Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0350

    2001/350/EY: AKT—EY-Tulliyhteistyökomitean päätös N:o 1/2001, tehty 20 päivänä huhtikuuta 2001, alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Sambian erityistilanteen huomioon ottamiseksi polyesteripuuvillalangan (HS-nimike ex5509) tuotannon osalta

    EYVL L 123, 4.5.2001, p. 29–30 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/350/oj

    22001D0350

    2001/350/EY: AKT—EY-Tulliyhteistyökomitean päätös N:o 1/2001, tehty 20 päivänä huhtikuuta 2001, alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Sambian erityistilanteen huomioon ottamiseksi polyesteripuuvillalangan (HS-nimike ex5509) tuotannon osalta

    Virallinen lehti nro L 123 , 04/05/2001 s. 0029 - 0030


    AKT-EY-Tulliyhteistyökomitean päätös N:o 1/2001,

    tehty 20 päivänä huhtikuuta 2001,

    alkuperätuotteen käsitteen määritelmästä poikkeamisesta Sambian erityistilanteen huomioon ottamiseksi polyesteripuuvillalangan (HS-nimike ex 5509) tuotannon osalta

    (2001/350/EY)

    AKT-EY-TULLIYHTEISTYÖKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen ja erityisesti sen liitteen V pöytäkirjassa nro 1 olevan 38 artiklan,

    sekä katsoo, että

    (1) Elokuun 2 päivän 2000 ja AKT-EY-kumppanuussopimuksen voimaantulon välisenä aikana voimassa olevista siirtymäkauden toimenpiteistä 27 päivänä heinäkuuta 2000 tehdyn AKT-EY-ministerineuvoston päätöksen N:o 1/2000(1), 1 artiklassa säädetään, että AKT-EY-kumppanuussopimuksen kauppaa koskevia määräyksiä, mukaan luettuna liitteen V pöytäkirjan nro 1 käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä, sovelletaan 2 päivästä elokuuta 2000.

    (2) Kyseisen pöytäkirjan 38 artiklan 1 kohdan mukaan alkuperäsäännöistä voidaan myöntää poikkeuksia, jos se on olemassa olevien elinkeinojen kehittämisen tai uusien elinkeinojen luomisen vuoksi perusteltua.

    (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot (AKT-valtiot) esittivät 26 päivänä lokakuuta 2000 Sambian hallituksen puolesta pyynnön poikkeuksen saamiseksi mainitun pöytäkirjan alkuperäsäännöstä 3500 tonnin vuotuiselle määrälle kyseisen valtion 1 päivän maaliskuuta 2001 ja 28 päivän helmikuuta 2006 välisenä ajanjaksona tuottamaa polyesteripuuvillalankaa; Sambian hallitus on pyytänyt, että polyesteripuuvillalangan valmistuksessa voitaisiin käyttää Etelä-Afrikasta peräisin olevaa polyesterikatkokuitua.

    (4) Pyydetty poikkeus on 38 artiklan 5 ja 6 kohdan asiaa koskevien määräysten nojalla perusteltu, erityisesti kun otetaan huomioon määräykset, jotka koskevat vähiten kehittyneitä valtioita, Sambiassa suoritettavan valmistuksen tuoma arvonlisäys, poikkeuksen Sambialle myöntämisen taloudelliset ja yhteiskunnalliset vaikutukset sekä sen erityiset suhteet Etelä-Afrikkaan.

    (5) Suunniteltu tuonnin määrä huomioon ottaen poikkeuksesta ei aiheudu vakavaa haittaa yhteisön vakiintuneelle tuotannonalalle, jos tiettyjä määriin, valvontaan ja kestoon liittyviä edellytyksiä noudatetaan.

    (6) Tästä johtuen Sambialle voidaan 38 artiklan perusteella myöntää poikkeus polyesteripuuvillalangan osalta pyydetyille määrille viiden vuoden ajaksi,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Poiketen AKT-EY-kumppanuussopimuksen liitteen V pöytäkirjan nro 1 liitteessä II olevan luettelon erityismääräyksistä Sambiassa polyesterikatkokuidusta, joka ei ole alkuperätuotetta ja joka on hankittu pyynnössä esitettyjen edellytysten mukaisesti, valmistettua HS-nimikkeeseen ex 5509 kuuluvaa polyesteripuuvillalankaa pidetään mainitun maan alkuperätuotteena tässä päätöksessä esitetyin edellytyksin.

    2 artikla

    Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan tämän päätöksen liitteessä esitettyihin määriin, jotka viedään Sambiasta 1 päivän maaliskuuta 2001 ja 28 päivän helmikuuta 2006 välisenä aikana.

    3 artikla

    Edellä 2 artiklassa tarkoitettuja määriä hallinnoi komissio, joka toteuttaa kaikki niiden tehokkaan hallinnoinnin vuoksi suotavina pitämänsä hallinnolliset toimenpiteet.

    Jos tuoja esittää vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen jossakin jäsenvaltiossa pyytäen tässä päätöksessä säädettyä etua ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät kyseisen ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle haluavansa lukea tarvitsemansa määrän kiintiöön.

    Kiintiöön lukemista koskevat hakemukset, joissa on mainittava kyseisten ilmoitusten hyväksymispäivämäärä, on toimitettava komissiolle viipymättä.

    Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen kiintiössä jäljellä olevan määrän sallimissa rajoissa niiden päivämäärien mukaisessa järjestyksessä, joina jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat ilmoitukset.

    Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on mahdollisimman pian palautettava ne kyseiseen kiintiöön.

    Jos haetut määrät ovat suuremmat kuin kyseisen kiintiön käytettävissä oleva määrä, määrät jaetaan suhteessa haettuihin määriin. Komissio ilmoittaa kiintiöihin luetut määrät jäsenvaltioille.

    Jäsenvaltioiden on taattava tuojille jatkuva ja tasapuolinen mahdollisuus käyttää kiintiötä niin kauan kuin kiintiön jäljellä oleva määrä sen sallii.

    4 artikla

    Sambian tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan. Niiden tämän päätöksen mukaisesti antamissa todistuksessa on oltava viittaus päätökseen. Sambian toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus niistä määristä, joille on annettu EUR.1-tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, sekä näiden todistusten sarjanumerot.

    5 artikla

    Tämän päätöksen mukaisesti annettujen EUR.1-todistusten 7 kohdassa on oltava seuraava tämän päätöksen numeroon viittaava maininta: "Poikkeus - Päätös N:o 1/2001".

    6 artikla

    Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtiot (AKT-valtiot) sekä Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot toteuttavat tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet siltä osin kuin asia niitä koskee.

    7 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se tehdään.

    Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2001.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä huhtikuuta 2001.

    AKT-EY-tulliyhteistyökomitean puolesta

    Puheenjohtajat

    Michel Vanden Abeele

    Peter O. Ole Nkuraiyia

    (1) EYVL L 195, 1.8.2000, s. 46.

    LIITE

    Sambia

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top