EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:136:FULL

Euroopa Liidu Teataja, C 136, 20. juuni 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 136

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

50. köide
20. juuni 2007


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused, suunised ja arvamused

 

RESOLUTSIOONID

 

Nõukogu

2007/C 136/01

Nõkogu resolutsioon, 21. mai 2007, kosmosepoliitika kohta

1

 

SOOVITUSED

 

Euroopa Keskpank

2007/C 136/02

Euroopa Keskpanga soovitus, 31. mai 2007, millega muudetakse soovitust EKP/2004/16 Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta maksebilansi ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistika ning rahvusvaheliste reservide skeemi valdkonnas (EKP/2007/4)

6

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

 

Komisjon

2007/C 136/03

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

21

2007/C 136/04

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4536 — Magneti Marelli/Concordia) ( 1 )

24

2007/C 136/05

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4593 — Voestalpine/Dancke) ( 1 )

24

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2007/C 136/06

Euro vahetuskurss

25

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2007/C 136/07

Nimekiri keskasutustest, kelle liikmesriigid on nimetanud tegelema liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamisega ja nõukogu direktiivi 93/7/EMÜ artiklit 3 rakendamisega

26

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused, suunised ja arvamused

RESOLUTSIOONID

Nõukogu

20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/1


NÕKOGU RESOLUTSIOON,

21. mai 2007,

kosmosepoliitika kohta

(2007/C 136/01)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

ARVESTADES 2004. aasta mais jõustunud Euroopa Ühenduse ja Euroopa Kosmoseagentuuri (ESA) vahelist raamkokkulepet ja osapooltevahelise koostöö tihenemist,

MEELDE TULETADES kosmosenõukogu 25. novembril 2004, 7. juunil 2005 ja 28. novembril 2005 toimunud istungite suundumusi,

MEELDE TULETADES ESA nõukogu ministrite tasandil 2005. aastal tehtud otsuseid ja Euroopa Ühenduse seitsmenda raamprogrammi vastuvõtmist 2006. aastal, millega rõhutatakse pikaajalist kohustust toetada ülemaailmse keskkonna- ja turvaseire (GMES) kosmosekomponentide ja GMESi andmetele ühtlustatud juurdepääsu väljatöötamist,

ARVESTADES ÜRO avakosmoselepingu raamistikku,

I.   EUROOPA NÄGEMUS JA ÜLDSTRATEEGIA

RÕHUTADES, et kosmosesektor on strateegiline vara, mis aitab kaasa Euroopa sõltumatusele, julgeolekule ja jõukusele ning tema rollile maailmas, ning TUNNISTADES kosmosealase tegevuse tegelikku ja võimalikku panust majanduskasvu ja tööhõive Lissaboni strateegiasse, võimaldades tehnoloogiaid ja teenuseid Euroopa teadmistepõhise ühiskonna loomiseks ja parandades Euroopa ühtekuuluvust,

RÕHUTADES ainulaadset panust, mida kosmosepõhised süsteemid võivad anda üldisesse teadustöösse ning rakendustesse, mis vastavad Euroopa poliitikatele ja eesmärkidele, TUNNISTADES, et kosmoseuuringud aitavad leida vastuseid kaugeleulatuvatele küsimustele elu päritolu ja arenemise kohta universumis ning põhiliste füüsikaseaduste kohta,

RÕHUTADES, et kosmos on Euroopa säästva arengu strateegia oluline osa ja asjakohane ühises välis- ja julgeolekupoliitikas, toetades nende eesmärke olulise teabe hankimisega selliste ülioluliste ülemaailmsete probleemide kohta, nagu kliimamuutused (1) ja humanitaarabi,

TUNNISTADES, et seetõttu ei saa Euroopa loobuda kosmose poolt pakutavate eeliste kindlustamisest oma kodanikele ja oma poliitikatele ning et Euroopa kosmosepoliitika võimaldab Euroopal jätkata maailmatasemel olevate kosmoseinfrastruktuuride ja -rakenduste arendamist ja parimal viisil ärakasutamist, et jääda üheks võtmeosaliseks, lahendada globaalprobleeme ja parandada elu kvaliteeti,

RÕHUTADES, et kogu Euroopa kosmosealane tegevus aitab kaasa ÜRO avakosmoselepingus sätestatud eesmärkidele ja vastab täielikult selle lepingu põhimõtetele, eelkõige:

avakosmose uurimisele ja kasutamisele kõikide riikide hüvanguks ja huvides ning tunnustades, et avakosmos kuulub kogu inimkonnale,

avakosmose kasutamisele üksnes rahumeelsel eesmärgil,

rahvusvahelise koostöö edendamisele avakosmose uurimisel ja kasutamisel,

ning et Euroopa toetab ÜRO avakosmose rahumeelse kasutamise komitee (COPUOS) tehtavaid jõupingutusi kosmosejäätmetest põhjustatud probleemide leevendamiseks ja vältimiseks,

TUNNISTADES kosmosealase tegevuse innustavat mõju noorte hulgas huvi äratamisel teaduse ja tehnika vastu,

RÕHUTADES satelliitidel põhinevate navigatsiooni- ja telekommunikatsioonirakenduste turu kiiret kasvu,

RÕHUTADES, et Euroopa on üks maailma juhtivatest kosmoselende tegevatest osalistest ja kohustub hoidma oma positsiooni Euroopasisese ja rahvusvahelise koostöö tugevdamise teel,

1.

