Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:231:FULL

    Euroopa Liidu Teataja, C 231, 03. oktoober 2007


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5171

    Euroopa Liidu

    Teataja

    C 231

    European flag  

    Eestikeelne väljaanne

    Teave ja teatised

    50. köide
    3. oktoober 2007


    Teatis nr

    Sisukord

    Lehekülg

     

    II   Teatised

     

    EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

     

    Komisjon

    2007/C 231/01

    Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

    1

    2007/C 231/02

    Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4749 — PSB/OVAKO) ( 1 )

    2

    2007/C 231/03

    Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros) ( 1 )

    2

    2007/C 231/04

    Euroopa-Vahemere piirkonna päritolureegleid käsitlevate protokollide artikli 17 selgitavate märkuste muudatused

    3

     

    IV   Teave

     

    TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

     

    Komisjon

    2007/C 231/05

    Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär: 4,27 % 1. oktoober 2007 — Euro vahetuskurss

    4

    2007/C 231/06

    Komisjoni teatis 25 liikmesriigile kehtivate riigiabi tagastamise intressimäärade ja viite/diskontomäärade kohta kehtivusega alates 1. oktoobrist 2007(Avaldatud vastavalt komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 794/2004 (ELT L 140, 30.4.2004, lk 1) artiklile 10 ja komisjoni teatisele viite- ja diskontomäärade kehtestamise meetodi kohta (EÜT C 273, 9.9.1997, lk 3))

    5

     

    Euroopa Kaitseagentuur

    2007/C 231/07

    2006. rahandusaasta lõplike raamatupidamisaruannete avaldamine

    6

     

    TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

    2007/C 231/08

    Liikmesriikide edastatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni aasta määrusega (EÜ) nr 2204/2002, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist tööhõivealase riigiabi suhtes ( 1 )

    7

     

    V   Teated

     

    HALDUSMENETLUSED

     

    Komisjon

    2007/C 231/09

    Kandideerimiskutse seoses Euroopa energeetika- ja transpordifoorumi uute liikmete vastuvõtmisega

    10

     

    KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

     

    Komisjon

    2007/C 231/10

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

    12

    2007/C 231/11

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

    13

    2007/C 231/12

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group) ( 1 )

    14

    2007/C 231/13

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

    15

     


     

    (1)   EMPs kohaldatav tekst

    ET

     


    II Teatised

    EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

    Komisjon

    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/1


    Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

    Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/01)

    Otsuse vastuvõtmise kuupäev

    16.8.2007

    Abi nr

    N 177/07

    Liikmesriik

    Sloveenia

    Piirkond

    Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

    Davcna olajšava za raziskave in razvoj

    Õiguslik alus

    Predlog uredbe o regijski davcni olajšavi za raziskave in razvoj

    Meetme liik

    Abiskeem

    Eesmärk

    Uurimis- ja arendustegevus

    Abi vorm

    Maksubaasi vähendamine

    Eelarve

    Kavandatud aastased kulutused: 6,7 miljonit EUR; kavandatud abi kogusumma: 40 miljonit EUR

    Abi osatähtsus

    5 %

    Kestus

    Kuni 31.12.2012

    Majandusharud

    Kõik sektorid

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    Ministrstvo za finance p.p. 644 SLO-1001 Ljubljana

    Muu teave

    Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/2


    Teatatud koondumise aktsepteering

    (Toimik nr COMP/M.4749 — PSB/OVAKO)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/02)

    6. septembril 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

    Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

    elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4749 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu)


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/2


    Teatatud koondumise aktsepteering

    (Toimik nr COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/03)

    7. septembril 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

    Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

    elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4820 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu)


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/3


    Euroopa-Vahemere piirkonna päritolureegleid käsitlevate protokollide artikli 17 selgitavate märkuste muudatused

    (2007/C 231/04)

    Artikli 17 „Euroopa-Vahemere piirkonna kumulatsiooni jaoks antavad päritolutõendid” lõigule „Kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED kohustuslik kasutamine” lisatud märkust täiendatakse järgmise näitega:

    3.

