This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:115:FULL
Official Journal of the European Union, C 115, 13 April 2011
Euroopa Liidu Teataja, C 115, 13. aprill 2011
Euroopa Liidu Teataja, C 115, 13. aprill 2011
ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2011.115.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 115 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
54. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2011/C 115/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6140 – Dupont/Danisco) ( 1 ) |
|
2011/C 115/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta) ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
Euroopa Parlament |
|
2011/C 115/03 |
Euroopa Parlamendi teatis Euroopa Kodaniku auhinna – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – kohta |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2011/C 115/04 |
||
2011/C 115/05 |
Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/95/EÜ (üldise tooteohutuse kohta) rakendamisega(Direktiivi kohaste Euroopa standardite pealkirjade ja viidete avaldamine) ( 1 ) |
|
2011/C 115/06 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2011/C 115/07 |
||
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2011/C 115/08 |
||
2011/C 115/09 |
||
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6140 – Dupont/Danisco)
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 115/01
4. aprillil 2011 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32011M6140 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta)
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 115/02
4. aprillil 2011 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32011M6173 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Parlament
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/2 |
Euroopa Parlamendi teatis Euroopa Kodaniku auhinna – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM – kohta
2011/C 115/03
Euroopa Kodaniku auhinna komisjon pidas oma asutamiskoosoleku Brüsselis 17. märtsil Euroopa Parlamendi presidendi Jerzy BUZEKi juhatusel.
Koosoleku käigus koostati juuresolev 2010. aasta auhinna saajate nimekiri.
Auhinnad annab üle Euroopa Parlamendi president, üks asepresidentidest või parlamendi presidendi poolt nõuetekohaselt volitatud parlamendiliige avalikel autasustamistseremooniatel auhinna saajate elukoha lähedal.
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
Candidature/Nomination
— |
Jugendhilfsorganisation Schüler Helfen Leben |
— |
Międzynarodowy Festiwal Filmów Młodego Widza Ale Kino! |
— |
Ing. Wolfgang NEUMANN |
— |
Union européenne des étudiants juifs |
— |
Csaba BÖJTE |
— |
Lothar CZOSSEK |
— |
Fate VELAJ |
— |
Elżbieta LECH-GOTTHARD |
— |
Carlo PETRINI |
— |
Inicjatywa Wolna Białoruś |
— |
Fundacja Świętego Mikołaja |
— |
Open Society Foundations |
— |
Stowarzyszenie „Jeden Świat” |
— |
Europ'age Saar-Lor-Lux e.V |
— |
Sermig-Servizio Missionario Giovani |
— |
Europees Grenslanden Vrouwenvoetbal Toernooi |
— |
Stowarzyszenie Lednica 2000 |
— |
Chris DELICATA |
— |
Enrico PIERI |
— |
Jacques GROFFEN |
— |
Beneluxliga handbal |
— |
INΣΤΙΤΟΥΤΟ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ «ΠΑΝΟΣ ΜΥΛΩΝΑΣ» |
— |
Smaranda ENACHE |
— |
EYV 2011 Alliance |
— |
Fondazione Banco Alimentare |
— |
Polska Fundacja im. Roberta Schumana |
— |
Zsuzsa FERGE |
— |
Hans BIENFAIT |
— |
Marek SOŁTYS |
Euroopa Komisjon
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/4 |
Euro vahetuskurss (1)
12. aprill 2011
2011/C 115/04
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,4470 |
JPY |
Jaapani jeen |
121,87 |
DKK |
Taani kroon |
7,4584 |
GBP |
Inglise nael |
0,88845 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,0822 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,3017 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
7,8770 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
24,448 |
HUF |
Ungari forint |
266,35 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7093 |
PLN |
Poola zlott |
3,9733 |
RON |
Rumeenia leu |
4,1150 |
TRY |
Türgi liir |
2,1938 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,3783 |
CAD |
Kanada dollar |
1,3864 |
HKD |
Hongkongi dollar |
11,2485 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,8409 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,8184 |
KRW |
Korea won |
1 580,16 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
9,6942 |
CNY |
Hiina jüaan |
9,4638 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3670 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 520,26 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,3793 |