TERVITAB JA TOETAB ESA peadirektori ettepanekuna ja Euroopa Komisjoni teatisena esitatud dokumenti Euroopa kosmosepoliitika kohta kui järgmist sammu Euroopa koordineeritud ja tõhusas kosmosealases tegevuses Euroopa kodanike teenimisel,

2.

VÕTAB TEADMISEKS Euroopa kosmoseprogrammi (ESP) esialgsed aspektid, mis on seotud ESP kui strateegilise plaanimise vahendiga, hõlmates Euroopa kõik peamised kosmosealased tegevused ja toetades sellega riiklike ressursside ja oskuste optimeerimist kosmosepoliitika-alaste otsuste tegemisel ja rakendamisel,

3.

KUTSUB liikmesriike jätkama Euroopa eesmärkide ja Euroopa tasandi programmide toetamist, sealhulgas vajadusel koos oma riiklike programmidega ja tegevustega, tagades sellega Euroopa jõupingutuste tõhususe ja vastastikuse täiendavuse,

4.

KUTSUB seoses raamkokkuleppega Euroopa Komisjoni, ESA peadirektorit ja liikmesriike jälgima ja hindama Euroopa kosmosepoliitika rakendamist,

II.   EDASISED SAMMUD — PROGRAMMID JA RAKENDAMINE

A.   TAOTLUSED

5.

TERVITAB ESA ja Euroopa Liidu ühiseid jõupingutusi suurte kasutajatele suunatud algatuste, nagu GMESi ja GALILEO rakendamiseks, ning esimesi jõupingutusi kosmosega seotud integreeritud rakenduste, sealhulgas eelkõige satelliitsideteenuste ulatuslikumaks arendamiseks ja kasutamiseks,

TERVITAB Euroopa Komisjoni tegevust kasutajapoolse institutsionaalse nõudluse edasisel ühendamisel Euroopas, mis tuleneb Euroopa Liidu poliitikatest,

KUTSUB ÜLES rakendama suurte kasutajatele suunatud kosmosealaste algatuste regulaarset ja sõltumatut kvaliteedi ja tasuvuse hindamist, kaasates kasutajaid ja liikmesriike, eesmärgiga hinnata tervete süsteemide ning süsteemide töötamisel pakutavate teenuste toimimise kvaliteeti, asjakohasust ja tasuvust, et veelgi tugevdada kasutajale suunatud lähenemisviisi,

6.

TUNNISTAB GMESi jätkusuutlikkuse strateegilist väärtust ja KINNITAB VEEL KORD, et eesmärgiks on GMESi operatiivne ja iseseisev võimekus enne 2008. aasta lõppu, ja RÕHUTAB, et Euroopa Komisjon peab õigeaegselt ja pärast liikmesriikidega ja ESAga konsulteerimist pakkuma GMESi jaoks korraldusi:

(i)

rahastamiseks, sealhulgas kasutajapoolse rahastamise hõlbustamist,

(ii)

operatiivinfrastruktuuride jaoks, ja

(iii)

tõhusa haldamise jaoks, et see hakkaks täielikult toimima ja tagaks jätkusuutlikud teenused kasutajate kindlakstehtud vajaduste rahuldamiseks,

TERVITAB ELi eesistujariikide Austria ja Saksamaa poolt tehtud algatusi maakera kaugseire Euroopa teenistuse GMESi jaoks (st Grazi dialoog ja Müncheni tegevuskava),

TERVITAB lähenemisviisi Euroopa Komisjoni ettevalmistava meetme võtmiseks GMESi tegutsemisetapi jaoks,

KINNITAB VEEL KORD, et GMES kasutab võimalikult palju Euroopa ja riikide olemasolevat võimekust, mis täiendavad teineteist,

7.

TOETAB Euroopa institutsioonide, ESA ja Euroopa tööstuse ühiseid jõupingutusi luua järgnevatel aastatel äriliselt jätkusuutlik Euroopa tsiviilkontrolli all olev ülemaailmne tsiviilsatelliitnavigatsioonisüsteem,

B.   JULGEOLEK JA KAITSE

8.

