Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000A0318(01)R(01)

    Oikaistaan
    Euro-Välimeri-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisestä assosioinnista - Pöytäkirja N:o 1 Marokosta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia yhteisöön koskevasta järjestelystä - Pöytäkirja N:o 2 Marokosta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia yhteisöön koskevasta järjestelystä - Pöytäkirja N:o 3 yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia Marokkoon koskevasta järjestelystä - Pöytäkirja N:o 4 käsitteen "peräisin olevat tuotteet" (alkuperätuotteet) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä - Pöytäkirja N:o 5 hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa - Päätösasiakirja - Yhteiset julistukset - Kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset - Euroopan yhteisön julistus - Marokon julistukset

    EYVL L 233, 15.9.2000, p. 50–50 (ES, DA, EL, IT, PT, SV)
    EYVL L 233, 15.9.2000, p. 50–51 (DE, EN, FR, NL)
    EYVL L 233, 15.9.2000, p. 50–52 (FI)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2000/204/corrigendum/2000-09-15/oj

    22000A0318(01)R(01)

    Oikaistaan - Euro-Välimeri-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisestä assosioinnista - Pöytäkirja N:o 1 Marokosta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia yhteisöön koskevasta järjestelystä - Pöytäkirja N:o 2 Marokosta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia yhteisöön koskevasta järjestelystä - Pöytäkirja N:o 3 yhteisöstä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia Marokkoon koskevasta järjestelystä - Pöytäkirja N:o 4 käsitteen "peräisin olevat tuotteet" (alkuperätuotteet) määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä - Pöytäkirja N:o 5 hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta tulliasioissa - Päätösasiakirja - Yhteiset julistukset - Kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset - Euroopan yhteisön julistus - Marokon julistukset

    Virallinen lehti nro L 233 , 15/09/2000 s. 0050 - 0051


    Oikaistaan Euro-Välimeri-sopimus Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Marokon kuningaskunnan välisestä assosioinnista(1)

    (Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 70, 18. maaliskuuta 2000)

    Liite I, 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet

    Sivulla 27, CN-koodin 1806 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan:

    >TAULUKON PAIKKA>

    seuraavasti:

    >TAULUKON PAIKKA>.

    Sivulla 27, CN-koodin 1806 10 15 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "... tai jossa on sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna enintään 5 painoprosenttia"

    seuraavasti: "... tai jossa on vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri sakkaroosina ilmaistuna) tai isoglukoosia sakkaroosina ilmaistuna".

    Sivulla 28, CN-koodin 1902 11 00 kohdalla sekä sarakkeessa "CN-koodi" että sarakkeessa "Tavaran kuvaus"

    korvataan:

    >TAULUKON PAIKKA>

    seuraavasti:

    >TAULUKON PAIKKA>.

    Sivulla 28, CN-koodin 1902 19 10 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan:

    >TAULUKON PAIKKA>

    seuraavasti:

    >TAULUKON PAIKKA>.

    Sivulla 32, CN-koodin 3809 10 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään paperi-, ..."

    seuraavasti: "Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, ...".

    PÖYTÄKIRJA N:o 1 Marokosta peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia yhteisöön koskevasta järjestelystä

    a) ARTIKLAOSA Sivulla 64, 3 artikla, 1 kohdan b alakohdan ii alakohta

    korvataan: "... voidaan kuukauden aikana ylittää 20 prosentilla..."

    seuraavasti: "... voidaan minkä tahansa kuukauden aikana ylittää 20 prosentilla...".

    Sivulla 64, 3 artiklan 1 kohdan c alakohdan loppu: Lisätään virke: "Tämä määräaika saa olla enintään 15 päivää.".

    b) LIITE Sivulla 66, CN-koodin ex 0703 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset kasvikset..."

    seuraavasti: "Tuoreet tai jäähdytetyt salotti-, valko- ja purjosipulit sekä muut Allium-sukuiset kasvikset...".

    Sivulla 66, CN-koodin sarake

    korvataan: " ex 0704 "

    seuraavasti:

    ex 0704

    0705

    0706.