PHP |
Filipiini peeso |
62,424 |
RUB |
Vene rubla |
40,6625 |
THB |
Tai baht |
43,613 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,2859 |
MXN |
Mehhiko peeso |
17,0312 |
INR |
India ruupia |
64,2310 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/5 |
Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/95/EÜ (üldise tooteohutuse kohta) rakendamisega
(EMPs kohaldatav tekst)
(Direktiivi kohaste Euroopa standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)
2011/C 115/05
ESO (1) |
Viide standardile ja standardi pealkiri (ja viitedokument) |
Viide asendatavale standardile |
Kuupäev, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kaotab kehtivuse Märkus 1 |
CEN |
EN 581-1:2006 Õuemööbel. Kodus, avalikus kohas ja matkal kasutatavad toolid ja lauad. Osa 1: Üldised ohutusnõuded |
— |
|
CEN |
EN 913:1996 Võimlemisvarustus. Üldised ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 916:2003 Võimlemiriistad. Saltovarustus. Funktsionaalsed ja ohutusnõuded, katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-1:2005 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 1: Üldised ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-2:2003 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 2: Jõutreeninguvarustus, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-4:1996 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 4: Jõutreeninguvarustus, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-5:1996 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 5: Vändatavate pedaalidega jõutreeninguvarustus, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-6:2001 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 6: Jooksurajad, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-7:1998 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 7: Sõudmisvalmendid, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-8:1998 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 8: Kõndimis-, trepi- ja ronimisvahendid. Täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-9:2003 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 9: Elliptilised trenažöörid, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 957-10:2005 Statsionaarne treenimisvarustus. Osa 10: Fikseeritud rattaga või ilma vabakäiguta treeningrattad, täiendavad spetsiaalsed ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 1129-1:1995 Mööbel. Klappvoodid. Ohutusnõuded ja katsetamine. Osa 1: Ohutusnõuded |
— |
|
CEN |
EN 1129-2:1995 Mööbel. Klappvoodid. Ohutusnõuded ja katsetamine. Osa: 2: Katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 1130-1:1996 Mööbel. Kodus kasutatavad imikuvoodid ja hällid. Osa 1: Ohutusnõuded |
— |
|
CEN |
EN 1130-2:1996 Mööbel. Kodus kasutatavad imikuvoodid ja hällid. Osa 2: Katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 1273:2005 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Käimistool. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 1400-1:2002 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Imikute ja väikelaste rõngaslutid. Osa 1: Üldised ohutusnõuded ja tooteinformatsioon |
— |
|
CEN |
EN 1400-2:2002 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Imikute ja väikelaste rõngaslutid. Osa 2: Mehhaanilised nõuded ja katsed |
— |
|
CEN |
EN 1400-3:2002 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Imikute ja väikelaste rõngaslutid. Osa 3: Keemilised nõuded ja katsed |
— |
|
CEN |
EN 1466:2004 Lapsehooldustooted. Kandehällid koos alusega. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 1651:1999 Paraglidinguvarustus. Rakmed. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 1860-1:2003 Grillimisel kasutatavad tarvikud, tahkekütused ja tulesüütajad. Osa 1: Grillil põlevad kütused. Nõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN ISO 9994:2006 Välgumihklid. Ohutuse spetsifikatsioon (ISO 9994:2005) |
_— |
|
CEN |
EN 12196:2003 Võimlemisriistad. Hobused ja kitsed. Funktsionaalsed ja ohutusnõuded, katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 12197:1997 Võimlemisriistad. Kangid. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 12346:1998 Võimlemisriistad. Varbseinad, nöörredelid ja ronimissõrestikud. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 12432:1998 Võimlemisriistad. Poomid. Funktsionaalsed ja ohutusnõuded, katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 12491:2001 Paraglidinguvarustus. Päästevarjud. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 12586:1999 Lapsehooldustooted. Rõngaslutid. Ohutusnõuded ja testimeetodid |
