Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0104

Euroopa Pagulasfond aastateks 2008–2013 ***II Euroopa Parlamendi 29. märtsi 2012 . aasta seadusandlik resolutsioon nõukogu esimese lugemise seisukoha kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 573/2007/EÜ, millega luuakse üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Pagulasfond aastateks 2008–2013 (06444/2/2012 – C7-0072/2012 – 2009/0127(COD))
SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI LISA

ELT C 257E, 6.9.2013, p. 94–95 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.9.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CE 257/94


Neljapäev, 29. märts 2012
Euroopa Pagulasfond aastateks 2008–2013 ***II

P7_TA(2012)0104

Euroopa Parlamendi 29. märtsi 2012. aasta seadusandlik resolutsioon nõukogu esimese lugemise seisukoha kohta eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 573/2007/EÜ, millega luuakse üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Pagulasfond aastateks 2008–2013 (06444/2/2012 – C7-0072/2012 – 2009/0127(COD))

2013/C 257 E/17

(Seadusandlik tavamenetlus: teine lugemine)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse nõukogu esimese lugemise seisukohta (06444/2/2012 – C7-0072/2012),

võttes arvesse oma esimese lugemise seisukohta (1) Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud komisjoni ettepaneku (COM(2009)0456) kohta,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 7 ja artikli 78 lõike 2 punkti g,

võttes arvesse õiguskomisjoni arvamust esitatud õigusliku aluse kohta,

võttes arvesse kodukorra artikleid 72 ja 37,

võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni soovitust teisele lugemisele (A7-0063/2012),

1.

kiidab nõukogu esimese lugemise seisukoha heaks;

2.

kiidab heaks käesolevale resolutsioonile lisatud avalduse;

3.

võtab teadmiseks käesolevale resolutsioonile lisatud nõukogu avalduse ja komisjoni deklaratsiooni;

4.

märgib, et seadusandlik akt võetakse vastu kooskõlas nõukogu seisukohaga;

5.

teeb presidendile ülesandeks kirjutada koos nõukogu eesistujaga seadusandlikule aktile alla vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 297 lõikele 1;

6.

teeb peasekretärile ülesandeks pärast kõikide menetluste nõuetekohase läbiviimise kontrollimist seadusandlikule aktile alla kirjutada ja korraldada kokkuleppel nõukogu peasekretäriga selle avaldamine Euroopa Liidu Teatajas;

7.

teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.


(1)  ELT C 161 E, 31.5.2011, lk 161.


Neljapäev, 29. märts 2012
SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI LISA

Euroopa Parlamendi avaldus

Euroopa Parlament tõdeb, et käesoleva otsuse sätted kajastavad konkreetselt solidaarsuse põhimõtet uute rahaliste stiimulite näol, millega ergutatakse liikmesriike osalema pagulaste ümberasustamismeetmetes. Otsuse kiireks vastuvõtmiseks nõustub Euroopa Parlament kompromissi huvides otsuse praeguse sõnastusega, mille kohaselt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 80 on otseselt viidatud ainult otsuse põhjenduses. Euroopa Parlament kinnitab, et otsuse vastuvõtmine ei piira teiste võimalike õiguslike aluste kohaldamist ega eelkõige Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 80 edaspidist kasutamist.

Nõukogu avaldus

Käesolev otsus ei piira 2014.–2020. aasta mitmeaastase finantsraamistiku üle peetavaid läbirääkimisi ja seega ka 2014.–2020. aastat puudutavaid läbirääkimisi ettepaneku üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse Varjupaiga- ja Rändefond (COM(2011)0751), sealhulgas selle üle, kas Varjupaiga- ja Rändefondi käsitlevas määruses määratletakse 2014.–2020. aastaks ELi ühised ümberasustamise valdkonna eriprioriteedid, mis põhinevad muu hulgas geograafilistel kriteeriumidel.

Komisjoni deklaratsioon

Kompromissi vaimus ja selleks, et tagada ettepaneku viivitamatu vastuvõtmine, on komisjon nõus ettepaneku lõpliku tekstiga, kuid märgib, et see ei piira tema algatusõigust õiguslike aluste valimisel, eelkõige seoses Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 80 kasutamisega tulevikus.


Top