Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2010:154:FULL

    Euroopa Liidu Teataja, C 154, 12. juuni 2010


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5171

    doi:10.3000/17255171.C_2010.154.est

    Euroopa Liidu

    Teataja

    C 154

    European flag  

    Eestikeelne väljaanne

    Teave ja teatised

    53. köide
    12. juuni 2010


    Teatis nr

    Sisukord

    Lehekülg

     

    II   Teatised

     

    EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

     

    Euroopa Komisjon

    2010/C 154/01

    Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

    1

     

    IV   Teave

     

    TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

     

    Nõukogu

    2010/C 154/02

    Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarve paranduseelarve projekt nr 1 – nõukogu seisukoht

    4

     

    Euroopa Komisjon

    2010/C 154/03

    Euro vahetuskurss

    5

     

    TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

    2010/C 154/04

    Väljavõte Euroopa Parlamendi ja nõukogu aasta direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 9 kohasest likvideerimismeetmest

    6

     

    V   Teated

     

    KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

     

    Euroopa Komisjon

    2010/C 154/05

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 )

    7

    2010/C 154/06

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

    8

     


     

    (1)   EMPs kohaldatav tekst

    ET

     


    II Teatised

    EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

    Euroopa Komisjon

    12.6.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 154/1


    Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

    Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

    (EMPs kohaldatav tekst)

    2010/C 154/01

    Otsuse vastuvõtmise kuupäev

    24.3.2010

    Riikliku abi viitenumber

    N 295/08

    Liikmesriik

    Austria

    Piirkond

    Steiermark

    Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

    Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG

    Õiguslik alus

    Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008

    Meetme liik

    Individuaalne abi

    Eesmärk

    Keskkonnakaitse

    Abi vorm

    Otsene toetus

    Eelarve

    Kavandatud abi kogusumma: 16 miljonit EUR

    Abi osatähtsus

    35 %

    Kestus

    2011–2012

    Majandusharud

    Elektri-, gaasi- ja veevarustus

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC)

    Muu teave

    Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

    Otsuse vastuvõtmise kuupäev

    14.4.2010

    Riikliku abi viitenumber

    N 451/09

    Liikmesriik

    Saksamaa

    Piirkond

    Salzgitter

    Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

    Salzgitter Flachstahl GmbH

    Õiguslik alus

    Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997

    Meetme liik

    Individuaalne abi

    Eesmärk

    Keskkonnakaitse

    Abi vorm

    Otsene toetus

    Eelarve

    Kavandatud abi kogusumma: 19,1 miljonit EUR

    Abi osatähtsus

    44 %

    Kestus

    2010–2012

    Majandusharud

    Tööstus

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    LaKfW Bankengruppe Niederlassung Bonn

    Gewerbliche Umweltschutzfinanzierung — MB e 1

    53170 Bonn

    DEUTSCHLAND

    Muu teave

    Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

    Otsuse vastuvõtmise kuupäev

    31.5.2010

    Riikliku abi viitenumber

    N 91/10

    Liikmesriik

    Saksamaa

    Piirkond

    Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

    Short-term export-credit insurance

    Õiguslik alus

    Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009)

    Meetme liik

    Abiskeem

    Eesmärk

    Ekspordikrediit

    Abi vorm

    Tagatis

    Eelarve

    Abi osatähtsus

    Kestus

    kuni 31.12.2010

    Majandusharud

    Kõik sektorid

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG

    Muu teave

    Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm


    IV Teave

    TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

    Nõukogu

    12.6.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 154/4


    Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarve paranduseelarve projekt nr 1 – nõukogu seisukoht

    2010/C 154/02

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artiklit 314, koostoimes Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepinguga, eelkõige selle artikliga 106a,

    võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (1) mida on muudetud nõukogu 13. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 1995/2006, (2) eriti selle artiklit 37,

    ning arvestades järgmist:

    Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarve võeti lõplikult vastu 17. detsembril 2009. aastal (3);

    komisjon esitas 22. märtsil 2010 ettepaneku, mis sisaldab 2010. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 1,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Ainus artikkel

    Nõukogu seisukoht Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarve paranduseelarve projekti nr 1 suhtes võeti vastu 18. mail 2010.

    Nimetatud seisukoha täielik tekst on saadaval tutvumiseks või allalaadimiseks nõukogu veebisaidil: http://www.consilium.europa.eu/

    Brüssel, 18. mai 2010

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    E. SALGADO


    (1)  EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1, koos parandustega EÜTs L 25, 30.1.2003, lk 43 ja ELTs L 99, 14.4.2007, lk 18.

    (2)  ELT L 390, 30.12.2006, lk 1.

    (3)  ELT L 64, 12.3.2010.