— |
|
EN 12586:1999/AC:2002 |
— |
|
|
CEN |
EN 12655:1998 Võimlemisriistad. Rõngad. Funktsionaalsed, ohutus- ja katsenõuded, katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 13138-2:2002 Ujuvvahendid ujumise õpetamiseks. Osa 2: Hoitavate ujuvvahendite ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 13209-1:2004 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Kandekotid. Ohutusnõuded ja katsemeetodid. Seljatoestusega kandekotid |
— |
|
CEN |
EN 13319:2000 Sukeldumistarvikud. Sügavusmõõturid ja kombineeritud sügavuse- ja ajamõõteseadmed. Funktsionaalsed ja ohutusnõuded, katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 13899:2003 Rollerspordivarustus. Rulluisud. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14059:2002 Dekoratiivsed õlilambid. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14344:2004 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Laste jalgrattatoolid. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14350-1:2004 Lastele kasutamiseks ja laste hooldamiseks mõeldud tooted. Laste jooginõud ja -abivahendid. Üldised- ja mehhaanilised nõuded ja katsed |
— |
|
CEN |
EN 14682:2007 Lasteriiete ohutus. Nöörid ja paelad lasteriietel. Spetsifikatsioonid |
EN 14682:2004 |
30.6.2008 |
CEN |
EN 14764:2005 Linna- ja retkejalgrattad. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14766:2005 Mägijalgrattad. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14781:2005 Võidusõidurattad. Ohutusnõuded ja katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14872:2006 Jalgrattad. Lisavarustus. Pakiraamid |
— |
|
Märkus 1: |
Tavaliselt on kuupäevaks, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kehtivuse kaotab, Euroopa standardiorganisatsiooni kehtestatud tühistamiskuupäev, kuid kõnealuste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatavatel erandjuhtudel võib olla ka teisiti. |
MÄRKUS:
— |
Standardite kättesaamisega seotud teavet võib saada Euroopa standardiorganisatsioonidest või riikide standardiorganisatsioonidest, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/34/EÜ (2) (muudetud direktiiviga 98/48/EÜ (3)) lisas. |
— |
Viidete avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ei tähenda, et standardid on olemas kõikides ühenduse keeltes. |
— |
Loetelu asendab kõik varasemad Euroopa Liidu Teatajas avaldatud loetelud. Komisjon tagab selle loetelu ajakohastamise. |
— |
Põhjalikumat teavet ühtlustatud standardite kohta võib leida Internetilehelt: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) Euroopa standardiorganisatsioonid:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, tel +32 25500811; faks +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, tel +32 25196871; faks +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, tel +33 492944200; faks +33 493654716 (http://www.etsi.eu). |
(2) EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.
(3) EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/9 |
Menetluse lõpetamise teatis seoses mitme kaebusega autoriõiguste kollektiivse haldamise kohta Hispaanias
(viitenumber CHAP/2010/00310)
2011/C 115/06
ELT C 353, 28.12.2010, lk 17 avaldatud mitut kaebust käsitlenud menetluse lõpetamise eelse teatisega autoriõiguste kollektiivse haldamise kohta Hispaanias (viitenumber CHAP/2010/00310) teavitati kaebuste esitajaid komisjoni teostatud kaebuste kontrolli tulemustest ning komisjoni kavatsusest menetlus lõpetada.
Kuna kaebuse esitajad menetluse lõpetamise eelse teatise avaldamise järgse 30 päeva jooksul vastust ei esitanud, kinnitab komisjon käesolevaga, et kaebuste menetlemine lõpetati käesoleva teatise avaldamise kuupäeval.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/10 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2011/C 115/07
Abi nr: SA.32142 (2010/XA)
Liikmesriik: Saksamaa Liitvabariik
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau
Õiguslik alus:
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010 (Haushaltsgesetz 2010) vom 6. April 2010 (BGBl. I S. 346) in Verbindung mit den Richtlinien des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) und des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU) für ein Bundesprogramm zur Steigerung der Energieeffizienz in der Landwirtschaft und im Gartenbau
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 7 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Maksimaalselt 40 %. 400 000 EUR kolme kalendriaasta jooksul.
