This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006R1082-20140622
Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on a European grouping of territorial cooperation (EGTC)
Consolidated text: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, eurooppalaisesta alueellisen yhteistyön yhtymästä (EAYY)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, eurooppalaisesta alueellisen yhteistyön yhtymästä (EAYY)
02006R1082 — FI — 22.06.2014 — 001.004
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1082/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, eurooppalaisesta alueellisen yhteistyön yhtymästä (EAYY) (EUVL L 210 31.7.2006, s. 19) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1302/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, |
L 347 |
303 |
20.12.2013 |
Oikaistu:
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1082/2006,
annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006,
eurooppalaisesta alueellisen yhteistyön yhtymästä (EAYY)
1 artikla
Eurooppalaisen alueellisen yhteistyön yhtymän ominaispiirteet
2 artikla
Sovellettava lainsäädäntö
EAYY:n elinten toimiin sovelletaan
tätä asetusta;
8 artiklassa tarkoitettua sopimusta, jos niille on tämän asetuksen nojalla nimenomaisesti annettu mahdollisuus tehdä niin; ja
niiden asioiden osalta, jotka eivät kuulu tai jotka kuuluvat vain osittain tämän asetuksen soveltamisalaan, sen jäsenvaltion kansallista lainsäädäntöä, jossa EAYY:n kotipaikka on.
Jos on tarpeen määrittää unionin tai kansainvälisen yksityisoikeuden nojalla sovellettava laki, EAYY katsotaan sen jäsenvaltion yhteisöksi, jossa sen kotipaikka on.
EAYY:n toiminnassa, jota yhteisrahoitetaan unionin talousarviosta, noudatetaan sovellettavan unionin lainsäädännön ja kyseisen unionin lainsäädännön soveltamiseen liittyvän kansallisen lainsäädännön vaatimuksia.
3 artikla
EAYY:n kokoonpano
Seuraavista yhteisöistä voi tulla EAYY:n jäseniä:
jäsenvaltiot tai kansallisen tason viranomaiset;
alueelliset viranomaiset;
paikalliset viranomaiset;
sovellettavan unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti yleistä taloudellista etua koskevia palveluja tuottamaan perustetut yritykset;
kolmansista maista peräisin olevat kansalliset, alueelliset tai paikalliset viranomaiset taikka d ja e alakohdassa tarkoitettuja vastaavat laitokset tai yritykset 3 a artiklassa säädetyin edellytyksin.
Jäseniä voivat olla myös yhteen tai useampaan tällaiseen ryhmään kuuluvista elimistä koostuvat yhteisöt.
3 a artikla
Kolmansista maista tai merentakaisista maista tai merentakaisilta alueilta, jäljempänä ’MMA:t’, peräisin olevien jäsenten liittyminen
Tässä asetuksessa kolmannen maan tai MMA:n katsotaan olevan jäsenvaltion, sen syrjäisimmät alueet mukaan luettuina, naapuri, jos kolmannella maalla tai MMA:lla ja kyseisellä jäsenvaltiolla on yhteinen maaraja tai jos sekä kolmas maa tai MMA että jäsenvaltio ovat tukikelpoisia yhteisen merirajat ylittävän tai valtioiden välisen, Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisen ohjelman tai jonkin muun rajat ylittävän, meren ylittävän tai merialtaan yhteistyöohjelman mukaisesti, myös silloin, kun niitä erottaa kansainvälinen vesialue.
4 artikla
EAYY:n perustaminen
Kunkin mukaan tulevan jäsenen on:
ilmoitettava jäsenvaltiolle, jonka lainsäädännön mukaisesti se on muodostettu, aikomuksestaan osallistua EAYY:ään; ja
lähetettävä kyseiselle jäsenvaltiolle jäljennös 8 ja 9 artiklassa tarkoitetusta sopimusehdotuksesta ja perussäännöstä.
Mukaan tulevan jäsenen tehtyä 2 kohdan mukaisen ilmoituksen vastaanottaneen jäsenvaltion on perustuslailliset rakenteensa huomioon ottaen hyväksyttävä mukaan tulevan jäsenen osallistuminen EAYY:hyn ja sopimus, paitsi jos kyseinen jäsenvaltio katsoo, että
tällainen osallistuminen tai sopimus ei ole sopusoinnussa jonkin seuraavista kanssa:
tämä asetus;
EAYY:n toimia ja toimintaa koskeva unionin muu lainsäädäntö;
mukaan tulevan jäsenen valtuuksia ja toimivaltaa koskeva kansallinen lainsäädäntö;
tällainen osallistuminen ei ole perusteltua kyseisen jäsenvaltion yleisen edun tai yhteiskuntapolitiikan vuoksi; tai
perussääntö ei ole sopimuksen mukainen.
