa rahtia, sekä kaikkia runkoon asennettuja, yhdistettyjä tai liitettyjä lisävarusteita, osia ja laitteita (moottoria lukuun ottamatta), sekä kaikkia runkoon liittyviä käsikirjoja ja muita tietoja ja merkintöjä;

    f) "valtuutettu osapuoli" tarkoittaa XIII artiklan 3 kohdassa tarkoitettua henkilöä;

    g) "Chicagon yleissopimus" tarkoittaa Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitettua kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimusta muutoksineen sekä sen liitteitä;

    h) "yhteinen rekisteriviranomainen" tarkoittaa viranomaista, joka ylläpitää rekisteriä Chicagon yleissopimuksen 77 artiklan sekä Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön neuvoston sen täytäntöönpanosta 14 päivänä joulukuuta 1967 antaman, kansainvälisten lentoliikenneyritysten ilma-alusten kansallisuutta ja rekisteriin merkitsemistä koskevan päätöslauselman mukaisesti;

    i) "ilma-alusten rekisteristä poistaminen" tarkoittaa ilma-alusten rekisterimerkinnän poistamista kyseessä olevasta ilma-alusrekisteristä Chicagon yleissopimuksen mukaisesti;

    j) "takaussopimus" tarkoittaa takaajana toimivan henkilön tekemää sopimusta;

    k) "takaaja" tarkoittaa henkilöä, joka antaa velka- tai vekselitakauksen, standby-remburssin tai muun luottotakuun vakuussopimuksella tai muulla vastaavalla sopimuksella turvatun velkojan saamisen vakuudeksi;

    l) "helikopteri" tarkoittaa (muuta kuin sotilaskäyttöön tai tullin tai poliisin käyttöön tarkoitettua) ilmaa painavampaa, toimivaltaisen ilmailuviranomaisen tyyppihyväksymää konetta, jonka lento perustuu pääasiassa ilman vaikutukseen yhteen tai useampaan pystysuoran akselin päässä olevaan moottorikäyttöiseen roottoriin ja jolla voidaan kuljettaa:

    i) vähintään viittä (5) henkilöä helikopterin miehistö mukaan lukien; tai

    ii) yli 450 kilogrammaa rahtia, sekä kaikkia helikopteriin asennettuja, yhdistettyjä tai liitettyjä lisävarusteita, osia ja laitteita (roottorit mukaan lukien), sekä kaikkia siihen liittyviä käsikirjoja ja muita tietoja ja merkintöjä;

    m) "maksukyvyttömyystapahtuma" tarkoittaa

    i) maksukyvyttömyysmenettelyn alkamista; tai

    ii) ilmoitusta siitä, että velallinen aikoo lakkauttaa maksunsa tai maksujen tosiasiallista lakkauttamista, jos laissa tai viranomaisen määräyksellä kielletään tai pidätetään väliaikaisesti velkojan oikeus käynnistää maksukyvyttömyysmenettely velallista vastaan tai käyttää muita yleissopimuksen mukaisia oikeuksiaan;

    n) "maksukyvyttömyysmenettelyssä ensisijaisesti toimivaltainen sopimusvaltio" tarkoittaa sitä sopimusvaltiota, jossa velallisella on pääintressien keskus, jonka katsotaan tarkoittavan velallisen lakisääteistä kotipaikkaa tai, jos sillä ei ole sellaista, paikkaa, jossa velallinen on perustettu tai muodostettu, jollei muuta näytetä;

    o) "rekisteriviranomainen" tarkoittaa kansallista viranomaista tai yhteistä rekisteriviranomaista, joka ylläpitää ilma-alusrekisteriä sopimusvaltiossa ja on vastuussa ilma-alusten rekisteriin merkitsemisestä ja rekisteristä poistamisesta Chicagon yleissopimuksen mukaisesti; ja

    p) "rekisterivaltio" tarkoittaa ilma-alusten osalta sitä valtiota, jonka kansalliseen rekisteriin ilma-alus on merkitty, tai valtiota, jossa ilma-alusrekisteriä ylläpitävä yhteinen rekisteriviranomainen sijaitsee.

    II artikla

    Yleissopimuksen soveltaminen lentokalustoon

    1. Yleissopimusta sovelletaan lentokalustoon tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti.

    2. Yleissopimuksesta ja tästä pöytäkirjasta käytetään yhteisnimeä "lentokalustoon sovellettava liikkuvaan kalustoon kohdistuvista kansainvälisistä vakuusoikeuksista tehty yleissopimus".

    III artikla

    Yleissopimuksen soveltaminen irtaimen kauppaan

    Seuraavia yleissopimuksen määräyksiä sovelletaan siten, että viittausten kansainvälisen vakuusoikeuden perustavaan sopimukseen katsotaan tarkoittavan kauppasopimusta ja viittausten kansainväliseen vakuusoikeuteen ja tulevaan kansainväliseen vakuusoikeuteen sekä velalliseen ja velkojaan katsotaan tarkoittavan irtaimen esineen kauppaa ja tulevaa kauppaa sekä myyjää ja ostajaa:

    - 3 ja 4 artikla,

    - 16 artiklan 1 kohdan a alakohta,

    - 19 artiklan 4 kohta,

    - 20 artiklan 1 kohta (niiltä osin kuin kyse on kauppasopimuksen tai tulevan kauppasopimuksen kirjaamisesta),

    - 25 artiklan 2 kohta (niiltä osin kuin kyse on irtaimen esineen tulevasta kaupasta), ja

    - 30 artikla.

    Lisäksi 1 artiklan, 5 artiklan, IV–VII luvun, 29 artiklan (3 kohtaa lukuun ottamatta, jonka korvaavat XIV artiklan 1 ja 2 kohta), X luvun, XII luvun (43 artiklaa lukuun ottamatta), XIII luvun ja XIV luvun (60 artiklaa lukuun ottamatta) yleisiä määräyksiä sovelletaan kauppasopimuksiin ja irtaimen esineen tulevaan kauppaan.

    IV artikla

    Soveltamisala

    1. Yleissopimusta sovelletaan myös helikoptereihin ja ilma-alusten runkoihin, jotka on merkitty rekisterivaltiona toimivan sopimusvaltion ilma-alusrekisteriin, sanotun kuitenkaan vaikuttamatta yleissopimuksen 3 artiklan 1 kohdan soveltamiseen ja, jos rekisterimerkintä on tehty ilma-aluksen rekisteriin merkitsemistä koskevan sopimuksen mukaisesti, se katsotaan tehdyksi sopimuksen tekohetkellä.

    2. Yleissopimuksen 1 artiklan sisältämää "valtionsisäisen oikeustoimen" määritelmää sovellettaessa:

    a) ilma-aluksen rungon katsotaan sijaitsevan siinä valtiossa, jossa kyseessä oleva ilma-alus on merkitty rekisteriin;

    b) ilma-aluksen moottorin katsotaan sijaitsevan siinä valtiossa, jossa kyseessä oleva ilma-alus on merkitty rekisteriin tai, jos sitä ei ole asennettu ilma-alukseen, siinä valtiossa, jossa moottori fyysisesti sijaitsee; ja

    c) helikopterin katsotaan sijaitsevan siinä valtiossa, jossa se on merkitty rekisteriin, vakuusoikeuden perustavan sopimuksen tekohetkellä.

