Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023IP0200

    Euroopa Parlamendi 11. mai 2023. aasta resolutsioon Myanmari, eelkõige demokraatlike erakondade laialisaatmise kohta (2023/2694(RSP))

    ELT C, C/2023/1070, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj

    European flag

    Teataja
    Euroopa Liidu

    ET

    Seeria C


    C/2023/1070

    15.12.2023

    P9_TA(2023)0200

    Myanmar, eelkõige demokraatlike erakondade laialisaatmine

    Euroopa Parlamendi 11. mai 2023. aasta resolutsioon Myanmari, eelkõige demokraatlike erakondade laialisaatmise kohta (2023/2694(RSP))

    (C/2023/1070)

    Euroopa Parlament,

    võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone olukorra kohta Myanmaris,

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja 29. märtsi 2023. aasta avaldust Myanmari kohta,

    võttes arvesse kodukorra artikli 144 lõiget 5 ja artikli 132 lõiget 4,

    A.

    arvestades, et 28. märtsil 2023 saadeti Myanmaris laiali 40 erakonda, sealhulgas Rahvuslik Demokraatialiiga (NLD), kuna nad ei registreerinud end vastavalt režiimi kehtestatud erakondade registreerimise seadusele;

    B.

    arvestades, et alates 2022. aasta jaanuarist on hunta vangistanud sadu NLD liikmeid, kellest mõned on vangistuses surnud;

    C.

    arvestades, et 21. detsembril 2022 võttis ÜRO Julgeolekunõukogu vastu resolutsiooni, milles nõutakse vägivalla lõpetamist ja kõigi meelevaldselt kinni peetud isikute viivitamatut vabastamist;

    D.

    arvestades, et ajakirjanike kaitse komitee andmetel on Myanmar tõusnud ajakirjanike vangistamises pärast Iraani ja Hiinat kolmandale kohale; arvestades, et International Press Institute’i tapetud ajakirjanike andmebaasi kohaselt on Myanmaris alates 2021. aasta veebruarist tapetud neli ajakirjanikku, kelle kõik on tõenäoliselt tapnud hunta; arvestades, et Myanmaris on isegi pärast seda, kui sõjaväehunta andis paljudele vangidele hiljuti armu, vanglates veel kümneid ajakirjanikke;

    1.

    mõistab teravalt hukka hunta vägivaldse ja ebaseadusliku režiimi, mis on viinud Myanmari sügavasse inimõiguste ja humanitaarkriisi; on vastu sõjaväejuhtide mis tahes katsetele seadustada oma ebademokraatlikku võimu libavalimiste kaudu;

    2.

    mõistab teravalt hukka Myanmari sõjaväe poolt ametisse nimetatud liidu valimiskomisjoni otsuse saata laiali 40 erakonda ning sellele järgnenud poliitikute vahistamise; nõuab nende erakondade viivitamatut taastamist;

    3.

    nõuab tungivalt, et hunta vabastaks viivitamata ja tingimusteta kõik poliitvangid; nõuab riigis ebaseadusliku erakorralise seisukorra ja valimatu vägivalla viivitamatut lõpetamist, tsiviilvalitsuse taastamist, demokraatia teele tagasipöördumist ja parlamendi kiiret kokkukutsumist kõigi selle valitud esindajate osalusel;

    4.

    kutsub ELi ja selle liikmesriike üles suurendama märkimisväärselt Myanmari elanikele ja pagulastele, sealhulgas rohingjadele antavat humanitaarabi;

    5.

    mõistab teravalt hukka vägistamise kasutamise relvana ja sõjaväe pidevad õhurünnakud tsiviilsihtmärkide vastu;

    6.

    nõuab tungivalt, et rahvusvaheline üldsus koordineeriks ja kasutaks kõiki olemasolevaid poliitilisi võimalusi, et teha kriisist ülesaamiseks koostööd Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni (ASEAN) ja teiste piirkondlike osalejatega, sealhulgas suurendada märkimisväärselt toetust rahvusliku ühtsuse valitsusele ja demokraatlikele opositsioonirühmitustele, töötada Myanmari suhtes ülemaailmse relvaembargo kehtestamise nimel ja kaevata riik Rahvusvahelisse Kriminaalkohtusse;

    7.

    kutsub ELi üles kehtestama sihipäraseid lisasanktsioone sõjaväe ja selle ärihuvide vastu, sealhulgas sanktsioone lennukikütuse, kaevandusettevõtte „No.2 Mining Enterprise“ ja Myanmari väliskaubanduspanga suhtes, ning tagama kiiresti nende sanktsioonide rakendamise;

    8.

    palub komisjonil tõendada, et erikord „Kõik peale relvade“ ei too huntale kasu, või vastasel korral mehhanism ajutiselt tühistada;

    9.

    kutsub ELi üles näitama, et mis tahes koostöö suhtes Myanmariga, sealhulgas eraettevõtjate ja ELis asuvate ettevõtete (näiteks MADE) suhtes kohaldatakse inimõigustega seotud hoolsuskohustuse tugevdatud korda, et kaitsta ja tagada töötajate õigusi;

    10.

    taunib Venemaa ja Hiina poliitilist, majanduslikku ja sõjalist toetust Myanmari huntale;

    11.

    teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon rahvusliku ühtsuse valitsusele, Pyidaungsu Hluttaw’ esinduskogule, Myanmari relvajõududele (Tatmadaw), ASEANile, Ühinenud Rahvaste Organisatsioonile, komisjoni asepresidendile ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, komisjonile ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj

    ISSN 1977-0898 (electronic edition)


    Top