Jos jäsenvaltio ei anna hyväksyntää, sen on ilmoitettava syyt hyväksymättä jättämiselle ja tarvittaessa ehdotettava sopimukseen tarvittavia muutoksia.
Jäsenvaltion on tehtävä hyväksymistä koskeva päätös kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona 2 kohdan mukainen ilmoitus on vastaanotettu. Jos ilmoituksen vastaanottanut jäsenvaltio ei mainitussa määräajassa ilmoita vastustavansa hyväksymistä, mukaan tulevan jäsenen osallistuminen ja sopimus katsotaan hyväksytyiksi. Jäsenvaltion, jossa EAYY:n ehdotetun kotipaikan on määrä sijaita, on kuitenkin muodollisesti hyväksyttävä sopimus, jotta EAYY voidaan perustaa.
Jäsenvaltion mukaan tulevalle jäsenelle mahdollisesti esittämä lisätietoja koskeva pyyntö keskeyttää kolmannessa alakohdassa tarkoitetun määräajan. Keskeyttämisaika alkaa sitä päivää seuraavana päivänä, jona jäsenvaltio on lähettänyt huomautuksensa mukaan tulevalle jäsenelle, ja jatkuu siihen asti, kun mukaan tuleva jäsen on vastannut huomautuksiin.
Kolmannessa alakohdassa tarkoitettu määräaika ei kuitenkaan keskeydy, mikäli mukaan tuleva jäsen toimittaa vastauksensa jäsenvaltion huomautuksiin kymmenen päivän kuluessa keskeyttämisajan alkamisesta.
Päättäessään mukaan tulevan jäsenen osallistumisesta EAYY:hyn jäsenvaltiot voivat soveltaa kansallisia sääntöjään.
Kun on kyse EAYY:stä, johon mukaan tulevat jäsenet ovat yhdestä tai useammasta kolmannesta maasta, sen jäsenvaltion, jossa EAYY:n ehdotetun kotipaikan on määrä sijaita, on muita asianomaisia jäsenvaltioita kuullen varmistettava, että 3 a artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät ja että kukin kolmas maa on hyväksynyt mukaan tulevan jäsenen osallistumisen joko
tässä asetuksessa säädettyjä vastaavien edellytysten ja menettelyjen mukaisesti tai
vähintään yhden sellaisen jäsenvaltion, jonka lainsäädännön mukaisesti mukaan tuleva jäsen on perustettu, ja kyseisen kolmannen maan välillä tehdyn sopimuksen mukaisesti.
Uusien jäsenten liittymiseen olemassa olevaan EAYY:hyn sovelletaan seuraavia säännöksiä:
sopimuksen jo hyväksyneestä jäsenvaltiosta peräisin olevan uuden jäsenen liittymisen osalta vain sen jäsenvaltion, jonka lainsäädännön mukaisesti uusi jäsen on perustettu, on hyväksyttävä liittyminen 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti, ja tästä ilmoitetaan jäsenvaltiolle, jossa EAYY:n kotipaikka sijaitsee;
jäsenvaltiosta, joka ei ole vielä hyväksynyt sopimusta, peräisin olevan uuden jäsenen liittymisen osalta sovelletaan 6 kohdassa säädettyä menettelyä;
jos olemassa olevaan EAYY:hyn liittyy uusi jäsen kolmannesta maasta, sen jäsenvaltion, jossa EAYY:n kotipaikka on, on tutkittava liittyminen 3 a kohdassa vahvistetun menettelyn mukaisesti.
4 a artikla
MMA:sta peräisin olevien jäsenten osallistuminen
Kun on kyse EAYY:stä, johon mukaan tuleva jäsen on peräisin MMA:sta, sen jäsenvaltion, johon MMA on sidoksissa, on varmistettava, että 3 a artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät ja sen on, ottaen huomioon sen suhde MMA:han joko
hyväksyttävä mukaan tulevan jäsenen osallistuminen 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti; tai
annettava jäsenvaltiolle, jossa EAYY:n ehdotetun kotipaikan on määrä sijaita, kirjallinen vahvistus siitä, että MMA:n toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet tulevan jäsenen osallistumisen tässä asetuksessa säädettyjä vastaavien edellytysten ja menettelyjen mukaisesti.
5 artikla
Oikeushenkilön aseman saaminen ja julkaiseminen Euroopan unionin virallisessa lehdessä
6 artikla
Julkisten varojen hoidon valvonta
7 artikla
Tehtävät
EAYY:n tehtäviin voi ensisijaisesti kuulua alueellisen yhteistyön ohjelmien tai niiden osien täytäntöönpano tai unionin Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston ja/tai koheesiorahaston välityksellä tukemien toimien täytäntöönpano.