Rakendamise kuupäev: Alates eespool nimetatud suuniste (Richtlinien) Saksamaa ametlikus teatajas avaldamisele järgnevast päevast. Ametlikus teatajas avaldamise menetlus ei ole veel alanud. Teave avaldatakse kõige varem 10 tööpäeva pärast seda, kui komisjon on teatanud abi numbri.
Abikava või üksiktoetuse kestus:
Abi eesmärk: VKE-de toetamine põllumajanduses ja aianduses energiakasutuse tõhustamiseks (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 4).
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus ja aiandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung |
Deichmanns Aue 29 |
53179 Bonn |
DEUTSCHLAND |
Veebileht: http://www.bmelv.de/SharedDocs/Downloads/EU/BundesprogrammEnergieeffizienz.html
Muu teave: —
Abi nr: SA.32143 (2010/XA)
Liikmesriik: Saksamaa
Piirkond: Baieri
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
Pilotvorhaben zur Umstellung der Antragstellung beim Mehrfachantrag auf das elektronische Verfahren (MFA-Online)
Õiguslik alus:
— |
Bayerische Haushaltsordnung (BayHO); |
— |
Verfahrenshinweise zum Pilotverfahren „Umstellung der Mehrfachantragstellung auf das elektronische Verfahren“ |
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,1 miljonit EUR tehnilise abi pakkumiseks põllumajandussektoris (üleminek elektroonilisele koondtaotlusele) vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõikele 2c.
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 %
Rakendamise kuupäev: Aastal 2011, kuid kõige varem alates ajast, mil Euroopa Komisjon on abi heaks kiitnud või vabastanud.
Abikava või üksiktoetuse kestus: Alates 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2011
Abi eesmärk: Kaasaegse infotehnoloogia kasutamine aitab põllumajandusettevõtjatel oma taotlusi organiseerida ja on tõhusa halduse eelduseks. Aastal 2011 viiakse selleks üheksas toiduvaldkonna, põllumajanduse ja metsandusega tegelevas ametiasutuses läbi katseprojekt eesmärgiga esitada taotlusi üksnes elektrooniliselt MFA-Online’i kaudu. Katseprojekti käigus tuleb esitada võimalikult suur osa taotlustest elektrooniliselt, et nõnda tulevaseks laiaulatuslikuks ümberkorralduseks kogemusi ja teadmisi koguda. Paljud põllumajandusettevõtjad ei tunne MFA-Online’i veel hästi, sest nad ei ole seda süsteemi varem kasutanud või ei tea seda veel. Teenusepakkujad peavad põllumajandusettevõtjaid taotluste elektroonilisel esitamisel abistama. Teenusepakkujate kulud ja teenused tuleb vähemalt osaliselt hüvitada.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandusettevõtted
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: Üheksa toiduvaldkonna, põllumajanduse ja metsandusega tegelevat ametiasutust
Nende aadressid leiate veebisaidilt
http://www.stmelf.bayern.de/behoerden/amt/08549/
Katseprojektist osavõtva üheksa ametiasutuse asukohad on Karlstadt, Kulmbach, Krumbach, Münchberg Neumarkt i. d. Opf., Pfarrkirchen, Töging a. Inn, Weißenburg ja Wertingen
Veebileht: http://www.stmelf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/verfahrenshinweise.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.32149 (2010/XA)
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
regolamento per la concessione di aiuti alle piccole e medie imprese agricole
Õiguslik alus:
delibera Presidenza Unioncamere n. 5 del 9 dicembre 2010.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 6 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Abi suurim osatähtsus on kooskõlas määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitega 4, 5, 7, 12, 14, 15 ja 16 ning määruse (EÜ) nr 1698/2005 nende artiklitega, mis hõlmavad järgmisi abikategooriaid: investeeringud, traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine, tegevuse alustamise toetus noortele põllumajandustootjatele, toetus kindlustusmaksete tasumiseks, kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamine ja tehnilise abi andmine põllumajandussektoris ning loomakasvatussektori toetus.