    Näide kumulatsiooni kohta, mida kohaldatakse ühes artikli 3 lõikes 1 või artikli 4 lõikes 1 osutatud riigis, kui päritolustaatusega toode eksporditakse ühte Vahemere riiki.

    Šveitsi valge šokolaad (HS 1704) imporditakse lahtisena ühendusse, kus sellest valmistatakse šokolaaditahvlid ja pakendatakse need müügiks. Šokolaadile (HS 1704) antakse ühenduse päritolustaatus tänu kumulatsioonile seoses Šveitsiga, seega peavad ühenduse tolliametnikud šokolaadi eksportimisel Tuneesiasse andma välja kaupade liikumissertifikaadi EUR-MED, mis sisaldab märkust „Kumulatsioon seoses Šveitsiga”.


    IV Teave

    TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

    Komisjon

    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/4


    Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär: (1)

    4,27 % 1. oktoober 2007

    Euro vahetuskurss (2)

    2. oktoober 2007

    (2007/C 231/05)

    1 euro=

     

    Valuuta

    Kurss

    USD

    USA dollar

    1,4165

    JPY

    Jaapani jeen

    163,92

    DKK

    Taani kroon

    7,4546

    GBP

    Inglise nael

    0,69380

    SEK

    Rootsi kroon

    9,2163

    CHF

    Šveitsi frank

    1,6646

    ISK

    Islandi kroon

    87,52

    NOK

    Norra kroon

    7,6965

    BGN

    Bulgaaria lev

    1,9558

    CYP

    Küprose nael

    0,5842

    CZK

    Tšehhi kroon

    27,495

    EEK

    Eesti kroon

    15,6466

    HUF

    Ungari forint

    251,30

    LTL

    Leedu litt

    3,4528

    LVL

    Läti latt

    0,7036

    MTL

    Malta liir

    0,4293

    PLN

    Poola zlott

    3,7692

    RON

    Rumeenia leu

    3,3574

    SKK

    Slovakkia kroon

    33,955

    TRY

    Türgi liir

    1,7126

    AUD

    Austraalia dollar

    1,5972

    CAD

    Kanada dollar

    1,4122

    HKD

    Hong Kongi dollar

    10,9953

    NZD

    Uus-Meremaa dollar

    1,8619

    SGD

    Singapuri dollar

    2,0995

    KRW

    Korea won

    1 294,40

    ZAR

    Lõuna-Aafrika rand

    9,7728

    CNY

    Hiina jüaan

    10,6324

    HRK

    Horvaatia kuna

    7,3045

    IDR

    Indoneesia ruupia

    12 876,69

    MYR

    Malaisia ringit

    4,8239

    PHP

    Filipiini peeso

    63,544

    RUB

    Vene rubla

    35,3250

    THB

    Tai baht

    44,969


    (1)  

    Kurss kohaldatud viimastele toimingutele, mis on sooritatud enne osutatud kuupäeva. Muutuva intressimääraga pakkumismenetluse puhul on tegemist marginaalse intressimääraga.

    (2)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/5


    Komisjoni teatis 25 liikmesriigile kehtivate riigiabi tagastamise intressimäärade ja viite/diskontomäärade kohta kehtivusega alates 1. oktoobrist 2007

    (Avaldatud vastavalt komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 794/2004 (ELT L 140, 30.4.2004, lk 1) artiklile 10 ja komisjoni teatisele viite- ja diskontomäärade kehtestamise meetodi kohta (EÜT C 273, 9.9.1997, lk 3))

    (2007/C 231/06)

