Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0111(15)

    ETA:n sekakomitean päätös N:o 100/2000, tehty 10 päivänä marraskuuta 2000, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan N:o 31 muuttamisesta

    EYVL L 7, 11.1.2001, p. 32–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/100(2)/oj

    22001D0111(15)

    ETA:n sekakomitean päätös N:o 100/2000, tehty 10 päivänä marraskuuta 2000, yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan N:o 31 muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 007 , 11/01/2001 s. 0032 - 0035


    ETA:N sekakomitean päätös

    N:o 100/2000,

    tehty 10 päivänä marraskuuta 2000,

    yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan N:o 31 muuttamisesta

    ETA:N SEKAKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettuna mainitun sopimuksen mukauttamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä 'sopimus', ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Sopimuksen pöytäkirjaa N:o 31 muutettiin 12 päivänä joulukuuta 1997 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 98/97(1).

    (2) Yhteisön panoksesta hallintojen välisessä telemaattisessa tietojenvaihdossa (HVT) yhteisössä 6 päivänä marraskuuta 1995 tehty neuvoston päätös 95/468/EY(2) sisällytettiin sopimuksen pöytäkirjaan N:o 31 ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 98/97.

    (3) Euroopan yhteisöjen tuomioistuin kumosi päätöksen 95/468/EY 28 päivänä toukokuuta 1998.

    (4) Niiden toimenpiteiden, jotka komissio toteutti päätöksen 95/468/EY perusteella ennen kuin Euroopan yhteisöjen tuomioistuin kumosi kyseisen päätöksen, vaikutukset pysyvät voimassa.

    (5) On tarkoituksenmukaista ulottaa sopimuspuolten yhteistyö koskemaan eräitä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevia suuntaviivoja, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1719/1999/EY(3)), sekä eräitä toimia ja toimenpiteitä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamiseksi (Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1720/1999/EY(4)).

    (6) Sopimuksen pöytäkirjaa N:o 31 olisi tämän vuoksi muutettava, jotta mahdollistetaan yhteistyön laajentaminen asiaa koskevien yhteisön säädösten voimaantulosta alkaen,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Muutetaan pöytäkirjan N:o 31 17 artiklan 4 kohta seuraavasti:

    1) Korvataan johdantovirke seuraavasti:

    "Tämä artikla koskee seuraavia yhteisön säädöksiä:"

    2) Lisätään luetelmakohdat seuraavasti:

    "- 399 D 1719: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1719/1999/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999, eräistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisia verkkoja koskevista suuntaviivoista, mukaan lukien yhteistä etua koskevien hankkeiden yksilöiminen (EYVL L 203, 3.8.1999, s. 1),

    - 399 D 1720: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1720/1999/EY, tehty 12 päivänä heinäkuuta 1999, eräistä toimista ja toimenpiteistä hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamiseksi (EYVL L 203, 3.8.1999, s. 9).".

    2 artikla

    Lisätään sopimuksen pöytäkirjan N:o 31 lisäyksen 3 loppuun teksti seuraavasti:

    "I YHTEISTÄ ETUA KOSKEVAT HANKKEET

    EFTA-valtiot osallistuvat seuraaviin yhteistä etua koskeviin hankkeisiin hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon Euroopan laajuisten verkkojen alalla Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen 1719/1999/EY 3 artiklan 1 kohdan perusteella:

    A YLEISESTI

    - Niiden verkkojen toteuttaminen, joita tarvitaan Euroopan unionin virastojen ja laitosten toiminnassa ja niiden perustamisesta syntyneiden oikeudellisten puitteiden tukemiseksi.

    - Verkkojen toteuttaminen henkilöiden vapaata liikkuvuutta koskevien politiikkojen osalta siltä osin kuin niitä edellytetään tukemaan tämän sopimuksen sopimuspuolten toteuttamia tämän sopimuksen mukaisia toimia.

    - Niiden verkkojen toteuttaminen, joita tämän sopimuksen puitteissa ja ennalta-arvaamattomissa olosuhteissa tarvitaan kiireellisesti tukemaan tämän sopimuksen sopimuspuolten toteuttamia toimia muun muassa ihmisten, eläinten ja kasvien elämän ja terveyden, Euroopan kuluttajien oikeuksien, Euroopan talousalueen asukkaiden elinolojen ja sopimuspuolten perimmäisten etujen suojelemiseksi.

