EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2014:008:FULL

Euroopa Liidu Teataja, C 008, 11. jaanuar 2014


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.C_2014.008.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 8

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

57. köide
11. jaanuar 2014


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

III   Ettevalmistavad aktid

 

NÕUKOGU

 

Nõukogu

2014/C 008/01

Nõukogu soovitus, 7. jaanuar 2014, Euroopa Keskpanga juhatuse liikme ametisse nimetamise kohta

1

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2014/C 008/02

Euro vahetuskurss

2

2014/C 008/03

Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/105/EÜ (lihtsate surveanumate kohta) rakendamisega (kodifitseeritud versioon) (Liidu ühtlustamisaktide kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)  ( 1 )

3

 

Kontrollikoda

2014/C 008/04

Eriaruanne nr 16/2013 Kogemused ühtse auditi (single audit) rakendamisest ja komisjoni tuginemisest liikmesriikide auditeerimisasutuste poolt ühtekuuluvuse valdkonnas tehtud tööle

6

2014/C 008/05

Eriaruanne nr 17/2013 Kliimamuutuste vastu võitlemise ELi poolne rahastamine välisabi kontekstis

7

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2014/C 008/06

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.7110 – GIC Realty/British Land/Broadgate) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

8

2014/C 008/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.7103 – USS/OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

9

2014/C 008/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.7063 – Vestas Wind Systems/Mitsubishi Heavy Industries/JV) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

10

 

Parandused

2014/C 008/09

Eelnõu: Euroopa e-õiguskeskkonna strateegia (2014–2018), parandus (ELT C 376, 21.12.2013)

11

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


III Ettevalmistavad aktid

NÕUKOGU

Nõukogu

11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/1


NÕUKOGU SOOVITUS,

7. jaanuar 2014,

Euroopa Keskpanga juhatuse liikme ametisse nimetamise kohta

2014/C 8/01

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 283 lõiget 2,

võttes arvesse protokolli nr 4 (Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja kohta), eriti selle artiklit 11.2,

SOOVITAB EUROOPA ÜLEMKOGUL:

nimetada Sabine LAUTENSCHLÄGER kaheksaks aastaks Euroopa Keskpanga juhatuse liikmeks.

Brüssel, 7. jaanuar 2014

Nõukogu nimel

eesistuja

D. KOURKOULAS


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/2


Euro vahetuskurss (1)

10. jaanuar 2014

2014/C 8/02

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3587

JPY

Jaapani jeen

142,67

DKK

Taani kroon

7,4621

GBP

Inglise nael

0,82800

SEK

Rootsi kroon

8,8820

CHF

Šveitsi frank

1,2342

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,4025

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,392

HUF

Ungari forint

299,24

LTL

Leedu litt

3,4528

PLN

Poola zlott

4,1749

RON

Rumeenia leu

4,5450

TRY

Türgi liir

2,9585

AUD

Austraalia dollar

1,5265

CAD

Kanada dollar

1,4777

HKD

Hongkongi dollar

10,5367

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6527

SGD

Singapuri dollar

1,7255

KRW

Korea vonn

1 443,48

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

14,6297

CNY

Hiina jüaan

8,2230

HRK

Horvaatia kuna

7,6290

IDR

Indoneesia ruupia

16 325,80

MYR

Malaisia ringit

4,4423

PHP

Filipiini peeso

60,746

RUB

Vene rubla

45,1468

THB

Tai baat

44,929

BRL

Brasiilia reaal

3,2511

MXN

Mehhiko peeso

17,7718

INR

India ruupia

84,1100


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/3


Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/105/EÜ (lihtsate surveanumate kohta) rakendamisega (kodifitseeritud versioon)

(Liidu ühtlustamisaktide kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)

(EMPs kohaldatav tekst)

2014/C 8/03

ESO (1)

Viide ühtlustatud standardile ja standardi pealkiri

(ja viitedokument)

Viide asendatavale standardile

Kuupäev, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kaotab kehtivuse

Märkus 1

(1)

(2)

(3)

(4)

CEN

EN 286-1:1998

Lihtsad leekkuumutuseta õhu või lämmastiku surveanumad. Osa 1: Üldotstarbelised surveanumad

EN 286-1:1991

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev

(31.8.1998)

EN 286-1:1998/A1:2002

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev

(31.1.2003)

EN 286-1:1998/A2:2005

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev

(30.4.2006)

EN 286-1:1998/AC:2002

 

 

CEN

EN 286-2:1992

Lihtsad leekkuumutuseta õhu või lämmastiku surveanumad. Osa 2: Surveanumad õhkpiduritele või mootorveokite ja nende haagiste abisüsteemidele

 

 

EN 286-2:1992/AC:1992

 

 

CEN

EN 286-3:1994

Lihtsad leekkuumutuseta õhu või lämmastiku surveanumad. Osa 3: Terasest surveanumad raudteeveeremi õhkpiduriseadmetele

 

 