    Alates

    Kuni

    AT

    BE

    CY

    CZ

    DE

    DK

    EE

    EL

    ES

    FI

    FR

    HU

    IE

    IT

    LT

    LU

    LV

    MT

    NL

    PL

    PT

    SE

    SI

    SK

    UK

    1.10.2007

    5,42

    5,42

    5,49

    4,90

    5,42

    5,58

    5,50

    5,42

    5,42

    5,42

    5,42

    8,54

    5,42

    5,42

    6,49

    5,42

    6,64

    7,00

    5,42

    5,94

    5,42

    5,49

    5,42

    5,20

    6,83

    1.9.2007

    30.9.2007

    5,42

    5,42

    5,49

    4,24

    5,42

    5,58

    5,50

    5,42

    5,42

    5,42

    5,42

    8,54

    5,42

    5,42

    6,49

    5,42

    6,64

    7,00

    5,42

    5,94

    5,42

    5,49

    5,42

    5,20

    5,90

    1.1.2007

    31.8.2007

    4,62

    4,62

    5,49

    4,24

    4,62

    4,76

    5,50

    4,62

    4,62

    4,62

    4,62

    8,54

    4,62

    4,62

    6,49

    4,62

    6,64

    7,00

    4,62

    5,94

    4,62

    4,68

    4,62

    5,20

    5,90

    1.12.2006

    31.12.2006

    4,36

    4,36

    5,49

    4,34

    4,36

    4,49

    5,50

    4,36

    4,36

    4,36

    4,36

    8,12

    4,36

    4,36

    6,49

    4,36

    6,64

    7,00

    4,36

    5,56

    4,36

    4,31

    4,43

    5,62

    5,33

    1.9.2006

    30.11.2006

    4,36

    4,36

    6,34

    4,34

    4,36

    4,49

    5,50

    4,36

    4,36

    4,36

    4,36

    8,12

    4,36

    4,36

    6,49

    4,36

    6,64

    7,00

    4,36

    5,56

    4,36

    4,31

    4,43

    5,62

    5,33

    1.6.2006

    31.8.2006

    4,36

    4,36

    6,34

    3,72

    4,36

    4,49

    5,50

    4,36

    4,36

    4,36

    4,36

    7,04

    4,36

    4,36

    6,49

    4,36

    6,64

    7,00

    4,36

    5,56

    4,36

    4,31

    4,43

    4,77

    5,33

    1.3.2006

    31.5.2006

    3,70

    3,70

    6,34

    3,72

    3,70

    3,74

    5,50

    3,70

    3,70

    3,70

    3,70

    7,04

    3,70

    3,70

    6,49

    3,70

    6,64

    7,00

    3,70

    5,56

    3,70

    3,74

    4,43

    3,98

    5,33

    1.1.2006

    28.2.2006

    3,70

    3,70

    6,34

    3,72

    3,70

    3,74

    5,50

    3,70

    3,70

    3,70

    3,70

    7,04

    3,70

    3,70

    6,49

    3,70

    6,64

    7,00

    3,70

    5,56

    3,70

    3,74

    5,10

    3,98

    5,33

    1.12.2005

    31.12.2005

    4,08

    4,08

    6,34

    3,40

    4,08

    3,54

    5,50

    4,08

    4,08

    4,08

    4,08

    8,59

    4,08

    4,08

    6,49

    4,08

    6,64

    7,00

    4,08

    6,24

    4,08

    3,96

    5,10

    7,55

    5,81

    1.9.2005

    30.11.2005

    4,08

    4,08

    7,53

    3,40

    4,08

    3,54

    5,50

    4,08

    4,08

    4,08

    4,08

    8,59

    4,08

    4,08

    6,49

    4,08

    6,64

    7,00

    4,08

    6,24

    4,08

    3,96

    5,10

    7,55

    5,81

    1.7.2005

    31.8.2005

    4,08

    4,08

    7,53

    4,05

    4,08

    4,23

    5,50

    4,08

    4,08

    4,08

    4,08

    8,59

    4,08

    4,08

    6,49

    4,08

    6,64

    7,00

    4,08

    6,24

    4,08

    3,96

    5,10

    7,55

    5,81

    1.6.2005

    30.6.2005

    4,08

    4,08

    7,53

    4,05

    4,08

    4,23

    5,50

    4,08

    4,08

    4,08

    4,08

    8,59

    4,08

    4,08

    6,49

    4,08

    6,64

    7,00

    4,08

    6,24

    4,08

    4,69

    5,10

    7,55

    5,81

    1.4.2005

    31.5.2005