Rakendamise kuupäev: Alates kuupäevast, mil vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebilehel.
Abikava või üksiktoetuse kestus: Kuni 30. juunini 2014.
Abi eesmärk: Kaubanduskodadevahelise määrusega kehtestatakse tingimused, mille kohaselt kaubanduskojad, kaubanduskodade süsteemi üksused ja piirkondlikud ühendused võivad eraldada järgmist liiki abi määruse (EÜ) nr 800/2008 I lisas kindlaks määratud VKEdele põllumajandustoodangu primaarsektoris:
abi investeeringute puhul põllumajandusettevõtetesse (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 4);
abi traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamiseks (artikkel 5);
noorte põllumajandustootjate tegevuse alustamise toetus (artikkel 7);
kindlustustoetus (artikkel 12);
kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi (artikkel 14);
tehnilise abi andmine põllumajandussektoris (artikkel 15);
loomakasvatussektori toetus (artikkel 16).
Iga abiliigi puhul peavad abikõlblikud kulud vastama määruses (EÜ) nr 1857/2006 sätestatule.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Kõik põllumajandusliku esmatootmisega tegelevad sektorid (NACE kood A101 kuni A105).
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Unioncamere |
Piazza Sallustio 21 |
00187 Roma RM |
ITALIA |
Veebileht: http://www.unioncamere.gov.it
http://bruxelles.cameredicommercioditalia.it/attachments/article/132/Microsoft%20Word%20-%20Regime%20agricoltura%20def%20%2021%2012%2010.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.32150 (2010/XA)
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje
Õiguslik alus:
Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje in ribištva
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 2011. aastaks ettenähtud aastased kulud: 13 519 048 EUR.
2012. aastaks ettenähtud aastased kulud: 13 121 450 EUR.
2013. aastaks ettenähtud aastased kulud: 13 121 450 EUR.
Abi suurim osatähtsus: Kaasrahastamine katab 50 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud kindlustusmaksetega vilja- ja puuviljasaagi ning istandike kindlustamiseks rahe, tulekahju, pikselöögi, kevadkülma ja muude külmakahjustuste, tormide ja üleujutuste vastu. Kindlustuse puhul loomade hävitamise ja tapmise riski vastu veterinaararsti korraldusel ja majanduslikel põhjustel loomahaiguste tõttu on kindlustusmaksete kaasrahastamine 30 % abikõlblikest kulutustest kindlustusmaksetele.
Rakendamise kuupäev: Alates abikava vabastustaotluse registreerimisnumbri avaldamisest Euroopa Komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebilehel.
Abikava või üksiktoetuse kestus: Abi antakse kuni 31. detsembrini 2013.
Abi eesmärk: VKEde toetamine.
Viited komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud:
Dekreet (Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje in ribištva ) hõlmab meetmeid ja abikõlblikke kulusid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) artiklile 12:
komisjoni määruse artikkel 12: kindlustustoetus.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
Dunajska 22 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja |
Dunajska 160 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=2010102&stevilka=5285
Muu teave: Kindlustusmaksetele tehtavatest kulutustest teatava osa katmise eesmärk on julgustada põllumajandustootjaid ennast kindlustama loodusõnnetuste, ebasoodsate ilmastikutingimuste ja loomahaiguste tõttu tekkivate kahjude vastu, võttes samal ajal endale vastutuse taime- ja loomakasvatuse valdkonnas riski vähendamise eest.
Dekreedi eelnõu vastab komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele kindlustustoetuste ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve).