    Euroopa Komisjon

    12.6.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 154/5


    Euro vahetuskurss (1)

    11. juuni 2010

    2010/C 154/03

    1 euro =


     

    Valuuta

    Kurss

    USD

    USA dollar

    1,2127

    JPY

    Jaapani jeen

    111,13

    DKK

    Taani kroon

    7,4391

    GBP

    Inglise nael

    0,82930

    SEK

    Rootsi kroon

    9,5810

    CHF

    Šveitsi frank

    1,3893

    ISK

    Islandi kroon

     

    NOK

    Norra kroon

    7,8350

    BGN

    Bulgaaria lev

    1,9558

    CZK

    Tšehhi kroon

    25,695

    EEK

    Eesti kroon

    15,6466

    HUF

    Ungari forint

    279,60

    LTL

    Leedu litt

    3,4528

    LVL

    Läti latt

    0,7076

    PLN

    Poola zlott

    4,0890

    RON

    Rumeenia leu

    4,2193

    TRY

    Türgi liir

    1,9150

    AUD

    Austraalia dollar

    1,4301

    CAD

    Kanada dollar

    1,2501

    HKD

    Hongkongi dollar

    9,4514

    NZD

    Uus-Meremaa dollar

    1,7621

    SGD

    Singapuri dollar

    1,6999

    KRW

    Korea won

    1 510,99

    ZAR

    Lõuna-Aafrika rand

    9,3610

    CNY

    Hiina jüaan

    8,2855

    HRK

    Horvaatia kuna

    7,2323

    IDR

    Indoneesia ruupia

    11 138,19

    MYR

    Malaisia ringit

    3,9819

    PHP

    Filipiini peeso

    56,556

    RUB

    Vene rubla

    38,0910

    THB

    Tai baht

    39,370

    BRL

    Brasiilia reaal

    2,1836

    MXN

    Mehhiko peeso

    15,3922

    INR

    India ruupia

    56,8090


    (1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


    TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

    12.6.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 154/6


    Väljavõte Euroopa Parlamendi ja nõukogu aasta direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) artikli 9 kohasest likvideerimismeetmest

    2010/C 154/04

    Läti Vabariigi finants- ja kapitaliturgude komisjoni nõukogu (Board of Financial and Capital Market Commission) võttis 26. mail 2010 vastu otsuse nr 147, millega otsustati:

    1.

    tühistada äriühingule JSC VEF BANKA (ametlik aadress: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; registrinumber 50003063781);

    2.

    esitada Riia ringkonnakohtule avaldus äriühingu JSC VEF BANKA likvideerimiseks.

    Krediidiasutus

    JSC VEF BANKA

    Brīvības gatve 197

    Rīga, LV-1039

    LATVIJA

    registrinumber 50003063781

    Kuupäev

    26. mai 2010

    Jõustumine

    26. mai 2010

    Otsuse sisu

    Tegevusloa tühistamine

    Pädev kohus

    Riia ringkonnakohus

    Brīvības bulvāris 34

    Rīga, LV-1886

    LATVIJA

    Tel +371 67088242 / 67088204

    Faks +371 67088628

    Järelevalveasutus

    Finants- ja kapitaliturgude komisjon

    Kungu iela 1

    Rīga, LV-1050

    LATVIJA

    Tel +371 67774800


    V Teated

    KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

    Euroopa Komisjon

    12.6.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 154/7


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    2010/C 154/05

    1.

    2. juunil 2010. sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Whirlpool Corporation („Whirlpool”, Ameerika Ühendriigid) omandab ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses kontrolli kaubamärkide, kaubamärgitaotluste ja domeeninimede üle, mis sisaldavad nime Privileg (edaspidi „Privileg Rights”).

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    Whirlpool: kodumasinate tootmine ja turustamine peamiselt kodustes tingimustes kasutamiseks. Whirlpooli peamised tooted on tähtsamad kodumasinad nagu pesumasinad, külmikud, toiduvalmistamisseadmed ja nõudepesumasinad;

    Privileg Rights: seda nime kasutati varem suurte ja väikeste kodumasinate turustamiseks peamiselt Saksamaal ja Austrias.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

    4.

    Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


    12.6.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 154/8


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars)

    Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

    (EMPs kohaldatav tekst)

    2010/C 154/06

    1.

    1. juunil 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Zhejiang Geely Holding Company („Geely”, Hiina) ja Daqing State Asset Operation Co („Daqing”, Hiina) omandavad ühiselt täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate Volvo Car Corporation (Rootsi) ja Volvo Cars of North America LLC (Ameerika Ühendriigid) (üheskoos „Volvo Cars”) üle aktsiate või osade ostu teel.

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    Geely: autode, mootorrataste ja motorollerite tootmine ja müük Hiinas;

    Daquing: riigile kuuluvate varade investeerimine ja valitsemine;

    Volvo Cars: sõiduautode tootmine, turustamine ja müük.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

    4.

    Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5789 – Geely/Daqing/Volvo Cars):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

    (2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).


    Top