    4,08

    4,08

    7,88

    4,05

    4,08

    4,23

    5,50

    4,08

    4,08

    4,08

    4,08

    8,59

    4,08

    4,08

    6,49

    4,08

    6,64

    7,00

    4,08

    7,62

    4,08

    4,69

    5,10

    7,55

    5,81

    1.1.2005

    31.3.2005

    4,08

    4,08

    7,88

    4,86

    4,08

    4,23

    5,50

    4,08

    4,08

    4,08

    4,08

    8,59

    4,08

    4,08

    6,49

    4,08

    6,64

    7,00

    4,08

    7,62

    4,08

    4,69

    5,10

    7,55

    5,81


    Euroopa Kaitseagentuur

    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/6


    2006. rahandusaasta lõplike raamatupidamisaruannete avaldamine

    (2007/C 231/07)

    Lõplikud raamatupidamisaruanded avaldatakse täielikult järgmisel aadressil:

    http://www.eda.europa.eu/finance


    TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/7


    Liikmesriikide edastatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni aasta määrusega (EÜ) nr 2204/2002, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist tööhõivealase riigiabi suhtes

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/08)

    Abi nr

    XE 22/07

    Liikmesriik

    Saksamaa

    Piirkond

    Bayern

    Abikava nimetus

    Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse:

    Förderung der Einstellung und der betrieblichen Einarbeitung von nicht ausreichend qualifizierten Arbeitslosen in neuen sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse.

    Die Förderung richtet sich nach der Beschreibung im EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 in Schwerpunkt 2 „Wettbewerbsfähige Unternehmen — zukunftsfähige Arbeitsplätze, Maßnahme 4“ Unterstützung der Modernisierung, der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des endogenen Potenzials, Einzelmaßnahme (e) „Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse an Arbeitgeber“ der Programmergänzung zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 (Programmregelung)

    Õiguslik alus

    BayVwVfG

    BayHO (insb. Art. 23 und 44)

    EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 und Programmergänzung zu Ziel 2 (Schwerpunkt 2, Maßnahme 4, Einzelmaßnahme e)

    Eelarve

    Kavandatud aastased kulutused: 0,6 miljonit EUR; kavandatud abi kogusumma: —

    Abi suurim osatähtsus

    Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–5 ning artiklitega 5 ja 6

    Rakendamise kuupäev

    9.8.2007

    Kava kestus

    30.6.2008

    Abi eesmärk

    Artikkel 5: ebasoodsas olukorras olevate töötajate ja puudega töötajate töölevõtmine

    Majandusharud

    Kõik EÜ majandusharud (1)

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    Zentrum Bayern

    Familie und Soziales

    Hegelstraße 2

    D-95447 Bayreuth

    Veebileht

    Muu teave

    Abikava kaasfinantseeritakse Euroopa Sotsiaalfondi vahenditest


    Abi nr

    XE 23/07

    Liikmesriik

    Küpros

    Piirkond

    Abikava nimetus

    Σχέδιο καταβολής κοινωνικών ασφαλίσεων τόσο σε εργοδότες όσο και σε εργοδοτούμενα άτομα με αναπηρία

    Õiguslik alus

    Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 57.798, ημερομηνίας 30.4.2003

    Eelarve

    Kavandatud aastased kulutused: 0,03 miljonit CYP; kavandatud abi kogusumma: —

    Abi suurim osatähtsus

    Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–5 ning artiklitega 5 ja 6

    Rakendamise kuupäev

    3.9.2007

    Kava kestus

    31.12.2007

    Abi eesmärk

    Artikkel 5: ebasoodsas olukorras olevate töötajate ja puudega töötajate töölevõtmine