CEN

EN 286-4:1994

Lihtsad leekkuumutuseta õhu või lämmastiku surveanumad. Osa 4: Alumiiniumsulamist surveanumad raudteeveeremi õhkpiduriseadmetele ja pneumaatilistele abiseadmetele

 

 

CEN

EN 287-1:2011

Keevitajate atesteerimine. Sulakeevitus. Osa 1: Terased

EN 287-1:2004

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev

(4.5.2013)

CEN

EN 10207:2005

Terased lihtsate surveanumate valmistamiseks. Plaatide, ribade ja lattide tehnilised tarnenõuded

 

 

CEN

EN ISO 15614-1:2004

Metallide keevitusprotseduuride spetsifitseerimine ja atesteerimine. Keevitusprotseduuri katse. Osa 1: Teraste gaas- ja kaarkeevitus ning nikli ja niklisulamite kaarkeevitus (ISO 15614-1:2004)

 

 

EN ISO 15614-1:2004/A1:2008

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev

(31.8.2008)

EN ISO 15614-1:2004/A2:2012

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev

(4.5.2013)

CEN

EN ISO 15614-2:2005

Metallide keevitusprotseduuride spetsifitseerimine ja atesteerimine. Keevitusprotseduuri katse. Osa 2: Alumiiniumi ja selle sulamite kaarkeevitus (ISO 15614-2:2005)

 

 

EN ISO 15614-2:2005/AC:2009

 

 

Märkus 1.

Tavaliselt on kuupäevaks, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kehtivuse kaotab, Euroopa standardiorganisatsiooni kehtestatud tühistamiskuupäev, kuid kõnealuste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatavatel erandjuhtudel võib olla ka teisiti.

Märkus 2.1.

Uue (või muudetud) standardi reguleerimisala on samasugune nagu asendataval standardil. Osutatud kuupäevast alates ei loo asendatava standardi järgimine enam eeldust, et toode või teenus vastab liidu ajaomaste õigusaktide olulistele või muudele nõuetele.

Märkus 2.2.

Uue standardi reguleerimisala on ulatuslikum kui asendataval standardil. Osutatud kuupäeval ei loo asendatava standardi järgimine enam eeldust, et toode või teenus vastab liidu asjaomaste õigusaktide olulistele või muudele nõuetele.

Märkus 2.3.

Uue standardi reguleerimisala on kitsam kui asendataval standardil. Osutatud kuupäeval ei loo (osaliselt) asendatava standardi järgimine enam eeldust, et uue standardi reguleerimisalasse jäävad tooted või teenused vastavad liidu asjaomaste õigusaktide olulistele või muudele nõuetele. See ei mõjuta vastavuseeldust liidu asjaomaste õigusaktide olulistele või muudele nõuetele nende toodete ja teenuste puhul, mis kuuluvad (osaliselt) asendatava standardi reguleerimisalasse, kuid ei kuulu uue standardi reguleerimisalasse.

Märkus 3.

Muudatuste puhul on viitestandard EN CCCCC:AAAA, vajaduse korral selle varasemad muudatused ja osutatud uus muudatus. Asendatav standard koosneb seega standardist EN CCCCC:AAAA ja vajaduse korral selle varasematest muudatustest, kuid ei hõlma osutatud uut muudatust. Osutatud kuupäeval ei anna asendatava standardi järgimine enam eeldust, et toode või teenus vastab liidu asjaomaste õigusaktide olulistele või muudele nõuetele.

MÄRKUSED

Teavet standardite kättesaadavuse kohta saab Euroopa standardiorganisatsioonidest või riikide standardiorganisatsioonidest. Kõnealuste organisatsioonide nimekiri on vastavalt määruse (EL) nr 1025/2012 (2) artiklile 27 esitatud Euroopa Liidu Teatajas.

Euroopa standardiorganisatsioonid võtavad ühtlustatud standardid vastu inglise keeles (Euroopa Standardikomitee ja Euroopa Elektrotehnika Standardikomitee avaldavad ka prantsuse ja saksa keeles). Seejärel tõlgivad riiklikud standardiasutused ühtlustatud standardite pealkirjad kõikidesse nõutavatesse Euroopa Liidu ametlikesse keeltesse. Euroopa Komisjon ei vastuta Euroopa Liidu Teatajas avaldamiseks esitatud pealkirjade õigsuse eest.

Viited parandustele „…/AC:AAAA” avaldatakse vaid teavitamise eesmärgil. Paranduses on parandatud standardi tekstis esinenud trüki, õigekirja- või samalaadsed vead. Parandus võib puudutada üht või mitut keeleversiooni (inglise, prantsuse ja/või saksa), nii nagu see/need on Euroopa standardiorganisatsiooni poolt vastu võetud.

Viidete avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ei tähenda, et standardid on olemas kõikides Euroopa Liidu ametlikes keeltes.

Loetelu asendab kõik varasemad Euroopa Liidu Teatajas avaldatud loetelud. Euroopa Komisjon tagab selle loetelu ajakohastamise.