Branko RAVNIK
Generalni direktor Direktorata za kmetijstvo
Abi nr: SA.32151 (2010/XA)
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
Ukrepi kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja
Õiguslik alus:
Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja (III. poglavje)
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 201 052 EUR aastaks 2011
Abi suurim osatähtsus:
1. |
Abi maakorralduslike toimingute lõpetamiseks: kuni 100 % tegelikest kantud õigus- ja halduskuludest, sealhulgas maamõõtmiskulud. |
2. |
Kutseühingute ja huvirühmade erialaste ürituste toetamine: kuni 70 % abikõlblikest kuludest vastavalt dekreedi „Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja” artikli 4 lõikele 4. Kõigist riiklikest allikatest kokku antava abi osakaal võib katta 100 % abikõlblikest kuludest. |
Rakendamise kuupäev: Alates vabastustaotluse registreerimisnumbri avaldamisest Euroopa Komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksiktoetuse kestus: Kuni 31. detsembrini 2011.
Abi eesmärk: VKEde toetamine.
Abikava kohaldatakse kooskõlas komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 järgmiste artiklitega ja kaetakse järgmised abikõlblikud kulud:
— |
kulud, mis on seotud põllumajandustootjate ja -töötajate hariduse ja koolitusega (ruumide rentimine, õppejõudude teenustasud ja muud kulud seoses koolitusmaterjaliga); |
— |
kulud ettevõtjate vahel teadmiste jagamiseks foorumite, konkursside, näituste ja messide korraldamiseks ja neil osalemiseks (osalemistasud, väljaannete kulud, reisikulud, näituseruumide rentimine); |
— |
kulud väljaannetele, nagu näiteks esitlustele, kataloogidele või veebilehtedele, milles esitatakse faktilist laadi teavet asjaomase piirkonna toodete või asjaomase toote tootjate kohta, kui teave ja esitus on neutraalsed ja kõigil asjaomastel tootjatel on võrdsed võimalused olla esindatud kõnealuses väljaandes. |
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Republika Slovenija |
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
Dunajska 58 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Veebileht: http://www.pisrs.si/predpis.aspx?p_rD=r04&p_predpis=URED4904
Abikava õiguslik alus on seotud järgmise dekreediga:
Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o ukrepih kmetijske strukturne politike in kmetijske politike razvoja podeželja (Sloveenia Vabariigi ametlik teataja nr 102/2010).
Muu teave: Abikava XA 196/09 kaotab kehtivuse käesoleva kava jõustumise kuupäeval.
Branko RAVNIK
Generalni Direktor
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/14 |
Madalmaade Kuningriigi majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniministri teatis vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ (süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta) artikli 3 lõikele 2
2011/C 115/08
Majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniminister teatab, et on kätte saanud süsivesinike geoloogilise luure loa taotluse Terschelling-Noord’ina tuntud piirkonna kohta.
Taotlusega hõlmatud piirkond asub Frieslandi provintsis ja territoriaalvetes ning on piiratud:
a) |
kaevandamisseaduse (Mijnbouwwet) lisas määratletud joonega punktis c osutatud lõikepunktist punktini B; |
b) |
punktipaaride B–C, C–D ja D–E vaheliste sirgjoontega; |
c) |
punktist E punktini A kulgeva sirgjoonega kuni selle lõikumiseni joonega, mis on määratletud kaevandamisseaduse lisas. |
Kõnealuste punktide koordinaadid on järgmised:
Punkt |
X |
Y |
A |
146247,00 |
606380,00 |
B |
151335,37 |
608214,05 |
C |
151333,38 |
605516,38 |
D |
153281,09 |
601853,26 |
E |
150834,00 |
601086,00 |
Eespool nimetatud punktid on määratud geograafiliste koordinaatidega, mis on arvutatud riikliku triangulatsioonisüsteemi (Rijks Driehoeksmeting) kohaselt.
Selle piirkonnakirjelduse alusel on pindala 23,48 km2.