Jäsenvaltiot voivat rajoittaa niitä tehtäviä, joita EAYY voi suorittaa ilman unionin rahoitustukea. Jäsenvaltiot eivät kuitenkaan voi sulkea pois tehtäviä, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1299/2013 ( 3 ) 7 artiklassa tarkoitettuja investointiprioriteetteja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 13 artiklan soveltamista.
Sovellettavan unionin ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti 10 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu EAYY:n yleiskokous voi kuitenkin määrittää EAYY:n hallinnoiman infrastruktuurin osan käytön ehdot ja edellytykset tai ehdot ja edellytykset, joiden mukaisesti yleistä taloudellista etua koskevia palveluja tarjotaan, mukaan luettuna käyttäjien maksettaviksi tulevat maksut.
8 artikla
Sopimus
Sopimuksessa on mainittava
EAYY:n nimi ja kotipaikka;
se maantieteellinen alue, jolla EAYY voi suorittaa tehtäviään;
EAYY:n toiminnan tavoite ja tehtävät;
EAYY:n kesto ja sen purkamisen edellytykset;
luettelo EAYY:n jäsenistä;
luettelo EAYY:n elimistä ja niiden toimivallasta;
sopimuksen tulkintaan ja täytäntöönpanoon sovellettava unionin lainsäädäntö ja sen jäsenvaltion kansallinen lainsäädäntö, jossa EAYY:n kotipaikka on;
sovellettava unionin lainsäädäntö ja sen jäsenvaltion kansallinen lainsäädäntö, jossa EAYY:n elimet toimivat;
tarvittaessa kolmansista maista tai MMA:ista peräisin olevien jäsenten osallistumista koskevat järjestelyt, mukaan luettuna sovellettavan lain määrittäminen, jos EAYY suorittaa tehtäviään kolmansissa maissa tai MMA:issa;
sopimuksessa eriteltyjen tehtävien puitteissa toteutettuihin EAYY:n toimiin suoraan liittyvä sovellettava unionin ja kansallinen lainsäädäntö;
EAYY:n henkilöstöä koskevat säännöt sekä henkilöstöhallinnon ja työhönoton järjestelyjä koskevat periaatteet;
EAYY:n ja sen jäsenten vastuuta koskevat järjestelyt 12 artiklan mukaisesti;
vastavuoroista tunnustamista koskevat asianmukaiset järjestelyt, myös julkisten varojen hoidon valvontamenettely; ja
perussäännön hyväksymistä ja sopimuksen muuttamista koskevat menettelyt, joiden on oltava 4 ja 5 artiklassa säädettyjen velvoitteiden mukaiset.
9 artikla
Perussääntö
EAYY:n perussäännössä on yksilöitävä ainakin seuraavat asiat:
sen elinten toimintaa ja näiden elinten toimivaltaa koskevat määräykset sekä jäsenten edustajien lukumäärä asianomaisissa elimissä;
sen päätöksentekomenettelyt;
sen työkieli tai -kielet;
sen toimintaa koskevat järjestelyt;
sen henkilöstöhallintoa ja työhönottoa koskevat menettelyt;
sen jäsenten rahoitusosuutta koskevat järjestelyt;
talousarviota ja kirjanpitoa koskevat sen jäsenille osoitetut säännöt;
sen tilinpidon riippumattomasta tarkastuksesta huolehtivan ulkopuolisen tilintarkastajan nimeäminen; ja
sen perussäännön muuttamista koskevat menettelyt, joiden on oltava 4 ja 5 artiklassa säädettyjen velvoitteiden mukaiset.
10 artikla
EAYY:n organisaatio
EAYY:llä on oltava vähintään seuraavat elimet:
yleiskokous, joka muodostuu sen jäsenten edustajista;
johtaja, joka edustaa EAYY:ää ja joka toimii sen puolesta.
11 artikla
Talousarvio
12 artikla
Selvitystila, maksukyvyttömyys, maksujen lakkaaminen ja vastuu
EAYY vastaa kaikista veloistaan.
EAYY:n jäsenet voivat sitoutua perussäännössä siihen, että sen jälkeen kun niiden jäsenyys EAYY:ssä on päättynyt, ne ovat vastuussa niistä velvoitteista, jotka ovat syntyneet niiden jäsenyyden aikaisesta EAYY:n toiminnasta.
Sellaisen EAYY:n nimeen, jonka jäsenillä on rajoitettu vastuu, on lisättävä sanat "rajoitettu vastuu".
