Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 22006D0101

ETA:n sekakomitean päätös N:o 101/2006, tehty 22 päivänä syyskuuta 2006 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

EUVL L 333, 30.11.2006, p. 6/9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

Estatuto jurídico del documento Vigente

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/101(2)/oj

30.11.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 333/6


ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 101/2006,

tehty 22 päivänä syyskuuta 2006,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen liite I muutettiin 28 päivänä huhtikuuta 2006 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 42/2006 (1).

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta lajin Gallus gallus jalostusparvissa esiintyvien tiettyjen salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan yhteisön tavoitteen osalta ja asetuksen (EY) N:o 2160/2003 muuttamisesta 30 päivänä kesäkuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1003/2005 (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse erityisten valvontamenetelmien käyttöä osana kansallisia salmonellan valvontaohjelmia koskevista vaatimuksista 12 päivänä heinäkuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1091/2005 (3) olisi otettava osaksi sopimusta.

(4)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti 2 päivänä elokuuta 2005 tehty komission päätös 2005/597/EY (4) Irlannin lammaseläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän hyväksymisestä olisi otettava osaksi sopimusta.

(5)

Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneistä tai kasvatetuista nautaeläimistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamisen kieltämisestä ja asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistettujen tiettyjen valvonta- ja hävittämistoimenpiteiden soveltamista koskevasta poikkeuksesta tällaisten eläinten osalta 2 päivänä elokuuta 2005 tehty komission päätös 2005/598/EY (5) olisi otettava osaksi sopimusta.

(6)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen IV muuttamisesta eläinten ruokinnan osalta 5 päivänä elokuuta 2005 annettu komission asetus (EY) N:o 1292/2005 (6) olisi otettava osaksi sopimusta.

(7)

Päätöksen 2005/393/EY muuttamisesta niiltä osin kuin se koskee lampaan bluetongue-tautiin liittyviä rajoitusvyöhykkeitä Italiassa 4 päivänä elokuuta 2005 tehty komission päätös 2005/603/EY (7) olisi otettava osaksi sopimusta.

(8)

Päätöksen 93/52/ETY muuttamisesta siltä osin kuin se koskee tiettyjen Italian alueiden julistamista luomistaudista (Br. melitensis) vapaiksi ja päätöksen 2003/467/EY muuttamisesta siltä osin kuin se koskee tiettyjen Italian maakuntien julistamista nautojen luomistaudista vapaiksi ja Piemonten alueen julistamista naudan tarttuvasta leukoosista vapaaksi 4 päivänä elokuuta 2004 tehty komission päätös 2005/604/EY (8) olisi otettava osaksi sopimusta.

(9)

Neuvoston direktiivin 2003/85/EY liitteen XI muuttamisesta tiettyjen jäsenvaltioiden kansallisten laboratorioiden osalta 16 päivänä elokuuta 2005 tehty komission päätös 2005/615/EY (9) olisi otettava osaksi sopimusta.

(10)

Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Irlannissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sovellettujen lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmien väliaikaisesta hyväksymisestä neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti 17 päivänä elokuuta 2005 tehty komission päätös 2005/617/EY (10) olisi otettava osaksi sopimusta.

(11)

Tätä päätöstä ei sovelleta Islantiin eikä Liechtensteiniin,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Asetusten (EY) N:o 1003/2005, (EY) N:o 1091/2005 ja (EY) N:o 1292/2005 sekä päätösten 2005/597/EY, 2005/598/EY, 2005/603/EY, 2005/604/EY, 2005/615/EY ja 2005/617/EY norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 23 päivänä syyskuuta 2006, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (11).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä syyskuuta 2006.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Oda Helen SLETNES


(1)  EUVL L 175, 29.6.2006, s. 86.

(2)  EUVL L 170, 1.7.2005, s. 12.

(3)  EUVL L 182, 13.7.2005, s. 3.

