This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XX0722(02)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/M.4731 — Google/DoubleClick (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne juhtumi nr COMP/M.4731 — Google/DoubleClick kohta (Vastavalt komisjoni 23. mai 2001 . aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21 )
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne juhtumi nr COMP/M.4731 — Google/DoubleClick kohta (Vastavalt komisjoni 23. mai 2001 . aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21 )
ELT C 184, 22.7.2008, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/9 |
Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne juhtumi nr COMP/M.4731 — Google/DoubleClick kohta
(Vastavalt komisjoni 23. mai 2001. aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklitele 15 ja 16 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21)
(2008/C 184/05)
21. septembril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) (edaspidi „ühinemismäärus”) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Google Inc. (edaspidi „Google”, Ameerika Ühendriigid) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja DoubleClick Inc. (edaspidi „DoubleClick”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate ostu teel.
Teatise läbivaatamise järel leidis komisjon, et teatatud tehing tekitab Internetireklaamituru seisukohast tõsiseid kahtlusi teatatud omandamise kokkusobivuses ühisturu ja EMP lepinguga. Komisjon leidis ka, et 19. oktoobril 2007 teatise esitaja pakutud kohustused ei olnud piisavad, et kindlalt kõrvaldada tõsised kahtlused, mis komisjonil uurimise I etapis tekkisid. Seetõttu otsustas komisjon 13. novembril 2007 algatada menetluse vastavalt ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punktile c.
Vastavalt konkurentsi peadirektoraadi EÜ ühinemiste kontrollimismenetluste läbiviimise hea tava punktile 45 võimaldati teatise esitajal 16., 19. ja 20. novembril 2007 tutvuda oluliste dokumentidega.
Uurimise II etapis kogutud täiendavate tõendite põhjal jõudis komisjon järeldusele, et kavandatav tehing ei takista märkimisväärselt konkurentsi ühisturul või selle olulises osas ning on seetõttu ühisturu ja EMP lepinguga kokkusobiv. Seepärast ei saadetud teatise esitajale vastuväiteid.
Minule ei ole esitatud poolte ega kolmandate isikute päringuid ega taotlusi. Juhtum ei nõua erilisi märkusi seoses õigusega olla ära kuulatud.
Brüssel, 3. märts 2008
Karen WILLIAMS
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.