    3. Sopimuspuolet voivat sopia kirjallisesti, ettei XI artiklaa sovelleta niiden keskinäisissä suhteissa, tai että ne poikkeavat tämän pöytäkirjan määräyksistä tai muuttavat niiden oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta IX artiklan 2-4 kohtaa.

    V artikla

    Kauppasopimusten muotovaatimukset, oikeusvaikutukset ja kirjaaminen

    1. Tässä pöytäkirjassa kauppasopimukseksi katsotaan sopimus, joka:

    a) on tehty kirjallisesti;

    b) liittyy lentokalustoon, jonka luovutukseen myyjällä on oikeus; ja

    c) mahdollistaa lentokaluston yksilöinnin tämän pöytäkirjan mukaisesti.

    2. Kauppasopimus siirtää ostajalle myyjän oikeuden lentokalustoon sopimuksessa mainittujen ehtojen mukaisesti.

    3. Kauppasopimuksen rekisterimerkintä on voimassa toistaiseksi. Irtaimen esineen tulevaa kauppaa koskeva rekisterimerkintä pysyy voimassa, kunnes se poistetaan rekisteristä tai kun rekisterimerkinnässä mahdollisesti mainittu ajanjakso on kulunut.

    VI artikla

    Edustukseen perustuvat oikeudet

    Sopimus voidaan tehdä ja irtainta omaisuutta voidaan myydä, ja kansainvälinen vakuusoikeus tai lentokaluston kauppa voidaan kirjata kauppaedustajan, trusteen tai muun edustajan välityksellä. Tällaisessa tapauksessa edustajalla on oikeus käyttää yleissopimuksen mukaisia oikeuksia.

    VII artikla

    Lentokaluston tunnistetiedot

    Yleissopimuksen 7 artiklan c alakohdan ja tämän pöytäkirjan V artiklan 1 kohdan c kohdan soveltamiseen tarvittavat lentokaluston tunnistetiedot ovat riittävät silloin, kun niihin sisältyvät valmistajan antama sarjanumero, valmistajan nimi ja malli.

    VIII artikla

    Lainvalinta

    1. Tätä artiklaa sovelletaan ainoastaan silloin, kun sopimusvaltio on antanut XXX artiklan 1 kohdan mukaisen julistuksen.

    2. Sopimuksen, kauppasopimuksen, takaussopimuksen tai vakuusoikeuksien etusijajärjestyksen muuttamista koskevan sopimuksen osapuolet voivat sopia keskenään laista, jota tällaiseen sopimukseen perustuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin sovelletaan kokonaan tai osittain.

    3. Jollei toisin sovita, tämän artiklan 2 kohdan viittauksen sopimuspuolten valitsemaan lakiin katsotaan olevan viittaus niiden valinnan mukaisen valtion kansalliseen lakiin tai, silloin kun valtio koostuu useista alueista, niiden valinnan mukaisen alueen lakiin.

    II LUKU

    OIKEUDET VELVOLLISUUDEN LAIMINLYÖNTITILANTEESSA, ETUSIJAJÄRJESTYS JA SIIRTOSOPIMUKSET

    IX artikla

    Poikkeukset velvollisuuden laiminlyöntitilanteeseen liittyviä oikeuksia koskevista määräyksistä

    1. Yleissopimuksen III luvun mukaisten oikeuksien lisäksi velkoja voi kyseisessä luvussa mainituissa tilanteissa, siltä osin kuin velallinen on antanut suostumuksensa, joka voidaan antaa milloin tahansa:

    a) pyytää ilma-aluksen poistamista rekisteristä; ja

    b) järjestää lentokaluston viennin tai siirron alueelta, jolla sen sijaintipaikka on.

    2. Velkoja ei saa käyttää 1 kohdassa tarkoitettuja oikeuksia ilman sellaisen oikeudenhaltijan etukäteen antamaa suostumusta, jonka kirjattu vakuusoikeus on etusijalla suhteessa velkojan oikeuteen.

    3. Yleissopimuksen 8 artiklan 3 kohtaa ei sovelleta lentokalustoon. Yleissopimuksen mukaisia lentokalustoon sovellettavia oikeuksia on käytettävä kaupallisesti järkevällä tavalla. Toimenpiteen katsotaan olevan toteutettu kaupallisesti järkevällä tavalla, kun se on sopimusmääräyksen mukainen, jollei kyseinen määräys ole ilmeisen kohtuuton.

    4. Vakuusoikeuden haltijan, joka ilmoittaa oikeudenhaltijoille ehdotetusta irtaimen esineen kaupasta tai vuokraoikeuden antamisesta vähintään kymmenen päivää etukäteen, katsotaan noudattavan yleissopimuksen 8 artiklan 4 kohdan mukaista "kohtuullisessa ajassa etukäteen" annetun ilmoituksen vaatimusta. Edellä sanottu ei estä vakuusoikeuden haltijaa, vakuuden asettajaa tai takaajaa sopimasta pidemmästä määräajasta ilmoituksen antamiselle.

    5. Sopimusvaltion rekisteriviranomainen noudattaa rekisterimerkinnän poistamista koskevaa pyyntöä mahdollisten lentoturvallisuuteen sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti, jos:

    a) valtuutettu osapuoli on toimittanut pyynnön asianmukaisesti rekisterimerkinnän poistamista ja esineen vientiä koskevan peruuttamattoman, kirjatun valtuutuksen mukaisesti; ja

    b) valtuutettu osapuoli antaa rekisteriviranomaiselle vaadittaessa todistuksen, jonka mukaan kaikkien sellaisten kirjattujen vakuusoikeuksien, jotka ovat etusijalla suhteessa valtuutuksen saaneen velkojan oikeuteen, turvaamat velkasitoumukset on suoritettu tai että näiden vakuusoikeuksien haltijat ovat suostuneet rekisterimerkinnän poistamiseen ja esineen vientiin.

    6. Vakuusoikeuden haltijan, joka ehdottaa ilma-aluksen poistamista rekisteristä ja ilma-aluksen viennin järjestämistä 1 kappaleen nojalla muutoin kuin tuomioistuimen määräyksellä, on ilmoitettava ehdotetusta rekisterimerkinnän poistamisesta tai viennistä kirjallisesti ja kohtuullisessa ajassa etukäteen:

    a) yleissopimuksen 1 artiklan m alakohdan i ja ii alakohdassa mainituille oikeudenhaltijoille; ja

    b) yleissopimuksen 1 artiklan m alakohdan iii alakohdassa mainituille oikeudenhaltijoille, jotka ovat ilmoittaneet kyseiselle vakuusoikeuden haltijalle oikeuksistaan kohtuullisessa ajassa ennen ilma-aluksen rekisteristä poistamista ja vientiä.