    Majandusharud

    Kõik EÜ majandusharud (2)

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    Τμήμα Εργασίας, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

    CY-1480 Λευκωσία

    (Tmima Ergasias, Ypoyrgeio Ergasias kai Koinonikon Asfaliseon

    CY-1480 Nicosia)

    Veebileht

    Muu teave


    Abi nr

    XE 24/07

    Liikmesriik

    Hispaania

    Piirkond

    Asturias

    Abikava nimetus

    Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo

    Õiguslik alus

    Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 2 de agosto de 2007

    Eelarve

    Kavandatud aastased kulutused: 0,12 miljonit EUR; kavandatud abi kogusumma: —

    Abi suurim osatähtsus

    Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–5 ning artiklitega 5 ja 6

    Rakendamise kuupäev

    1.10.2007

    Kava kestus

    30.9.2008

    Abi eesmärk

    Artikkel 6: puudega töötajate tööhõive

    Majandusharud

    Kõik EÜ majandusharud (3)

    Abi andva asutuse nimi ja aadress

    Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias

    Plaza de España, 1, planta baja

    E-33007 Oviedo (Asturias)

    Veebileht

    Muu teave


    (1)  Välja arvatud laevaehitustööstus ja muud valdkonnad, kus riigiabi suhtes kohaldatakse neid valdkondi reguleerivates määrustes ja direktiivides sätestatud eeskirju.

    (2)  Välja arvatud laevaehitustööstus ja muud valdkonnad, kus riigiabi suhtes kohaldatakse neid valdkondi reguleerivates määrustes ja direktiivides sätestatud eeskirju.

    (3)  Välja arvatud laevaehitustööstus ja muud valdkonnad, kus riigiabi suhtes kohaldatakse neid valdkondi reguleerivates määrustes ja direktiivides sätestatud eeskirju.


    V Teated

    HALDUSMENETLUSED

    Komisjon

    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/10


    Kandideerimiskutse seoses Euroopa energeetika- ja transpordifoorumi uute liikmete vastuvõtmisega

    (2007/C 231/09)

    Komisjon on 11. juuli 2001. aasta otsusega (1) asutanud nõuandekomitee nimetusega Euroopa energeetika- ja transpordifoorum, kes nõustab komisjoni energeetika- ja transpordiküsimustes. Kuna praeguse foorumi liikmete volitused on lõppenud, kutsub komisjon huvitatud isikuid esitama taotlusi seoses foorumi uuendamisega.

    Vastavalt eespool osutatud otsusele koosneb foorum 34 täisliikmest, sealhulgas kuus ametiühingute esindajat, keda käesolev kandideerimiskutse ei hõlma. Igale täisliikmele määratakse üks asendusliige. Komisjon valib üksikliikmed kaheaastaseks ametiajaks, mida on võimalik pikendada.

    Foorumi liikmed peavad andma komisjonile välismõjudest vaba, sõltumatu arvamuse ning järgima konfidentsiaalsustingimusi, mis on sätestatud foorumi asutamist käsitlevas komisjoni otsuses. Nad peavad olema Euroopa Liidu liikmesriigi või, vajaduse korral, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi kodanikud. Kohtade jaotus on järgmine:

    üheksa (9) liiget, operaatorite (energiatootjad ning maismaa-, mere- ja õhutranspordiettevõtjad, tootmisettevõtted) esindajad;

    viis (5) liiget, võrgustiku ja infrastruktuuride esindajad (gaas, elektrienergia, raudteed, maanteed, sadamad, lennujaamad, lennujuhtimine);

    seitse (7) liiget, kasutajad ja tarbijad (transpordikasutajad, energiatarbijad, päringute haldus);

    kuus (6) liiget, liitude esindajad;

    viis (5) liiget, keskkonnaorganisatsioonid ja ohutuse eest vastutavad organisatsioonid, eriti transpordivaldkonnas;

    kaks (2) liiget, akadeemilised ringkonnad või ajutrustid.