(4)  EUVL L 204, 5.8.2005, s. 21.

(5)  EUVL L 204, 5.8.2005, s. 22.

(6)  EYVL L 205, 6.8.2005, s. 3.

(7)  EUVL L 206, 9.8.2005, s. 11.

(8)  EUVL L 206, 9.8.2005, s. 12.

(9)  EUVL L 213, 18.8.2005, s. 14.

(10)  EUVL L 214, 19.8.2005, s. 63.

(11)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


LIITE

Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:

1.

Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 1.2 osan 19 kohdan (komission päätös 2005/458/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:

”20.

32005 D 0597: komission päätös 2005/597/EY, tehty 2 päivänä elokuuta 2005, Irlannin lammaseläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän hyväksymisestä neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti (EUVL L 204, 5.8.2005, s. 21).

21.

32005 D 0617: komission päätös 2005/617/EY, tehty 17 päivänä elokuuta 2005, Isossa-Britanniassa ja Pohjois-Irlannissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sovellettujen lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmien väliaikaisesta hyväksymisestä neuvoston asetuksen (EY) N:o 21/2004 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti (EUVL L 214, 19.8.2005, s. 63).”.

2.

Lisätään 3.1 osan 1a kohdan (neuvoston direktiivi 2003/85/EY) jälkeen seuraava:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32005 D 0615: komission päätös 2005/615/EY, tehty 16 päivänä elokuuta 2005 (EUVL L 213, 18.8.2005, s. 14).”.

3.

Lisätään 3.2 osan 33 kohtaan (komission päätös 2005/393/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32005 D 0603: komission päätös 2005/603/EY, tehty 4 päivänä elokuuta 2005 (EUVL L 206, 9.8.2005, s. 11).”.

4.

Lisätään 4.2 osan 14 kohtaan (komission päätös 93/52/ETY) ja 70 kohtaan (komission päätös 2003/467/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32005 D 0604: komission päätös 2005/604/EY, tehty 4 päivänä elokuuta 2005 (EUVL L 206, 9.8.2005, s. 12).”.

5.

Lisätään 7.1 osan 12 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32005 R 1292: komission asetus (EY) N:o 1292/2005, annettu 5 päivänä elokuuta 2005 (EUVL L 205, 6.8.2005, s. 3).”.

6.

Lisätään 7.2 osan 24 kohdan (komission päätös 2005/177/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:

”25.

32005 R 1003: komission asetus (EY) N:o 1003/2005, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta lajin Gallus gallus jalostusparvissa esiintyvien tiettyjen salmonellan serotyyppien vähentämistä koskevan yhteisön tavoitteen osalta ja asetuksen (EY) N:o 2160/2003 muuttamisesta.

26.

32005 R 1091: komission asetus (EY) N:o 1091/2005, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse erityisten valvontamenetelmien käyttöä osana kansallisia salmonellan valvontaohjelmia koskevista vaatimuksista.”.

7.

Lisätään otsikon ”SÄÄDÖKSET, JOTKA EFTA-VALTIOIDEN JA EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN ON OTETTAVA AIHEELLISELLA TAVALLA HUOMIOON” alla olevan 7.2 osan 40 kohdan (komission päätös 2004/449/EY) jälkeen kohdat seuraavasti:

”TSE-valvonta (tarttuva spongiforminen enkefalopatia)

41.

32005 D 0598: komission päätös 2005/598/EY, tehty 2 päivänä elokuuta 2005, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ennen 1 päivää elokuuta 1996 syntyneistä tai kasvatetuista nautaeläimistä saatavien tuotteiden markkinoille saattamisen kieltämisestä ja asetuksessa (EY) N:o 999/2001 vahvistettujen tiettyjen valvonta- ja hävittämistoimenpiteiden soveltamista koskevasta poikkeuksesta tällaisten eläinten osalta (EUVL L 204, 5.8.2005, s. 22).”.


Arriba