    X artikla

    Poikkeukset yleissopimuksen väliaikaisia toimenpiteitä koskevista määräyksistä

    1. Tätä artiklaa sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, että sopimusvaltio on antanut XXX artiklan 2 kohdan mukaisen julistuksen, ja ainoastaan selityksen mukaisessa laajuudessa.

    2. Yleissopimuksen 13 artiklan 1 kohtaa sovellettaessa "viipymättä" tarkoittaa väliaikaisen toimenpiteen yhteydessä sopimusvaltion antamassa selityksessä mainittua arkipäivien lukumäärää, joka lasketaan kyseisessä sopimusvaltiossa jätetyn väliaikaista toimenpidettä koskevan hakemuksen jättämispäivästä.

    3. Yleissopimuksen 13 artiklan 1 kohtaa sovelletaan siten, että d alakohdan jälkeen lisätään seuraava alakohta:

    "e) velallisen ja velkojan välisestä nimenomaisesta sopimuksesta, joka voidaan tehdä milloin tahansa, esineen myynti ja myyntitulojen käyttö", ja 43 artiklan 2 kohtaa sovelletaan siten, että sanojen "13 artiklan 1 kohdan d alakohdan" jälkeen lisätään sanat "ja e alakohdan".

    4. Kaupan seurauksena tapahtuvaa esineen omistusoikeuden tai muun velallisen oikeuden siirtoa tämän artiklan 3 kohdan nojalla eivät rasita muut vakuusoikeudet ja muut oikeudet, joiden suhteen kyseessä olevan velkojan kansainvälisellä vakuusoikeudella on etusija yleissopimuksen 29 artiklan määräysten mukaisesti.

    5. Velkoja voi sopia kirjallisesti velallisen tai muun oikeudenhaltijan kanssa, että yleissopimuksen 13 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta.

    6. Edellä IX artiklan 1 kohdan mukaisten oikeuksien osalta:

    a) tapauksesta riippuen joko rekisteriviranomaisen tai muun hallintoviranomaisen on mahdollistettava oikeuden käyttäminen sopimusvaltiossa viimeistään viiden arkipäivän kuluttua siitä, kun velkoja on ilmoittanut kyseiselle viranomaiselle, että IX artiklan 1 kohdan mukaista oikeutta koskeva tuomioistuimen määräys on annettu tai, jos kyse on ulkomaisen tuomioistuimen antamasta määräyksestä, tunnustettu, ja että velkoja saa käyttää kyseistä oikeutta yleissopimuksen mukaisesti; ja

    b) toimivaltaiset viranomaiset toimivat viipymättä velkojan kanssa yhteistyössä ja auttavat tätä käyttämään oikeuksiaan lentoturvallisuuteen sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti.

    7. Edellä 2 ja 6 kohdan määräykset eivät vaikuta lentoturvallisuuteen sovellettaviin lakeihin ja määräyksiin.

    XI artikla

    Oikeudet maksukyvyttömyystilanteessa

    1. Tätä artiklaa sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, että maksukyvyttömyysmenettelyssä ensisijaisesti toimivaltainen sopimusvaltio on antanut XXX artiklan 3 kohdassa tarkoitetun julistuksen.

    Vaihtoehto A

    2. Jollei 7 kohdasta muuta johdu, tapauksesta riippuen joko selvittäjän tai velallisen on maksukyvyttömyystapahtuman ilmetessä luovutettava lentokalusto velkojalle viimeistään aikaisempana seuraavista ajankohdista:

    a) odotusajan päättyessä; ja

    b) sinä päivänä, jona velkojalla olisi oikeus saada lentokalusto hallintaansa siinä tapauksessa, että tätä artiklaa ei sovellettaisi.

    3. Tätä artiklaa sovellettaessa "odotusajaksi" katsotaan se ajanjakso, joka on määritetty maksukyvyttömyysmenettelyssä ensisijaisesti toimivaltaisen sopimusvaltion antamassa julistuksessa.

    4. Tämän artiklan viittausten "selvittäjään" katsotaan tarkoittavan kyseistä henkilöä hänen virallisessa asemassaan eikä henkilökohtaisessa ominaisuudessaan.

    5. Sinä aikana, jona velkojalle ei ole annettu mahdollisuutta saada hallintaa 2 kohdassa tarkoitetun mukaisesti:

    a) tapauksesta riippuen joko selvittäjän tai velallisen on huolehdittava lentokaluston ja sen arvon säilyttämisestä sopimuksen mukaisesti; ja

    b) velkojalla on oikeus hakea sovellettavan lain mukaisia muita väliaikaisia turvaamistoimenpiteitä.

    6. Edellä 5 kohdan a alakohdan määräykset eivät estä lentokaluston käyttöä sellaisten järjestelyjen mukaisesti, joiden tarkoituksena on varmistaa lentokaluston ja sen arvon säilyminen.

    7. Tapauksesta riippuen joko selvittäjä tai velallinen voi pitää lentokaluston hallinnassaan, jos tämä on täyttänyt muut kuin maksukyvyttömyysmenettelyn alkamisen johdosta laiminlyödyt velvollisuudet 2 kohdassa tarkoitettuun ajankohtaan mennessä ja on suostunut täyttämään kaikki tulevat sopimukseen perustuvat velvollisuudet. Tällaisten tulevien velvollisuuksien täyttämisessä ilmeneviin laiminlyönteihin ei sovelleta uutta odotusaikaa.

    8. Tämän pöytäkirjan IX artiklan 1 kohdan mukaisten oikeuksien osalta:

    a) tapauksesta riippuen joko rekisteriviranomaisen tai muun hallintoviranomaisen on mahdollistettava oikeuden käyttäminen sopimusvaltiossa viimeistään viiden arkipäivän kuluttua siitä päivästä, jona velkoja on ilmoittanut kyseiselle viranomaiselle, että velkoja saa käyttää kyseistä oikeutta yleissopimuksen mukaisesti;

    b) toimivaltaiset viranomaiset toimivat viipymättä velkojan kanssa yhteistyössä ja auttavat tätä käyttämään oikeuksiaan lentoturvallisuuteen sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti.

    9. Yleissopimuksen tai tämän pöytäkirjan mahdollistamien oikeuksien käyttöä ei saa estää tai viivyttää 2 kohdassa tarkoitetun ajankohdan jälkeen.

    10. Velallisen sopimukseen perustuvia velvollisuuksia ei saa muuttaa ilman velkojan suostumusta.

    11. Edellä 10 kohdan määräysten ei voida tulkita vaikuttavan selvittäjän toimivaltaan irtisanoa tai purkaa sopimuksen voimassaolo sovellettavan lain mukaisesti.

    12. Maksukyvyttömyysmenettelyssä millään oikeuksilla tai vakuusoikeuksilla ei ole etusijaa suhteessa kirjattuihin vakuusoikeuksiin, lukuun ottamatta yleissopimuksen 39 artiklan 1 kohdan mukaisen julistuksen soveltamisalaan kuuluvia lakisääteisiä oikeuksia tai vakuusoikeuksia.