    Komisjon valib liikmed käesoleva konkursikutse raames esitatud taotluste alusel, võttes arvesse järgmisi valikukriteeriume:

    tõendatud pädevus ja kogemus energeetika- ja transpordipoliitikaga seotud valdkondades, esindatavus, sealhulgas Euroopa ja/või rahvusvahelisel tasandil. Sellega seoses peavad taotluse esitajad praegu tegutsema või olema tegutsenud järgmistel ametikohtadel:

    kas tegevjuhtidena ärivaldkonnas, eelistatavalt riikidevaheliste projektide arendamise kogemusega tegevusaladel, mis seonduvad operaatorite, võrgustike ja infrastruktuuridega;

    või riiklike juhtidena ühendustes, organisatsioonides või äriühingutes kasutajate, tarbijate, keskkonnakaitse ja ohutusega seonduvates valdkondades;

    või õpingutega seotud juhiülesannetes ülikoolide või ajutrustide juures või instituutides/spetsialiseerunud uurimiskeskustes; akadeemikud peavad ühtlasi tõendama oma pädevust Euroopa küsimustes (näiteks: eriülesanded, väljaanded jne).

    Suutlikkus osaleda strateegilistes aruteludes, käsitleda energeetika- ja transpordipoliitika ning nende vastastikuse mõju küsimusi.

    Eri tegevusvaldkondadest, soost (2) ja geograafilistest piirkondadest pärit spetsialistide tasakaalustatud esindatus.

    Taotlus peab olema koostatud ühes Euroopa Liidu ametlikus keeles; selles tuleb selgelt märkida taotleja kodakondsus, ja sellele tuleb lisada vajalikud dokumendid. Taotlejad peavad tõendama oma ametialast kogemust ja pädevust täies ulatuses (näiteks elulookirjelduse ja/või taotluse kaaskirja abil).

    Nõuetekohaselt allkirjastatud taotlused tuleb saata hiljemalt kaks kuud pärast käesoleva kutse avaldamise kuupäeva. Pärast kõnealust kuupäeva nimetab komisjon ametisse foorumi täis- ja asendusliikmed. Taotlused tuleb:

    saata tähitud kirjaga (postitempli kuupäev) järgmisel aadressil: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, DM28 Office 8/004, B-1049 Brussels;

    või tuua kviitungi vastu kohale järgmisel aadressil: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, 28 rue Demot, Office 8/004 (Building DM28), B-1040 Brussels;

    või saata e-posti teel aadressil: tren-forum@ec.europa.eu.

    Esialgselt valikust väljajäetud taotlusi võidakse arvesse võtta tulevaste vabade liikmekohtade puhul.

    Euroopa energeetika- ja transpordifoorumi liikmete nimed avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. Komisjon hüvitab kõnealuse foorumi tööga seotud sõidu- ja elamiskulud komisjonis kehtiva korra alusel. Liikmed ei saa oma ülesannete täitmise eest tasu.

    Euroopa energeetika- ja transpordifoorumi kohta saab teavet veebisaidilt „Europa”:

    http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/forum/index_en.htm


    (1)  Komisjoni otsus 2001/546/EÜ, 11.7.2001, asutanud nõuandekomitee nimetusega „Euroopa energeetika- ja transpordifoorum” (EÜT L 195, 19.7.2001, lk 58).

    (2)  Komisjoni otsus 2000/407/EÜ, 19. juuni 2000, mis käsitleb naiste ja meeste võrdset esindatust komisjoni asutatud komiteedes ja ekspertrühmades (EÜT L 154, 27.6.2000, lk 34).


    KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

    Komisjon

    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/12


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum nr COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio)

    Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/10)

    1.