    B EMUA SEKÄ YHTEISÖN POLITIIKKAA JA TOIMIA TUKEVAT ERITYISVERKOT

    - Yhteisörahoitukseen liittyvät telemaattiset verkot erityisesti rajapinnan muodostamiseksi nykyisiin komission tietokantoihin, jotta voitaisiin helpottaa eurooppalaisten organisaatioiden ja erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten pääsyä yhteisön rahoituslähteille.

    - Tilastoihin liittyvät telemaattiset verkot erityisesti tilastotietojen keräämisen ja levittämisen osalta.

    - Virallisten asiakirjojen julkaisemiseen liittyvät telemaattiset verkot.

    - Teollisuuden alaan liittyvät telemaattiset verkot, erityisesti tietojenvaihdon osalta teollisuusasioissa vastaavien viranomaisten välillä sekä kyseisten viranomaisten ja teollisuuden liittojen välillä, hallintojen välistä autojen tyyppihyväksyntätietojen vaihtamista koskevien tietojen vaihtamiseksi sekä palvelut hallinnollisten lomakkeiden täyttämisen yksinkertaistamiseksi ja parantamiseksi.

    - Kilpailupolitiikkaan liittyvät telemaattiset verkot toteuttamalla erityisesti parannettua sähköistä tietojenvaihtoa kansallisten hallintojen kanssa tiedotus- ja neuvottelumenettelyjen helpottamiseksi.

    - Telemaattiset verkot kulttuurin, tiedotuksen, viestinnän ja audiovisuaalisella alalla, erityisesti avointen verkkojen sisältökysymyksiä koskevien tietojen vaihtamiseksi ja uusien audiovisuaalisten palvelujen ja tietopalvelujen kehittämisen ja vapaan levityksen edistämiseksi.

    - Kuljetusalaan liittyvät telemaattiset verkot erityisesti kuljettajia, ajoneuvoja ja kuljetusliikkeitä koskevien tietojen vaihdon tukemiseksi.

    - Telemaattiset verkot matkailun, ympäristön, kuluttajansuojan ja kuluttajien terveyden suojelun alalla tämän sopimuksen sopimuspuolten välisen tietojenvaihdon tukemiseksi.

    C TOIMIELINTEN VÄLISET VERKOT

    - Telemaattiset verkot toimielinten välisen tietojenvaihdon tukemiseksi, erityisesti:- monikielisyyden helpottamiseksi toimielinten välisessä tietojenvaihdossa parantamalla käännöstöiden hallintaa ja kääntämisen apuvälineitä, jakamalla/vaihtamalla monikielisyyden resursseja ja järjestämällä yhteinen pääsy termitietokantoihin, ja

    - asiakirjojen vaihtamiseksi eurooppalaisten virastojen sekä elinten ja eurooppalaisten toimielinten välillä.

    D HVT-VERKKOJEN MAAILMANLAAJUISTAMINEN

    - HVT-verkkojen laajentaminen ETA:an, EFTAan, KIE-maihin ja muihin assosioituneisiin maihin sekä G7-maihin ja kansainvälisiin järjestöihin erityisesti sosiaaliturvaan, terveydenhuoltoon, lääkevalmisteisiin ja ympäristöön liittyvien telemaattisten verkkojen osalta.

    II MONIALAISET TOIMET JA TOIMENPITEET

    EFTA-valtiot osallistuvat seuraaviin monialaisiin toimiin ja toimenpiteisiin hallintojen välisen telemaattisen tietojenvaihdon (HVT) Euroopan laajuisten verkkojen yhteentoimivuuden ja niihin pääsyn varmistamiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1720/1999/EY 3 artiklan 1 kohdan perusteella:

    - yleispalvelut,

    - yhteiset välineet ja tekniikat,

    - tietosisällön yhteentoimivuus,

    - oikeudellinen ja tietoturvaan liittyvä kehys,

    - laadunvarmistus ja -valvonta,

    - yhteentoimivuus kansallisten ja alueellisten aloitteiden kanssa,

    - parhaiden käytänteiden levittäminen.".

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan 15 päivänä joulukuuta 2000, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle(5).

    Sitä sovelletaan 3 päivästä elokuuta 1999.

    4 artikla

    Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

    Tehty Brysselissä 10 päivänä marraskuuta 2000.

    ETA:n sekakomitean puolesta

    G. S. Gunnarsson

    Puheenjohtaja

    (1) EYVL L 193, 9.7.1998, s. 55.

    (2) EYVL L 269, 11.11.1995, s. 23.

    (3) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 1.

    (4) EYVL L 203, 3.8.1999, s. 9.

    (5) Ilmoitus valtiosäännön asettamista velvoituksista tehty.

    Top