    Sivulla 67, CN-koodin ex 0709 20 00 kohdalla sarakkeissa "Tullin alennus", "Tullin alennus olemassa olevat tai mahdolliset tariffikiintiöt ylittäviltä tuotteilta (%)" ja "Erityismääräyksiä" Lisätään puuttuvat maininnat seuraavasti: "100", "0" ja "1 art. 6 kohta".

    Sivulla 67, CN-koodin ex 0709 30 00 kohdalla sarakkeissa "Tullin alennus olemassa olevat tai mahdolliset tariffikiintiöt ylittäviltä tuotteilta (%)" ja "Erityismääräyksiä" Lisätään puuttuvat maininnat seuraavasti: "60" ja "1 art. 6 kohta".

    Sivulla 68, CN-koodin 0711 10 00 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Sipulit"

    seuraavasti: "Kepasipulit".

    Sivulla 69, CN-koodin ex 0804 10 00 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Taatelit, pakkauksen nettopaino..."

    seuraavasti: "Taatelit, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino...".

    Sivulla 69, CN-koodin ex 0805 30 kohdalla sarakkeissa "Tullin alennus", "Tullin alennus olemassa olevat tai mahdolliset tariffikiintiöt ylittäviltä tuotteilta (%)" ja "Erityismääräyksiä" Lisätään puuttuvat maininnat seuraavasti: "100(*)", "80(*)" ja "1 art. 6 kohta".

    Sivulla 69, CN-koodin 0808 20 90 kohdalla sarakkeessa "Tullin alennus olemassa olevat tai mahdolliset tariffikiintiöt ylittäviltä tuotteilta (%)"

    korvataan: "50"

    seuraavasti: "0".

    Sivulla 70, CN-koodin ex 0811 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät..."

    seuraavasti: "Jäädytetyt hedelmät, keittämättömät...".

    Sivulla 71, CN-koodin 1001 10 00 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Muu vehnä"

    seuraavasti: "Makaroni- eli durumvehnä".

    Sivulla 73, CN-koodin 2004 90 50 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Herneet (Pisum sativun) ja kypsymättömät Phaseolus-sukuiset pavut,"

    seuraavasti: "Herneet (Pisum sativum) ja vihreät pavut".

    sekä poistetaan viimeisessä sarakkeessa oleva viittaus 1 artiklan 6 kohtaan.

    Sivulla 74, CN-koodin 2005 90 70 kohdalla sarakkeessa "Tullin alennus olemassa olevat tai mahdolliset tariffikiintiöt ylittäviltä tuotteilta (%)"

    korvataan: "50"

    seuraavasti: "20".

    Sivulla 77, CN-koodin ex 2204 21 (Viini, jossa on ...) viides sarake

    korvataan: "0"

    seuraavasti: "80".

    Taulukon lopussa olevat alaviitteet, alaviite 3

    korvataan: "... ex 2004 90 50 , ex 2005 40 00 ja ex 2005 59 00 "

    seuraavasti: "... 2004 90 50 , 2005 40 00 ja 2005 59 00 ".

    Taulukon lopussa olevat alaviitteet, alaviite 4

    korvataan: " ex 2008 50 99 ja ex 2008 70 99 "

    seuraavasti: " 2008 50 99 ja 2008 70 99 ".

    PÖYTÄKIRJA N:o 2 Marokosta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia yhteisöön koskevasta järjestelystä

    Sivulla 78, 1 artiklassa oleva taulukko CN-koodia koskeva sarake, ensimmäinen rivi

    korvataan: "Luku 3"

    seuraavasti: "3 ryhmä".

    CN-koodin 1604 20 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "Muut kalavalmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu:"

    seuraavasti: "Muut kalavalmisteet ja -säilykkeet:".

    CN-koodin 1604 20 05 kohdalla oleva tavaran kuvaus

    korvataan: "surimista"

    seuraavasti: "surimivalmisteet".

    (1) Sopimuksen alkuperäistekstissä havaitut virheet on oikaistu 1 päivänä elokuuta 2000 tehdyllä oikaisupöytäkirjalla.

    Tässä oikaisussa oikaistaan lisäksi Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistussa tekstissä olevat virheet.

    Top