Sellaisen EAYY:n, jonka jäsenillä on rajoitettu vastuu, sopimus, perussääntö ja kirjanpito on julkistettava ainakin samalla tavoin kuin sellaisen muun tyyppisen oikeussubjektin osalta, jolla on rajoitettu vastuu sen jäsenvaltion lainsäädännön nojalla, jossa asianomaisen EAYY:n kotipaikka on.
Sellaisen EAYY:n osalta, jonka jäsenillä on rajoitettu vastuu, mikä hyvänsä asianomainen jäsenvaltio voi vaatia, että EAYY ottaa asianmukaisen vakuutuksen tai että sillä on asianmukainen jäsenvaltioon sijoittautuneen pankin tai muun rahoituslaitoksen myöntämä takuu tai siihen sovelletaan julkisyhteisön tai jäsenvaltion takuuna antamaa välinettä, joka kattaa erityisesti EAYY:n toiminnalle ominaiset riskit.
13 artikla
Yleinen etu
Jos EAYY toimii jonkin jäsenvaltion yleistä järjestystä ja turvallisuutta, kansanterveyttä tai julkista moraalia koskevien säännösten taikka jäsenvaltion yhteiskuntapolitiikan vastaisesti, kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen elin voi kieltää tällaisen toiminnan alueellaan tai vaatia lainsäädäntönsä mukaisesti muodostettuja jäseniä eroamaan EAYY:stä, jollei EAYY lopeta kyseistä toimintaa.
Tällaiset kiellot eivät saa olla keino mielivaltaisesti tai peitellysti rajoittaa EAYY:n jäsenten alueellista yhteistyötä. Toimivaltaisen elimen päätökseen on voitava hakea muutosta oikeusviranomaiselta.
14 artikla
Purkaminen
15 artikla
Tuomiovalta
Sen jäsenvaltion tuomioistuimet, jonka päätös riitautetaan, ovat toimivaltaisia ratkaisemaan 4 artiklan 3 ja 6 kohtaan sekä 13 artiklaan perustuvia riitoja.
Tämä asetus ei millään tavoin estä kansalaisia harjoittamasta kansallisia perustuslaillisia muutoksenhakuoikeuksiaan sellaisia julkisoikeudellisia elimiä vastaan, jotka ovat EAYY:n jäseniä, seuraavissa asioissa:
hallinnolliset päätökset, jotka koskevat EAYY:n toteuttamia toimia,
pääsy palveluihin heidän omalla kielellään, ja
tiedonsaanti.
Tällöin toimivaltaisia ovat sen jäsenvaltion tuomioistuimet, jonka perustuslain nojalla muutoksenhakuoikeus määräytyy.
16 artikla
Loppusäännökset
Jäsenvaltio voi kansallisen lainsäädäntönsä niin edellyttäessä laatia kattavan luettelon lainsäädäntönsä nojalla perustetun 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun EAYY:n jäsenillä jo olevista tehtävistä siltä osin kuin kyse on alueiden välisestä yhteistyöstä kyseisessä jäsenvaltiossa.
Jäsenvaltion toimitettava komissiolle tämän artiklan mukaisesti antamansa säännökset sekä niiden muutokset. Komissio toimittaa nämä säännökset muille jäsenvaltioille ja alueiden komitealle.
17 artikla
Kertomus
Komissio toimittaa viimeistään 1 päivänä elokuuta 2018 Euroopan parlamentille, neuvostolle ja alueiden komitealle tämän asetuksen soveltamisesta kertomuksen, jossa arvioidaan indikaattorien perusteella sen vaikuttavuutta, tehokkuutta, merkitsevyyttä, eurooppalaista lisäarvoa ja yksinkertaistamismahdollisuuksia.
Siirretään komissiolle 17 a artiklassa tarkoitettu valta antaa ensimmäisessä kohdassa tarkoitettujen indikaattorien luetteloa koskevia delegoituja säädöksiä.
17 a artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
18 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Asetusta sovelletaan viimeistään 1 päivänä elokuuta 2007 lukuun ottamatta 16 artiklaa, jota sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE
Malli, jonka mukaisesti 5 artiklan 2 kohdan mukaiset tiedot toimitetaan
EUROOPPALAISEN ALUEELLISEN YHTEISTYÖN YHTYMÄN (EAYY) PERUSTAMINEN
Sellaisen EAYY:n nimeen, jonka jäsenillä on rajoitettu vastuu, on lisättävä sanat”rajoitettu vastuu” (12 artiklan 2 a kohta)
Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.
( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1).
( 2 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114).
( 3 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1299/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, erityissäännöksistä Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen tukemiseksi Euroopan aluekehitysrahastosta (EUVL L 347 20.12.2013, s. 259).