EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0374

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus seoses EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2 muutmisega

COM/2017/0374 final - 2017/0156 (NLE)

Brüssel,11.7.2017

COM(2017) 374 final

2017/0156(NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus seoses EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2 muutmisega


SELETUSKIRI

ELi ja Türgi põllumajandus- ja kalatoodete valdkonna kahepoolseid kaubandussuhteid reguleeritakse Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel 12. septembril 1963. aastal sõlmitud assotsieerimislepinguga (edaspidi „leping“), eelkõige EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 25. veebruari 1998. aasta otsusega nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta). Assotsiatsiooninõukogu kõnealuse otsuse alusel on liidule antud teatavad soodustused loomaliha tariifikvootide näol. Praegu kehtib kaks loomalihakvooti: 5 000tonnine kvoot külmutatud loomalihale ja 14 100tonnine kvoot külmutatud loomalihale.

Alates assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 jõustumisest on ELi loomaliha ja elusloomade eksport kõikunud ning see oli pikka aega Türgi poolt keelatud. Selleks et soodustada kvootide täielikku kasutuselevõttu ja saavutada nende toodete regulaarne kaubandusvoog, tegi Türgi ettepaneku laiendada kõnealust kaht loomalihakvooti ka värskele ja jahutatud loomalihale.

Kõnealune muudatus on liidu huvides, kuna sellega laieneks kehtivate soodustustega hõlmatud toodete sortiment, vastataks paremini Türgi turu nõudlusele ning tagataks kvootide ja sellega ka tavapäraste kaubavoogude parem kasutamine. Lisaks kipub värske ja jahutatud loomaliha hind olema turul kõrgem. Eespool nimetatud muudatuse laiem pikaajaline eesmärk on selle tagamine, et kaubandus toimuks nende kvootide raames korrapäraselt ja piiranguteta.

1.ETTEPANEKU TAUST

Ettepaneku põhjused ja eesmärgid

Ettepanekuga laiendatakse nende loomalihatoodete sortimenti, mida on lubatud kahe kvoodi alusel Türki eksportida, et hõlbustada loomaliha eksportimist Türki.

Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega

Ettepanek on kooskõlas liidu kaubanduspoliitikaga, mille kohaselt soovitakse laiendada kolmandate riikidega kauplemise võimalusi.

Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega

Ettepanek on kooskõlas liidu poliitikaga edendada liikmes- ja kolmandate riikide vahelist kaubandust ning põhimõttega, et Euroopa Liit peaks toetama kaubanduse arengut, muu hulgas järk-järgult kaotades rahvusvahelise kaubanduse piirangud. Ettepanekuga soovitakse parandada ja hõlbustada veiselihatoodetega kauplemist liidu ja Türgi vahel.

2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS

Õiguslik alus

Nõukogu otsuse õiguslikuks aluseks on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218 lõikega 9, ning Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsieerumislepingu lisaprotokolli artikkel 35.  

Subsidiaarsus

Ühine kaubanduspoliitika on Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artiklis 3 loetletud valdkonnana, mis kuulub liidu ainupädevusse. Käesoleva algatusega soovitakse rakendada kehtivat kaubanduslepingut.

Proportsionaalsus

Kaaluti kõiki mõistlikke poliitikavariante ja käesolevat ettepanekut peetakse taotletava eesmärgi saavutamiseks sobivaimaks.

Vahendi valik

ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsus, millega muudetakse EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2.

3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll

Ei kohaldata

Konsulteerimine sidusrühmadega

Komisjon on mitteametlikult konsulteerinud sidusrühmade ja liikmesriikidega, kes on toetanud ettepanekut laiendada toodete sortimenti kehtivate kvootide raames.

Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine

Komisjon on olnud ühenduses sidusrühmadega, kes esitasid oma seisukohad turuolukorra kohta Türgis.

Mõjuhinnang

Mõju ei hinnatud, kuna ettepanek peaks aitama suurendada ja parandada loomalihatoodetega kauplemist Türgiga, kasutades seega ära kehtivaid kahepoolseid kaubandussoodustusi. Ettepanek ei mõjuta liitu suunduvat importi ega anna kolmandatele riikidele uusi kaubandussoodustusi.

Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine

Ettepanek võiks tootesortimendi laiendamise teel aidata väikestel ja keskmise suurusega ettevõtjatel eksportida Türki loomalihatooteid. Kvootide alusel saab kättesaadavaks laiem tootesortiment, mis aitab täielikult ära kasutada kvoote ja suurendada eksporti.

Põhiõigused

Ettepanek ei mõjuta põhiõigusi.

4.MÕJU EELARVELE

Ettepanek ei mõjuta liidu eelarvet.

5.MUU TEAVE

Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord

Komisjon jälgib kaubavooge, et hinnata, kas ettepanekuga on tagatud olemasolevate kvootide parem kasutamine, ning tagada, et loomaliha eksporti Türki ei takistata.

Selgitavad dokumendid (direktiivide puhul)

Ei kohaldata.

Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus

Ei kohaldata.