    13. Yleissopimusta sovelletaan sellaisena kuin se on muutettuna tämän pöytäkirjan IX artiklalla, tämän artiklan mukaisien oikeuksien täytäntöönpanoon.

    Vaihtoehto B

    2. Maksukyvyttömyystapahtuman ilmetessä tapauksesta riippuen joko selvittäjän tai velallisen on velkojan pyynnöstä ilmoitettava velkojalle sopimusvaltion XXX artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa julistuksessa määritetyn ajanjakson kuluessa, aikooko selvittäjä tai velallinen:

    a) täyttää muut kuin maksukyvyttömyysmenettelyn alkamisesta laiminlyödyt velvollisuudet ja suostua täyttämään kaikki tulevat sopimukseen ja siihen liittyviin asiakirjoihin perustuvat velvollisuudet; tai

    b) antaa velkojalle mahdollisuuden saada lentokalusto hallintaansa sovellettavan lain mukaisesti.

    3. Edellä 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun sovellettavan lain mukaan tuomioistuin voi edellyttää lisätoimenpiteiden suorittamista tai lisävakuuksien asettamista.

    4. Velkojan on esitettävä todisteet vaatimustensa tueksi ja näytettävä, että velkojan kansainvälinen vakuusoikeus on kirjattu.

    5. Jos tapauksesta riippuen joko selvittäjä tai velallinen ei ole antanut 2 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta tai jos selvittäjä tai velallinen on ilmoittanut, että se antaa velkojalle mahdollisuuden saada lentokalusto hallintaansa, mutta ei ole tehnyt niin, tuomioistuin voi oikeuttaa velkojan ottamaan lentokaluston hallintaansa tuomioistuimen määrittämillä ehdoilla ja edellyttää lisätoimenpiteiden suorittamista tai lisävakuuksien asettamista.

    6. Lentokalustoa ei saa myydä ennen kuin tuomioistuin on antanut velkojan vaatimusta ja kansainvälistä vakuusoikeutta koskevan päätöksen.

    XII artikla

    Virka-apu maksukyvyttömyysmenettelyssä

    1. Tätä artiklaa sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, että sopimusvaltio on antanut XXX artiklan 1 kohdan mukaisen julistuksen.

    2. Sen sopimusvaltion tuomioistuimet, jossa lentokalusto sijaitsee, toimivat kyseisen sopimusvaltion lain mukaisesti mahdollisuuksien mukaan yhteistyössä ulkomaisten tuomioistuinten ja selvittäjien kanssa XI artiklan määräysten täytäntöönpanossa.

    XIII artikla

    Valtuutus rekisterimerkinnän poistamiseen ja esineen vientiin

    1. Tätä artiklaa sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, että sopimusvaltio on antanut XXX artiklan 1 kohdan mukaisen julistuksen.

    2. Valtuutus on kirjattava aina, kun velallinen on antanut rekisterimerkinnän poistamiseen ja esineen vientiin peruuttamattoman valtuutuksen, joka on pääosin tämän pöytäkirjan liitteenä olevan lomakkeen mukainen, ja on toimittanut valtuutuksen rekisteriviranomaiselle kirjattavaksi.

    3. Henkilö, jolle valtuutus on annettu (valtuutettu osapuoli) tai valtuutetun osapuolen todistettavasti nimeämä henkilö on ainoa, jolla on oikeus käyttää IX artiklan 1 kohdan mukaisia oikeuksia, ja hän voi käyttää niitä ainoastaan valtuutuksen ja lentoturvallisuuteen sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti. Velallinen ei voi peruuttaa valtuutusta ilman valtuutetun osapuolen kirjallista suostumusta. Rekisteriviranomainen poistaa valtuutusta koskevan merkinnän rekisteristä valtuutetun osapuolen pyynnöstä.

    4. Rekisteriviranomainen ja muut sopimusvaltion hallintoviranomaiset toimivat viipymättä yhteistyössä ja auttavat valtuutettua osapuolta tämän IX artiklan mukaisten oikeuksien käyttämisessä.

    XIV artikla

    Poikkeukset etusijajärjestystä koskevista määräyksistä

    1. Lentokaluston ostaja saa kirjatussa kaupassa samalla esineeseen kohdistuvan vakuusoikeuden siten, että kaupan jälkeen kirjatut vakuusoikeudet ja kirjaamattomat vakuusoikeudet eivät sido ostajaa, vaikka tämä olisi tietoinen kirjaamattoman vakuusoikeuden olemassaolosta.

    2. Lentokaluston ostajan vakuusoikeutta rasittaa omistusoikeuden siirtymisen ajankohtana kirjattu vakuusoikeus.

    3. Ilma-aluksen moottorin omistusoikeuteen tai muuhun siihen kohdistuvaan oikeuteen tai vakuusoikeuteen ei vaikuta sen asentaminen ilma-alukseen tai sen poistaminen ilma-aluksesta.

    4. Yleissopimuksen 29 artiklan 7 kohtaa sovelletaan ilma-aluksen runkoon, ilma-aluksen moottoriin tai helikopteriin asennettuun, muuhun kuin lentokalustoksi katsottavaan esineeseen.

    XV artikla

    Siirtosopimusta koskevien määräysten muutokset

    Yleissopimuksen 33 artiklan 1 kohtaa sovelletaan siten, että b alakohdan jälkeen lisätään seuraava määräys:

    "ja c) velallinen on suostunut tähän kirjallisesti, riippumatta siitä onko suostumus annettu ennen siirtosopimusta ja mainitaanko siirronsaaja suostumuksessa."

    XVI artikla

    Velallista koskevat määräykset

    1. Silloin, kun yleissopimuksen 11 artiklassa tarkoitettua velvollisuuden laiminlyöntiä ei ole ilmennyt, velallisella on oikeus esineen häiriöttömään hallintaan ja käyttöön sopimuksen mukaisesti:

    a) velkojaa ja muuta sellaisen vakuusoikeuden haltijaa vastaan, joka ei sido velallista yleissopimuksen 29 artiklan 4 kohdan mukaisesti tai ostajaa tämän pöytäkirjan XIV artiklan 1 kohdan mukaisesti, jollei velallinen ole toisin sopinut; ja

    b) sellaisen vakuusoikeuden haltijaa vastaan, joka sitoo velallista yleissopimuksen 29 artiklan 4 kohdan mukaisesti tai ostajaa tämän pöytäkirjan XIV artiklan 2 kohdan mukaisesti, kuitenkin ainoastaan siltä osin kuin oikeudenhaltija on antanut suostumuksensa tähän.

    2. Yleissopimuksen tai tämän pöytäkirjan määräykset eivät vaikuta sopimusrikkomuksesta johtuvaan sovellettavan lain mukaisesti määräytyvään velkojan vahingonkorvausvelvollisuuteen siltä osin kuin kyseinen sopimus koskee lentokalustoa.

