EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2005:281:FULL

Euroopa Liidu Teataja, L 281, 25. oktoober 2005


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5082

Euroopa Liidu

Teataja

L 281

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

48. köide
25. oktoober 2005


Sisukord

 

Parandused

Lehekülg

 

*

Nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 27/2005 (millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes) parandus (ELT L 12, 14.1.2005)

1

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


Parandused

25.10.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 281/1


Nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 27/2005 (millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 12, 14. jaanuar 2005 )

Lehekülje 108 IVa lisa (“Laevade püügikoormus seoses teatavate varude taastamisega”) punkti 6 alapunkti d viimase lõigu eelviimases lauses

asendatakse:

“…teistele laevadele ümber laadida.”

järgmisega:

“… teisele laevale ümber laadida.”

Lehekülje 111 IVa lisa (“Laevade püügikoormus seoses teatavate varude taastamisega”) V tabeli (“Andmevorm”) kolmandas veerus (“Määratlus ja märkused”):

a)

Tsooni nimi: (4) Piirkond

asendatakse:

“Märkida, kas laev on kalastanud käesoleva lisa punkti 2 alapunktis a või b määratletud piirkonnas.”

järgmisega:

“Märkida, kas laev on kalastanud käesoleva lisa punktis 2 määratletud piirkonnas.”

b)

Tsooni nimi: (5) Püügiperioodi kestus

asendatakse:

“Asjaomasele laevale eraldatud iga püügiperioodi kestus (1–12). Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest vastavalt käesoleva lisa punktile 7, võidakse kokku arvestada.”

järgmisega:

“Asjaomasele laevale eraldatud iga püügiperioodi kestus (1–11). Erinevad püügiperioodid, mille jooksul teatati ühe ja sama püügivahendite rühma või rühmade kombinatsiooni kasutamisest vastavalt käesoleva lisa punktile 7, võidakse kokku arvestada.”

c)

Tsooni nimi: (6) Määratletud püügivahendi tüüp/tüübid

asendatakse:

“Loetelu käesoleva lisa punktis 4 nimetatud püügivahenditest 4a–4g.”

järgmisega:

“Loetelu käesoleva lisa punktis 4 nimetatud püügivahenditest 4a–4f.”

Lehekülje 116 IVb lisa (“Laevade püügikoormus seoses teatavate uusmeremaa merluusi ja merevähivarude taastamisega”) punktis 21

asendatakse:

“21.

Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võivad artiklis 12 nimetatud mis tahes kalavarude seire eriprogrammid kesta kauem kui kaks aastat alates nende jõustumiskuupäevast.”

järgmisega:

“21.

Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võib käesolevas lisas nimetatud uusmeremaa merluusi ja norra salehomaari seire eriprogramm kesta kauem kui kaks aastat alates selle jõustumiskuupäevast.”

Lehekülje 119 IVc lisa (“Laevade püügikoormus seoses La Manche’i lääneosa merikeelevarude taastamisega”) punkti 8 alapunktis a

asendatakse:

“8. a)

Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse ainult kindlaksmääramata püügivahendeid vastavalt punktile 7.”

järgmisega:

“8. a)

Laev, mis on ära kasutanud püügipiirkonnas viibimise ja sadamast äraoleku päevad, mille kasutamiseks on õigus antud püügiperioodi jooksul, jääb kogu ülejäänud püügiperioodiks sadamasse või punktis 2 nimetatud piirkonnast väljapoole, välja arvatud juhul, kui kasutatakse punktis 4 kirjeldatust erinevaid püügivahendeid (kindlaksmääramata püügivahendeid).”

Lehekülje 120 IVc lisa (“Laevade püügikoormus seoses La Manche’i lääneosa merikeelevarude taastamisega”) punktis 21

asendatakse:

“21.

Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võivad artiklis 12 nimetatud mis tahes kalavarude seire eriprogrammid kesta kauem kui kaks aastat alates nende jõustumiskuupäevast.”

järgmisega:

“21.

Erandina määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 34c punktist 1 võib käesolevas lisas nimetatud merikeele seire eriprogramm kesta kauem kui kaks aastat alates selle jõustumiskuupäevast.”


Top