2017/0156 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus seoses EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2 muutmisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsieerimislepingu 1 eesmärk on kaasa aidata kaubandus- ja majandussidemete jätkuvale ja tasakaalustatud tugevdamisele liidu ja Türgi vahel ning sellega loodi assotsiatsiooni rakendamiseks ja järkjärguliseks arendamiseks assotsiatsiooninõukogu.

(2)EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsusega nr 1/98 2 on kehtestatud põllumajandustoodetega kauplemise kord. Kõnealuse otsuse protokoll nr 2 sisaldab üksikasju sooduskorra kohta, mida Türgi rakendab liidust pärinevate põllumajandustoodete impordi suhtes, sealhulgas külmutatud veiseliha impordi sooduskorda.

(3)Liit ja Türgi pidasid konsultatsioone ja otsustasid muuta sooduskorda, mida rakendatakse liidust pärineva loomaliha Türki importimise suhtes ning laiendada kehtivat tariifikvooti, mis on sätestatud otsuse nr 1/98 protokolli nr 2 lisas, ka värskele ja jahutatud loomalihale.

(4)Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsieerumislepingu lisaprotokolli 3 artikli 35 kohaselt võib liidu ja Türgi poolt teineteise suhtes kohaldatava sooduskohtlemise ulatust muuta assotsiatsiooninõukogu otsusega.

(5)Seetõttu peaks liidu nimel ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus võetav seisukoht tuginema käesolevale otsusele lisatud otsuse eelnõule.

(6)Kuna assotsiatsiooninõukogu otsusega muudetakse lepingut, on asjakohane avaldada see pärast vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas.

(7)Vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 17 lõikele 1 esindab assotsiatsiooninõukogus liitu komisjon,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Liidu nimel ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus võetav seisukoht seoses EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2 muutmisega tugineb käesolevale otsusele lisatud ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõule.

Artikkel 2

Pärast assotsiatsiooninõukogu otsuse vastuvõtmist avaldatakse see Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.

Brüssel,

   Nõukogu nimel

   eesistuja

(1) Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vaheline assotsieerimisleping, sõlmitud 12. septembril 1963 Ankaras (EÜT 217, 29.12.1964, lk 3687).
(2) EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 25. veebruari 1998. aasta otsus nr 1/98 põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta (98/223/EÜ) (EÜT L 86, 20.3.1998, lk 1).
(3) Lisaprotokoll ja finantsprotokoll, mis allkirjastati 23. novembril 1970 ja on lisatud lepingule assotsiatsiooni loomise kohta Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel, ning milles käsitletakse nende jõustumiseks rakendatavaid meetmeid (EÜT L 293, 29.12.1972, lk 3).
Top

Brüssel,11.7.2017

COM(2017) 374 final

LISA

järgmise dokumendi juurde:

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS

seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogus seoses EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2 muutmisega


LISA

Eelnõu:
ELi-TÜRGI ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUS nr ....,


....,


millega muudetakse otsuse nr 1/98 (põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta) protokolli nr 2

ELi-TÜRGI ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelist assotsieerumislepingut 1 ,

võttes arvesse lisaprotokolli ja finantsprotokolli, mis allkirjastati 23. novembril 1970 ja on lisatud lepingule assotsiatsiooni loomise kohta Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel, ning milles käsitletakse nende jõustumiseks rakendatavaid meetmeid, 2 eelkõige selle artiklit 35,

ning arvestades järgmist:

(1)EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsusega nr 1/98 3 kehtestatakse liidu ja Türgi vaheline põllumajandustoodetega kauplemise sooduskord. Kõnealuse otsuse protokoll nr 2 sisaldab üksikasju sooduskorra kohta, mida Türgi rakendab liidust pärinevate põllumajandustoodete impordi suhtes, sealhulgas külmutatud veiseliha impordi sooduskorda.

(2)Liit ja Türgi pidasid konsultatsioone ja otsustasid muuta sooduskorda, mida rakendatakse liidust pärineva loomaliha Türki importimise suhtes ning laiendada kehtivat tariifikvooti, mis on sätestatud otsuse nr 1/98 protokolli nr 2 lisas, värskele ja jahutatud loomalihale.

(3)EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/98 protokolli nr 2 tuleks seega vastavalt muuta,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Otsuse nr 1/98 protokolli nr 2 lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. See avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

………….,

eesistuja

ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogu nimel

eesistuja

Lisa

Otsuse nr 1/98 protokolli nr 2 lisa kanded CN-koodi 0202 20 all asendatakse järgmisega:

„CN-kood

Kauba kirjeldus

Enamsoodustusrežiimi tollimaksu vähendamine (%)

Tariifikvoot (netokaal tonnides)

0201 20,

0202 20

Muud veiseliha jaotustükid, kondiga, värsked, jahutatud või külmutatud

50 %line vähendamine maksimaalse tollimaksumääraga 30 %

5 000

0201 20,

0202 20

Muud veiseliha jaotustükid, kondiga, värsked, jahutatud või külmutatud

30 %line vähendamine maksimaalse tollimaksumääraga 43 %

14 100“

(1) EÜT 217, 29.12.1964, lk 3687.
(2) EÜT L 293, 29.12.1972, lk 3.
(3) EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 25. veebruari 1998. aasta otsus nr 1/98 põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta (98/223/EÜ) (EÜT L 86, 20.3.1998, lk 1).
Top