    III LUKU

    REKISTERIÄ KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET, JOTKA LIITTYVÄT LENTOKALUSTOON KOHDISTUVIIN KANSAINVÄLISIIN VAKUUSOIKEUKSIIN

    XVII artikla

    Valvontaviranomainen ja kirjaaja

    1. Valvontaviranomaisena toimii se kansainvälinen järjestö, joka nimetään tehtävään liikkuvaa kalustoa koskevan yleissopimuksen ja lentokalustoa koskevan pöytäkirjan hyväksyvän diplomaattikonferenssin antamassa päätöslauselmassa.

    2. Jos 1 kohdassa tarkoitettu kansainvälinen järjestö ei pysty tai ole valmis toimimaan valvontaviranomaisena, allekirjoittajavaltioiden ja sopimusvaltioiden konferenssi kutsutaan koolle muun valvontaviranomaisen nimeämistä varten.

    3. Valvontaviranomaisella sekä sen virkamiehillä ja työntekijöillä on heihin kansainvälisenä järjestönä tai muutoin sovellettavissa määräyksissä määritelty koskemattomuus oikeudellisen ja hallinnollisen menettelyn osalta.

    4. Valvontaviranomainen voi perustaa asiantuntijatoimikunnan, joka koostuu allekirjoittajavaltioiden ja sopimusvaltioiden nimeämistä henkilöistä, joilla on tarvittava pätevyys ja kokemus, ja jonka tehtävänä on avustaa valvontaviranomaista tämän tehtävien hoitamisessa.

    5. Ensimmäinen kirjaaja vastaa kansainvälisen rekisterin toiminnasta viiden vuoden ajan tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä lukien. Sen jälkeen valvontaviranomainen nimittää uuden kirjaajan tai jatkaa tehtävässä olevan kirjaajan toimikautta uudelleen viiden vuoden välein.

    XVIII artikla

    Ensimmäiset valvontaviranomaisen antamat määräykset

    Valvontaviranomainen antaa ensimmäiset määräykset siten, että ne tulevat voimaan tämän pöytäkirjan voimaantulon yhteydessä.

    XIX artikla

    Nimetyt yhteysviranomaiset

    1. Jollei tämän artiklan 2 kohdasta muuta johdu, sopimusvaltio voi milloin tahansa nimetä alueellaan olevan yhden tai useamman yhteysviranomaisen, jonka kautta kansainväliseen rekisteriin kirjattavat tiedot on toimitettava tai voidaan toimittaa, lukuun ottamatta ilmoituksia kansallisista vakuusoikeuksista ja 40 artiklassa tarkoitettuja oikeuksia ja vakuusoikeuksia, jotka perustuvat toisen valtion lakiin.

    2. Ilma-alusten moottoreiden osalta tämän artiklan 1 kohdan mukainen nimeäminen mahdollistaa kirjattavien tietojen toimittamisen rekisteriin nimetyn yhteysviranomaisen kautta, mutta ei velvoita siihen.

    XX artikla

    Rekisteriä koskevien määräysten muut muutokset

    1. Yleissopimuksen 19 artiklan 6 kohtaa sovellettaessa lentokaluston osalta rekisterin hakuehdot ovat sen valmistajan nimi, sarjanumero ja malli sekä tarvittavat lisätiedot esineen yksilöinnin varmistamiseksi. Nämä lisätiedot täsmennetään valvontaviranomaisen antamissa määräyksissä.

    2. Yleissopimuksen 25 artiklan 2 kohtaa sovellettaessa ja siinä mainituissa tilanteissa rekisteriin kirjatun tulevan vakuusoikeuden tai tulevan siirtosopimuksen haltijan tai henkilön, jonka hyväksi tuleva kauppa on kirjattu, on toteutettava käytettävissään olevat toimenpiteet rekisterimerkinnän poistamiseksi viimeistään viiden arkipäivän kuluttua siitä, kun kyseisessä kappaleessa tarkoitettu pyyntö on vastaanotettu.

    3. Yleissopimuksen 17 artiklan 2 kohdan h alakohdassa tarkoitetut maksut on asetettava siten, että ne kattavat kansainvälisen rekisterin perustamisesta, toiminnasta ja hallinnosta aiheutuneet kohtuulliset kulut sekä yleissopimuksen 17 artiklan 2 kohdan mukaisten valvontaviranomaisen tehtävien hoitamisesta ja valtuuksien käyttämisestä aiheutuneet kohtuulliset kulut.

    4. Kirjaaja vastaa kansainväliselle rekisterille keskitettyjen tehtävien hoitamisesta ja hallinnoimisesta 24 tuntia vuorokaudessa. Edellä tarkoitetut yhteysviranomaiset hoitavat tehtäväänsä vähintään alueellaan voimassa olevien säännösten mukaisena virka-aikana.

    5. Yleissopimuksen 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun vakuutuksen tai taloudellisen takuun suuruuden tulee kunkin tapahtuman osalta olla vähintään lentokaluston enimmäisarvo sen mukaisesti kuin valvontaviranomainen on sen arvon määrittänyt.

    6. Yleissopimuksen määräykset eivät estä kirjaajaa ottamasta vakuutusta tai taloudellista takuuta sellaisia tapahtumia varten, joista kirjaaja ei ole yleissopimuksen 28 artiklan nojalla vahingonkorvausvelvollinen.

    IV LUKU

    TOIMIVALTAINEN TUOMIOISTUIN

    XXI artikla

    Poikkeukset toimivaltaista tuomioistuinta koskevista määräyksistä

    Yleissopimuksen 43 artiklaa sovellettaessa sopimusvaltion tuomioistuin on toimivaltainen myös silloin, kun esine on sellainen helikopteri tai sellaisen ilma-aluksen runko, jonka rekisterivaltio kyseinen valtio on, jollei yleissopimuksen 42 artiklasta muuta johdu.

    XXII artikla

    Valtion koskemattomuudesta luopuminen

    1. Jollei tämän artiklan 2 kohdasta muuta johdu, luopuminen valtion koskemattomuudesta yleissopimuksen 42 tai 43 artiklassa tarkoitetun tuomioistuimen toimivallan osalta tai yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvaan lentokalustoon kohdistuvien oikeuksien ja vakuusoikeuksien täytäntöönpanon osalta on sitova ja, jos muut toimivallan tai täytäntöönpanon edellytykset täyttyvät, riittävä peruste toimivallan käytölle tai täytäntöönpanolle.

    2. Tämän artiklan 1 kohdan mukaisen valtion koskemattomuudesta luopumisen tulee tapahtua kirjallisesti ja sen yhteydessä tulee yksilöidä kyseessä oleva lentokalusto.

    V LUKU

    TÄMÄN PÖYTÄKIRJAN SUHDE MUIHIN YLEISSOPIMUKSIIN

    XXIII artikla

    Suhde ilma-aluksiin kohdistuvien oikeuksien tunnustamista koskevaan yleissopimukseen

    Yleissopimus on ensisijainen Genevessä 19 päivänä kesäkuuta 1948 allekirjoitettuun ilma-aluksiin kohdistuvien oikeuksien tunnustamista koskevaan yleissopimukseen nähden siltä osin kuin viimeksi mainittu yleissopimus koskee tämän pöytäkirjan määritelmän mukaisia ilma-aluksia ja lentokalustoa, sellaisen sopimusvaltion osalta, joka on myös viimeksi mainitun yleissopimuksen sopimuspuolena. Tämä yleissopimus ei kuitenkaan ole ensisijainen Geneven yleissopimukseen nähden sellaisten oikeuksien ja vakuusoikeuksien osalta, joihin tätä yleissopimusta ei sovelleta tai joihin se ei vaikuta.