Viidates sissejuhatuses osutatud direktiivile ja kaevandamisseaduse (Mijnbouwwet, Staatsblad 2002, nr 542) artiklile 15, kutsub Madalamaade Kuningriigi majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniminister kõiki huvitatud pooli taotlema konkureerivat süsivesinike geoloogilise luure luba eespool nimetatud punktide ja koordinaatidega määratud maa-alal.
Lubade andmise eest vastutab majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniminister. Eespool nimetatud direktiivi artikli 5 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 6 lõikes 2 osutatud kriteeriumid, tingimused ja nõuded on sätestatud kaevandamisseaduses (Staatsblad 2002, nr 542).
Taotlusi võib esitada 13 nädala jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ja need tuleb saata järgmisel aadressil:
De minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
ALP A/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu saadud taotlusi ei võeta arvesse.
Otsus taotluste kohta tehakse hiljemalt 12 kuud pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu.
Lisateavet annab hr E. J. Hoppel, telefon: +31 703797088.
13.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 115/16 |
Madalmaade Kuningriigi majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniministri teatis vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 94/22/EÜ (süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta) artikli 3 lõikele 2
2011/C 115/09
Madalamaade Kuningriigi majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniminister teatab, et on kätte saanud süsivesinike geoloogilise luure loa taotluse ploki K1 ühe osa kohta, mis on märgitud kaevandamismääruse (Mijnbouwregeling, Staatscourant 2002, nr 245) 3. lisana esitatud kaardil; kõnealune maa-ala on tähistatud nimetusega plokilõik K1c.
Ülalnimetatud direktiivile ja kaevandamisseaduse (Mijnbouwwet, Staatsblad 2002, nr 542) artiklile 15 viidates palub majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniminister saata konkureerivad pakkumised süsivesinike uurimisloa saamiseks Madalmaade mandrilava plokilõigus K1c.
Plokilõik K1c on piiratud punktipaaride A–B, C–D, E–F ja G–H vaheliste laiuskraadikaartega, punktipaaride B–C, D–E ja A–H vaheliste pikkuskraadikaartega ning punktide F ja G vahelise suurringjoonega.
Kõnealuste punktide koordinaadid on järgmised:
Punkt |
° |
′ |
′′idapikkust |
° |
′ |
′′põhjalaiust |
A |
3 |
0 |
0,000 |
54 |
0 |
0,000 |
B |
3 |
20 |
0,000 |
54 |
0 |
0,000 |
C |
3 |
20 |
0,000 |
53 |
53 |
28,700 |
D |
3 |
13 |
0,000 |
53 |
53 |
28,700 |
E |
3 |
13 |
0,000 |
53 |
50 |
0,000 |
F |
3 |
9 |
10,000 |
53 |
50 |
0,000 |
G |
3 |
4 |
35,000 |
53 |
55 |
55,000 |
H |
3 |
0 |
0,000 |
53 |
55 |
55,000 |
Esitatud punktid on määratletud nende geograafiliste koordinaatide kaudu, mis on arvutatud vastavalt Euroopa Terrestrilisele Referentssüsteemile.
Plokilõigu K1c pindala on 274 km2.
Lubade andmise eest vastutab majandus-, põllumajandus- ja innovatsiooniminister. Eespool nimetatud direktiivi artikli 5 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 6 lõikes 2 osutatud kriteeriumid, tingimused ja nõuded on sätestatud kaevandamisseaduses (Staatsblad 2002, nr 542).
Taotlusi võib esitada 13 nädala jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist Euroopa Liidu Teatajas ja need tuleb saata järgmisel aadressil:
De Minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
ter attentie van P. Jongerius, Themacoördinator mijnbouw en mijnbouwklimaat directie Energiemarkt |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
NEDERLAND |
Pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu saadud taotlusi ei võeta arvesse.
Otsus taotluste kohta tehakse hiljemalt 12 kuud pärast kõnealuse ajavahemiku lõppu.
Lisateavet saab hr E. J. Hoppelilt telefoninumbril +31 703797088.