    24. septembril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mis koosneb kahest omavahel seotud tehingust, mille raames ettevõtjad CPI Capital Partners Europe L.P. ja CPI Capital Partners Europe (NFR) L.P. (edaspidi ühiselt „CPI Europe Fund”, Ühendkuningriik), mis kuuluvad ettevõtjatele Citibank International plc ja Corpus Immobiliengruppe GmbH & Co. KG (edaspidi „Corpus”, Saksamaa), omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses 149 kinnistu ja nelja kinnisvarafirma (ZBI Invest 1 AG, ZBI Wohnen GmbH, DIB Vermögensverwaltungs AG ja GbR Erfurt) (edaspidi ühiselt „Real Estate Portfolio”) üle. Seejärel omandab ettevõtja CitCor Commercial Properties GmbH & Co. KG, mida kontrollivad ühiselt CPI Europe Fund ja Corpus, neli ärikinnistut.

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    CPI Europe Fund — kinnisvarafond;

    Corpus — investeeringute haldamine, varahaldus (sealhulgas hooldus), elamute arendamine ja müük;

    Real Estate Portfolio — 149 olemasolevat elamukinnistut ja neli kinnisvarafirmat.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

    4.

    Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

    (2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/13


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum nr COMP/M.4918 — Carlyle/Applus)

    Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/11)

    1.

    25. septembril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Carlyle Europe Partners III L.P., kes kuulub teda haldavasse kontserni The Carlyle Group (edaspidi „Carlyle”, Ameerika Ühendriigid), omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Applus Servicios Technológicos, S.L. (edaspidi „Applus”, Hispaania) üle aktsiate ostu teel.

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    ettevõtja Carlyle: erakapitali investeerimisfond;

    ettevõtja Applus: sõidukite kontroll Hispaanias, tehniline testimine ja sertifitseerimine, mitte-destruktiivne testimine ja kontroll, tehniline abi ja konsultatsioon.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

    4.

    Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkused võib komisjonile saata faksi teel ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4918 — Carlyle/Applus):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

    (2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/14


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum nr COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/12)

    1.

    26. septembril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad One Equity Partners II, (edaspidi „OEP”, Ameerika Ühendriigid) — mida kaudselt kontrollib ettevõtja J.P Morgan Chase & Co, (Ameerika Ühendriigid), ja ettevõtja MSP-Stiftung (edaspidi „MSP”, Saksamaa) omandavad aktsiate ostu teel ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate De-Vau-Ge Gesundkostwerk Gesellschaft mit beschrankter Haftung, (edaspidi „DVG”, Saksamaa), Milk-Snack Produktions GmbH, (edaspidi „Milk-Snack”, Saksamaa), Delicia B.V (Madalmaad), Dailycer S.A.S. (Prantsusmaa), Dailycer Ltd (Ühendkuningriik) ja Dailycer B.V. (Madalmaad) (edaspidi ühiselt „Dailycer Group”) üle.

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    OEP: erakapitali investeerimisfond;

    MSP: asutatud Saksa õiguse alusel, haldab seitsmenda päeva adventistide kiriku teatavaid varasid;

    DVG: mitmete toiduainete, sealhulgas teraviljatoodete, -tahvlite, sojajookide jms tootmine, vahendamine ja turustamine;

    Dailycer Group: teraviljatoodete tootmine ja vahendamine.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

    4.

    Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkused võib komisjonile saata faksi teel ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


    3.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 231/15


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum nr COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi)

    Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2007/C 231/13)

    1.

    25. septembril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja MOL Hungarian Oil and Gas Plc. („MOL”, Ungari) omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu ettevõtja Italiana Energia e Servizi S.p.A („IES”, Itaalia) üle nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    ettevõtja MOL: toornafta, maagaasi ja gaasitoodete tootmine ja uurimine; toornaftatoodete rafineerimine ja nende turustamine nii jae- kui hulgimüügi tasandil; maagaasi edastamine ja naftakeemiatoodete tootmine ja müük;

    ettevõtja IES: toornafta rafineerimine ja seeläbi saadud naftatoodete edasimüük; mootorikütuste jaemüük; bituumeni müük ja toitlusteenuste pakkumine üldkasutatavate teede juures.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

    4.

    Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussels


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

    (2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


    Top