    XXIV artikla

    Suhde eräiden ilma-alusten varmuustakavarikkoa koskevien sääntöjen yhtenäistämistä koskevaan yleissopimukseen

    1. Yleissopimus on ensisijainen Roomassa 29 päivänä toukokuuta 1933 allekirjoitettuun eräiden ilma-alusten varmuustakavarikkoa koskevien sääntöjen yhtenäistämistä koskevaan yleissopimukseen nähden siltä osin kuin viimeksi mainittu yleissopimus koskee tämän pöytäkirjan määritelmän mukaisia ilma-aluksia, sellaisen sopimusvaltion osalta, joka on myös viimeksi mainitun yleissopimuksen sopimuspuolena.

    2. Edellä mainitun yleissopimuksen sopimuspuolena oleva sopimusvaltio voi antaa tämän pöytäkirjan ratifioinnin tai hyväksymisen tai siihen liittymisen yhteydessä julistuksen, jonka mukaan se ei sovella tätä artiklaa.

    XXV artikla

    Suhde kansainvälistä leasing-toimintaa koskevaan UNIDROIT-yleissopimukseen

    Yleissopimus on ensisijainen Ottawassa 28 päivänä toukokuuta 1988 allekirjoitettuun kansainvälistä leasing-toimintaa koskevaan UNIDROIT-yleissopimukseen nähden siltä osin kuin viimeksi mainittu yleissopimus koskee lentokalustoa.

    VI LUKU

    LOPPUMÄÄRÄYKSET

    XXVI artikla

    Allekirjoittaminen, ratifiointi, hyväksyminen tai liittyminen

    1. Tämä pöytäkirja on avoinna allekirjoittamista varten Kapkaupungissa 16 päivänä marraskuuta 2001 niille valtioille, jotka osallistuivat 29 päivästä lokakuuta 16 päivään marraskuuta 2001 pidettyyn diplomaattikonferenssiin liikkuvaa kalustoa koskevan yleissopimuksen ja lentokalustoa koskevan pöytäkirjan hyväksymiseksi. Marraskuun 16 päivän 2001 jälkeen pöytäkirja on avoinna allekirjoittamista varten kaikille valtioille Yksityisoikeuden yhdenmukaistamiseksi toimivan kansainvälisen instituutin (UNIDROIT) päämajassa Roomassa, kunnes se tulee voimaan XXVIII artiklan mukaisesti.

    2. Tämän pöytäkirjan voimaantulo edellyttää, että sen allekirjoittaneet valtiot ratifioivat tai hyväksyvät sen.

    3. Valtiot, jotka eivät allekirjoita tätä pöytäkirjaa, voivat liittyä siihen milloin tahansa.

    4. Ratifiointi, hyväksyminen tai liittyminen tapahtuu tallettamalla sitä koskeva asiakirja tallettajan huostaan.

    5. Valtio ei voi tulla tämän pöytäkirjan sopimuspuoleksi, jollei se ole ennestään yleissopimuksen sopimuspuoli tai jollei siitä samanaikaisesti tule myös sen sopimuspuoli.

    XXVII artikla

    Alueelliset taloudellisen yhdentymisen järjestöt

    1. Alueellinen taloudellisen yhdentymisen järjestö, joka koostuu suvereeneista valtioista ja jolla on toimivaltaa tietyissä tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvissa asioissa, voi myös allekirjoittaa tai hyväksyä tämän pöytäkirjan taikka liittyä siihen. Tässä tapauksessa alueellisella taloudellisen yhdentymisen järjestöllä on sopimusvaltion oikeudet ja velvollisuudet siltä osin kuin kyseisellä järjestöllä on toimivaltaa tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvissa asioissa. Jos sopimusvaltioiden lukumäärällä on merkitystä tässä pöytäkirjassa, alueellista taloudellisen yhdentymisen järjestöä ei erikseen lasketa sopimusvaltioksi niiden sen jäsenvaltioiden lisäksi, jotka ovat sopimusvaltioita.

    2. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön on allekirjoittamisen, hyväksymisen tai liittymisen yhteydessä annettava tallettajalle julistus, jossa mainitaan ne tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvat asiat, joissa jäsenvaltiot ovat siirtäneet toimivaltaansa järjestölle. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestön on viipymättä ilmoitettava tallettajalle mahdollisista muutoksista tämän kohdan mukaisessa julistuksessa mainitussa toimivallan jaossa, mukaan lukien uudet toimivallan siirrot.

    3. Tämän pöytäkirjan sisältämät viittaukset "sopimusvaltioon" tai "sopimusvaltioihin" taikka "sopimusvaltioon" tai "sopimusvaltioihin" koskevat vastaavasti alueellista taloudellisen yhdentymisen järjestöä, kun asiayhteys sitä edellyttää.

    XXVIII artikla

    Voimaantulo

    1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona on kulunut kolme kuukautta siitä päivästä, jona kahdeksas ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirja on talletettu, nämä asiakirjat tallettaneiden valtioiden välillä.

    2. Muiden valtioiden osalta tämä pöytäkirja tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona on kulunut kolme kuukautta siitä päivästä, jona ne ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa.

    XXIX artikla

    Alueet

    1. Jos sopimusvaltiolla on alueita, joilla sovelletaan erilaista oikeusjärjestelmää tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvissa asioissa, se voi ratifioinnin, hyväksymisen tai liittymisen yhteydessä antaa julistuksen, jonka mukaan tätä pöytäkirjaa sovelletaan kaikkiin tai ainoastaan yhteen tai useampaan sen alueista, ja se voi muuttaa tällaista julistusta milloin tahansa antamalla uuden julistuksen.

    2. Edellä tarkoitetussa julistuksessa on nimenomaisesti mainittava ne alueet, joihin tätä pöytäkirjaa sovelletaan.

    3. Jollei sopimusvaltio ole antanut 1 kohdan mukaista julistusta, tätä pöytäkirjaa sovelletaan kaikkiin kyseisen valtion alueisiin.

    4. Jos sopimusvaltio laajentaa tämän pöytäkirjan soveltamisalan koskemaan yhtä tai useampaa sen aluetta, kunkin sellaisen alueen osalta voidaan antaa tämän pöytäkirjan mukainen julistus, ja eri alueita koskevat julistukset voivat poiketa toisistaan.