Põhjalikumat teavet ühtlustatud standardite ja muude Euroopa standardite kohta võib leida Internetist aadressil

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Euroopa standardiorganisatsioon:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, tel +32 25500811, faks +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, tel +32 25196871, faks +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, tel +33 492944200, faks +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  EÜT L 316, 14.11.2012, lk 12.


Kontrollikoda

11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/6


Eriaruanne nr 16/2013 „Kogemused ühtse auditi (single audit) rakendamisest ja komisjoni tuginemisest liikmesriikide auditeerimisasutuste poolt ühtekuuluvuse valdkonnas tehtud tööle”

2014/C 8/04

Euroopa Kontrollikoda annab teada, et äsja avaldati kontrollikoja eriaruanne nr 16/2013 „Kogemused ühtse auditi (single audit) rakendamisest ja komisjoni tuginemisest liikmesriikide auditeerimisasutuste poolt ühtekuuluvuse valdkonnas tehtud tööle”.

Aruanne on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebisaidil http://eca.europa.eu

Aruande tasuta eksemplari saamiseks pöörduge kontrollikoja poole aadressil

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel +352 4398-1

E-post: eca-info@eca.europa.eu

või täitke elektrooniline tellimus EU-Bookshop-veebilehel.


11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/7


Eriaruanne nr 17/2013 „Kliimamuutuste vastu võitlemise ELi poolne rahastamine välisabi kontekstis”

2014/C 8/05

Euroopa Kontrollikoda annab teada, et äsja avaldati kontrollikoja eriaruanne nr 17/2013 „Kliimamuutuste vastu võitlemise ELi poolne rahastamine välisabi kontekstis”.

Aruanne on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebisaidil: http://eca.europa.eu

Aruande tasuta eksemplari saamiseks pöörduge kontrollikoja poole aadressil

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel +352 4398-1

E-post: eca-info@eca.europa.eu

või täitke elektrooniline tellimus EU-Bookshop-veebilehel.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/8


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.7110 – GIC Realty/British Land/Broadgate)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2014/C 8/06

1.

3. jaanuaril 2014 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad GIC (Realty) Private Limited („GIC Realty”, Singapur) ja The British Land Company plc („British Land”, Ühendkuningriik) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Bluebutton Properties Limited („Bluebutton Properties”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

GIC Realty: Singapuri valitsuse kinnisvara valdamine ja haldamine;

British Land: kinnisvara valdamine ja juhtimine;

Bluebutton Properties: Broadgate'is (London) asuva kommertskinnisvara üürile andmine ja käitamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.7110 – GIC Realty/British Land/Broadgate):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).


11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/9


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.7103 – USS/OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2014/C 8/07

1.

23. detsembril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad USS Nero Limited (USS, Ühendkuningriik), OPSEU Pension Plan Trust Fund (OPTrust, Kanada), PGGM NV (PGGM, Madalmaad) ja Global Vía Infraestructuras, SA (Global Vía Infraestructuras, Hispaania), mis praegu kuulub ettevõtjate Fomento de Construcciones y Contratas, SA ja Bankia SA ühiskontrolli alla, omandavad ühiskontrolli praegu ettevõtjate OPTrust, PGGM ja Global Vía Infraestructuras ühiskontrolli alla kuuluva ettevõtja Globalvía Inversiones, SA (Globalvía, Hispaania) üle lepingu sõlmimise teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

USS: erasektori pensionifondid Ühendkuningriigis;

OPTrust: ettevõtja Ontario Public Service Employees Union pensionifondi haldamine;

PGGM: pensionifondi haldamine Madalmaades;

Global Vía Infraestructuras: ehituse ja infrastruktuuri haldamise kontsessioonid;

Globalvía: ehituse ja infrastruktuuri haldamise kontsessioonid.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.7103 – USS/OPTrust/PGGM/Global Vía Infraestructuras/Globalvía):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).


11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/10


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.7063 – Vestas Wind Systems/Mitsubishi Heavy Industries/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2014/C 8/08

1.

3. jaanuaril 2014 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Vestas Wind System A/S (Vestas, Taani) ja MHI Holding Denmark ApS, mis kuulub gruppi Mitsubishi Heavy Industries, Ltd (MHI, Jaapan), omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja (JV, Taani) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Vestas: tuuleturbiinide generaatorite tootmine, tarne ja hooldus;

MHI: laevaehitus ja ookeani arendustegevus, energiasüsteemid, tuumaenergiasüsteemid, seadmed ja terasinfrastruktuuri süsteemid, kosmosesüsteemid ja keskmises koguses valmistatavad masstooted (näiteks üldseadmed ja erisõidukid);

JV: avamere tuuleturbiinide arendamine ja tarne.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.7063 – Vestas Wind Systems/Mitsubishi Heavy Industries/JV):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).


Parandused

11.1.2014   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 8/11


Eelnõu: Euroopa e-õiguskeskkonna strateegia (2014–2018), parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 376, 21. detsember 2013 )

2014/C 8/09

Leheküljel 7 pealkirjas

asendatakse

järgmisega:


Top