    5. Jos tätä pöytäkirjaa sovelletaan 1 kohdan mukaisen julistuksen perusteella yhteen tai useampaan sopimusvaltion alueeseen:

    a) velallisen sijaintipaikan katsotaan olevan sopimusvaltiossa ainoastaan, jos se on perustettu tai muodostettu yleissopimuksen ja tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvan alueen voimassa olevan lain mukaisesti tai jos sillä on lakisääteinen kotipaikka, keskushallinto, toimipaikka tai vakinainen asuinpaikka sellaisella alueella;

    b) viittausten esineen sijaintiin sopimusvaltiossa katsotaan tarkoittavan esineen sijaintia yleissopimuksen ja tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvalla alueella; ja

    c) viittausten kyseisen sopimusvaltion hallintoviranomaisiin katsotaan tarkoittavan hallintoviranomaisia, jotka ovat toimivaltaisia yleissopimuksen ja tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvalla alueella, ja viittausten kyseisen sopimusvaltion kansalliseen rekisteriin tai rekisteriviranomaiseen katsotaan tarkoittavan ilma-alusrekisteriä, joka on käytössä, tai rekisteriviranomaista, joka on toimivaltainen yleissopimuksen ja tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvalla alueella.

    XXX artikla

    Tiettyjä määräyksiä koskevat julistukset

    1. Sopimusvaltio voi tämän pöytäkirjan ratifioinnin tai hyväksymisen tai siihen liittymisen yhteydessä antaa julistuksen, jonka mukaan se soveltaa yhtä tai useampaa tämän pöytäkirjan VIII, XII ja XIII artiklasta.

    2. Sopimusvaltio voi tämän pöytäkirjan ratifioinnin tai hyväksymisen tai siihen liittymisen yhteydessä antaa julistuksen, jonka mukaan se soveltaa tämän pöytäkirjan X artiklaa kokonaan tai osittain. Jos sopimusvaltio antaa tällaisen julistuksen X artiklan 2 kohdan osalta, sen on samalla mainittava kyseisessä kohdassa tarkoitettu ajanjakso.

    3. Sopimusvaltio voi tämän pöytäkirjan ratifioinnin tai hyväksymisen tai siihen liittymisen yhteydessä antaa julistuksen, jonka mukaan se soveltaa XI artiklassa annettua vaihtoehtoa A kokonaisuudessaan tai siinä annettua vaihtoehtoa B kokonaisuudessaan, jolloin sen on samalla mainittava ne maksukyvyttömyysmenettelyt, joihin vaihtoehtoa A tai B mahdollisesti sovelletaan. Tämän kohdan mukaisen julistuksen antavan sopimusvaltion on samalla mainittava XI artiklassa tarkoitettu ajanjakso.

    4. Sopimusvaltioiden tuomioistuinten on sovellettava XI artiklaa maksukyvyttömyysmenettelyssä ensisijaisesti toimivaltaisen sopimusvaltion antaman julistuksen mukaisesti.

    5. Sopimusvaltio voi tämän pöytäkirjan ratifioinnin tai hyväksymisen tai siihen liittymisen yhteydessä antaa julistuksen, jonka mukaan se ei sovella joitakin tai mitään XXI artiklan määräyksistä. Julistuksessa on mainittava minkälaisin edellytyksin kyseistä artiklaa sovelletaan, jos sitä sovelletaan osittain, tai muutoin sovellettavat väliaikaiset toimenpiteet.

    XXXI artikla

    Yleissopimuksen mukaiset julistukset

    Yleissopimuksen mukaisesti annettujen julistusten, mukaan lukien 39, 40, 50, 53, 54, 55, 57, 58 ja 60 artiklan mukaiset julistukset, katsotaan annetun myös tämän pöytäkirjan mukaisesti, jollei toisin todeta.

    XXXII artikla

    Varaumat ja julistukset

    1. Tähän pöytäkirjaan ei saa tehdä varaumia, mutta XXIV, XXIX, XXX, XXXI, XXXIII ja XXXIV artiklan mahdollistamia julistuksia voidaan antaa näiden artikloiden määräysten mukaisesti.

    2. Tämän pöytäkirjan mukaisesti annetusta julistuksesta, myöhemmästä julistuksesta tai julistuksen peruuttamisesta on ilmoitettava kirjallisesti tallettajalle.

    XXXIII artikla

    Myöhemmät julistukset

    1. Sopimusvaltio voi antaa muun kuin XXXI artiklan mukaisesti annettavan, yleissopimuksen 60 artiklan mahdollistaman julistuksen milloin tahansa sen päivän jälkeen, jona tämä pöytäkirja on tullut sen osalta voimaan, ilmoittamalla siitä tallettajalle.

    2. Edellä tarkoitettu myöhempi julistus tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, kun on kulunut kuusi kuukautta siitä, kun tallettaja on vastaanottanut sitä koskevan ilmoituksen.

    Jos ilmoituksessa mainitaan voimaantulon osalta pidempi ajanjakso, julistus tulee voimaan kyseisen pidemmän ajanjakson kuluttua siitä, kun tallettaja on vastaanottanut sitä koskevan ilmoituksen.

    3. Sen estämättä, mitä tämän artiklan edeltävissä kohdissa määrätään, tätä pöytäkirjaa sovelletaan kuitenkin edelleen siten kuin myöhempää selitystä ei olisi annettu kaikkiin sellaisiin erityisiin oikeuksiin ja vakuusoikeuksiin, jotka on perustettu ennen tällaisen myöhemmän julistuksen voimaantulopäivää.

    XXXIV artikla

    Julistusten peruuttaminen

    1. Sopimusvaltio, joka on antanut tämän pöytäkirjan mukaisesti muun kuin XXXI artiklan mukaisesti annettavan yleissopimuksen 60 artiklan mahdollistaman julistuksen, voi peruuttaa sen milloin tahansa ilmoittamalla peruutuksesta tallettajalle. Julistuksen peruuttaminen tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, kun on kulunut kuusi kuukautta siitä, kun tallettaja on vastaanottanut sitä koskevan ilmoituksen.

    2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tätä pöytäkirjaa sovelletaan edelleen siten kuin selitystä ei olisi peruutettu kaikkiin sellaisiin oikeuksiin ja vakuusoikeuksiin, jotka on perustettu ennen julistuksen peruuttamisen voimaantulopäivää.

    XXXV artikla

    Pöytäkirjan irtisanominen

    1. Sopimusvaltio voi irtisanoa tämän pöytäkirjan ilmoittamalla siitä kirjallisesti tallettajalle.

    2. Irtisanominen tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, kun on kulunut kaksitoista kuukautta siitä, kun tallettaja on vastaanottanut sitä koskevan ilmoituksen.

    3. Sen estämättä, mitä tämän artiklan edeltävissä kohdissa määrätään, tätä pöytäkirjaa sovelletaan edelleen siten kuin irtisanomista ei olisi tehty kaikkiin sellaisiin oikeuksiin ja vakuusoikeuksiin, jotka on perustettu ennen irtisanomisen voimaantulopäivää.

    XXXVI artikla

    Pöytäkirjan tarkistuskonferenssit, muutokset ja muut pöytäkirjaan liittyvät asiat

    1. Tallettaja laatii vuosittain tai muutoin tarvittavin väliajoin kertomuksen sopimusvaltioille siitä miten yleissopimuksella perustettu kansainvälinen järjestelmä, tämän pöytäkirjan mukaisine muutoksineen, on toiminut käytännössä. Kertomusta laatiessaan tallettaja ottaa huomioon valvontaviranomaisen kertomukset kansainvälisen rekisterijärjestelmän toimivuudesta.

    2. Neuvoteltuaan valvontaviranomaisen kanssa tallettaja kutsuu ajoittain koolle sopimusvaltioiden konferenssin pöytäkirjan tarkistamista varten, kun vähintään 25 prosenttia sopimusvaltioista sitä pyytää, käsittelemään:

    a) yleissopimuksen toimivuutta käytännössä sekä sen tehokkuutta yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien esineiden pääomarahoituksen ja leasing-vuokrauksen helpottamisessa, tämän pöytäkirjan mukaisine muutoksineen;

    b) tämän pöytäkirjan määräysten ja valvontaviranomaisen antamien määräysten oikeudellista tulkintaa ja soveltamista;

    c) kansainvälisen rekisterijärjestelmän toimivuutta, kirjaajan toimintaa ja valvontaviranomaisen siihen kohdistamaa valvontaa, ottaen huomioon valvontaviranomaisen kertomukset; ja

    d) tarvetta muuttaa tätä pöytäkirjaa tai kansainväliseen rekisteriin liittyviä määräyksiä.

    3. Tämän pöytäkirjan muuttaminen edellyttää, että vähintään kaksi kolmasosaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun konferenssiin osallistuvista valtioista hyväksyy sen, ja muutos tulee voimaan sen ratifioineiden tai hyväksyneiden valtioiden osalta, kun kahdeksan valtiota on ratifioinut tai hyväksynyt muutoksen sen voimaantuloa koskevan XXVIII artiklan määräysten mukaisesti.

    XXXVII artikla

    Tallettaja ja sen tehtävät

    1. Ratifoimis-, hyväksymis- ja liittymiskirjat talletetaan Yksityisoikeuden yhdenmukaistamiseksi toimivan kansainvälisen instituutin (UNIDROIT) huostaan, joka toimii tämän pöytäkirjan tallettajana.

    2. Tallettaja:

    a) ilmoittaa kaikille sopimusvaltioille:

    i) jokaisesta uudesta allekirjoittamisesta tai ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjan tallettamisesta sekä niiden päivämääristä;

    ii) tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä;

    iii) jokaisesta tämän pöytäkirjan mukaisesti annetusta julistuksesta sekä sen päivämääristä;

    iv) jokaisesta julistuksen peruuttamisesta tai muuttamisesta sekä näiden toimien päivämääristä; ja

    v) tämän pöytäkirjan irtisanomista koskevista ilmoituksista sekä niiden päivämääristä sekä irtisanomisten voimaantulopäivistä;

    b) toimittaa kaikille sopimusvaltioille tämän pöytäkirjan oikeaksi todistetun jäljennöksen;

    c) toimittaa valvontaviranomaiselle ja kirjaajalle kunkin ratifioimis-, hyväksymis- ja liittymiskirjan jäljennöksen mainiten niiden tallettamispäivät, sekä kunkin julistuksen tai julistuksen peruuttamisen tai muutoksen ja pöytäkirjan irtisanomisilmoituksen jäljennöksen, mainiten tällaisten ilmoitusten päivämäärät, siten, että asiakirjojen sisältämät tiedot ovat helposti ja täysin käytettävissä; ja

    d) hoitaa muut tallettajalle yleensä kuuluvat tehtävät.

    TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat, siihen asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.

    TEHTY Kapkaupungissa 16 päivänä marraskuuta 2001 yhtenä englannin-, arabian-, kiinan-, ranskan-, venäjän- ja espanjankielisenä alkuperäiskappaleena, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tekstit katsotaan todistusvoimaisiksi siitä lukien, kun konferenssin yhteinen sihteeristö on konferenssin puheenjohtajan valtuuttamana tarkistanut tekstien yhdenmukaisuuden yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tästä päivästä lukien.

    --------------------------------------------------

    LIITE

    PERUUTTAMATON VALTUUTUS REKISTERIMERKINNÄN POISTAMISEEN JA ESINEEN VIENTIIN

    [Päivämäärä]

    Vastaanottaja: [Rekisteriviranomaisen nimi]

    Asia: Peruuttamaton valtuutus rekisterimerkinnän poistamiseen ja esineen vientiin

    Allekirjoittanut on seuraavan esineen rekisteröity [käyttäjä/omistaja] (*): [lisää ilma-aluksen rungon/helikopterin valmistajan nimi ja malli], jonka valmistajan sarjanumero on [lisää sarjanumero] ja rekisterinumero/merkintä on [lisää rekisterinumero/merkintä] (mukaan lukien kaikki ilma-alukseen asennetut, yhdistetyt tai liitetyt lisävarusteet, osat ja laitteet, jäljempänä ’ilma-alus’).

    Tämä asiakirja on liikkuvaan kalustoon kohdistuvista kansainvälisistä vakuusoikeuksista tehdyn yleissopimuksen lentokalustoa koskevista asioista tehdyn pöytäkirjan XIII artiklan nojalla annettu peruuttamaton valtuutus [lisää velkojan nimi] (’valtuutetulle osapuolelle’) rekisterimerkinnän poistamiseen ja esineen vientiin. Kyseisen artiklan mukaisesti allekirjoittanut täten pyytää:

    i) sen tunnustamista, että valtuutettu osapuoli tai valtuutetun osapuolen todistettavasti nimeämä henkilö on ainoa, jolla on oikeus:

    a) poistaa ilma-alus [lisää ilma-alusrekisterin nimi] rekisteristä, jota [lisää rekisteriviranomaisen nimi] ylläpitää Chicagossa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetun kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuksen III luvun tarkoituksen mukaisesti; ja

    b) viedä ja siirtää ilma-alus [lisää maan nimi]sta;

    ii) sen vahvistamista, että valtuutettu osapuoli tai valtuutetun osapuolen todistettavasti nimeämä henkilö voi ryhtyä edellä olevan i kohdan mukaisiin toimenpiteisiin kirjallisesta pyynnöstä ilman allekirjoittaneen suostumusta, ja että tätä pyydettäessä [lisää maan nimi]n viranomaisten on toimittava viipymättä yhteistyössä valtuutetun osapuolen kanssa kyseisten toimenpiteiden toimeenpanemiseksi viipymättä.

    Allekirjoittanut ei voi peruuttaa oikeuksia, jotka tällä asiakirjalla on annettu valtuutetulle osapuolelle, ilman valtuutetun osapuolen kirjallista suostumusta.

    Vahvistakaa suostumuksenne tähän pyyntöön ja sen ehtoihin täyttämällä asianmukaisesti alla olevat kohdat ja toimittamalla tämä asiakirja [lisää rekisteriviranomaisen nimi]lle.

    [käyttäjän/omistajan nimi]

    Suostumus annettu ja asiakirja toimitettu

    [lisää päivämäärä]:

    [allekirjoittajan nimi ja arvo]

    [lisää tarvittavat merkinnät]

    (*) Valitse näistä vaihtoehdoista se, joka vastaa kansallista rekisterimerkintää.

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top