TUNNISTAB, et kosmosetehnoloogiaid kasutatakse sageli nii tsiviil- kui ka kaitseotstarbelistes rakendustes ja Euroopa saab kasutajakeskse lähenemisviisiga parandada kaitsealaste ja tsiviilkosmose programmide kooskõlastamist, rakendades eelkõige sünergiat julgeolekuvaldkonnas, respekteerides samas mõlema sektori spetsiifilisi nõudeid ning sõltumatut otsustamispädevust ja rahastamisskeeme,

KINNITAB, et vaja on seada sisse struktureeritud dialoog liikmesriikide pädevate asutustega ning ELi teises ja kolmandas sambas ja Euroopa Kaitseagentuuris, et optimeerida Euroopa kosmosepoliitika kõigi aspektide vahelist koostoimet olemasoleva pädevuste jaotuse raames,

TUNNISTAB, et ükskõik, millise militaarkasutaja poolt GALILEO või GMESi kasutamine peab olema kooskõlas põhimõttega, et GALILEO ja GMES on tsiviilkontrolli all olevad tsiviilotstarbelised süsteemid, ning järelikult nõuab nimetatud põhimõtte igasugune muutmine läbivaatamist ELi lepingu V jaotise ja eelkõige artiklite 17 ja 23 raames ning ESA konventsiooni raames.

C.   JUURDEPÄÄS KOSMOSELE

9.

RÕHUTAB, et Euroopale on eluliselt tähtis säilitada sõltumatu, usaldusväärne ja kulutõhus juurdepääs kosmosele vastuvõetavatel tingimustel, nagu on rõhutatud EÜ-ESA raamlepingus ja ESA nõukogus ministrite tasandil 2005. aastal vastuvõetud resolutsioonis Euroopa kanderakettide sektori arengu kohta, pidades silmas, et sektori elujõulisuse eelduseks on kanderakettidega seotud tegevuste kriitiline hulk,

TUNNISTAB, et Euroopa peab ühtselt ära kasutama oma kontrolli all olevad kanderakettidega seotud ressursid,

KUTSUB ESA peadirektorit üles tagama Euroopa tehnoloogilise suutlikkuse edasine arendamine ja koordineerimine, et saavutada Euroopa kanderakettide sektori pikaajaline konkurentsivõime eesmärgiga säilitada ja suurendada osakaalu kommertslendude turul,

D.   RAHVUSVAHELINE KOSMOSEJAAM JA KOSMOSEUURINGUD

10.

RÕHUTAB rahvusvahelise kosmosejaama ja rahvusvaheliste kosmoseuuringute poliitilist ja teaduslikku tähtsust, ning KINNITAB VEEL KORD jätkuvalt tugevat ja ühtset Euroopa kohustust rahvusvahelise kosmosejaama suhtes, mis on võetud ESA ja selle liikmesriikide poolt,

KUTSUB ÜLES rahvusvahelise kosmosejaama (ISS) rahvusvahelisi partnereid jätkama oma toetust, et tagada ISSi partnerluseesmärkide säilimine tervikuna, ja RÕHUTAB, et sellise partnerluse jätkumine on tulevaste uurimistegevuste jaoks oluline,

JULGUSTAB kasutama ISSi Euroopa Ühenduse teadusuuringute raamprogrammi teadus- ja arendustegevuse jaoks,

RÕHUTAB, kui tähtis on ESA ennetav osalemine tulevaste rahvusvaheliste uurimisprogrammide ettevalmistamisel, et tagada Euroopa märkimisväärne suunatud ja koordineeritud roll selles püüdluses,

E.   TEADUS JA TEHNOLOOGIA

11.

RÕHUTAB eesmärki säilitada maailmatasemel teadusprogrammid ja Euroopa selge juhtroll teatud valdkondades, mis aitavad kaasa Euroopa teadusruumi loomisele,

TUNNISTAB, et olemasolevad Euroopa ühendatud oskused ja jõupingutused, eriti ESA raames, võimaldavad Euroopal saavutada edu väga keerukaid teadusvaldkondi hõlmavates ettevõtmistes ja saavutada avastuste ja innovatsiooni ülemaailmne tipptase,

KUTSUB Euroopa Komisjoni, ESAd ja liikmesriike stimuleerima haridusprogramme Euroopas,

RÕHUTAB innovatsiooni ja tehnoloogilise arengu tähtsust ka tööstuse konkurentsivõime ning selle toodete ja teenuste majandusliku edu jaoks,

RÕHUTAB sihipärase lähenemise vajadust strateegiliste komponentide arendamisel, keskendumist valitud kriitilistele komponentidele, mille osas tuleks vältida Euroopa tööstuse sõltuvust rahvusvahelistest tarnijatest, et saavutada optimaalne tasakaal tehnoloogilise sõltumatuse, rahvusvaheliste partneritega tehtava strateegilise koostöö ning turujõudude usaldamise vahel,

F.   JUHTIMISPÕHIMÕTE

12.

TUNNUSTAB asjaolu, et ESA on rohkem kui 30 aasta jooksul pakkunud tõhusat Euroopa koostööraamistikku ühistele kosmoseprojektidele, mis võiks siiski vajada suuremat paindlikkust ja teatud arengut, ning MÄRGIB, et tänu ESA liikmesriikide suurenevale toetusele aitab ESA sõltumatus ja usaldusväärsus kaasa Euroopa rolli suurenemisele Euroopa kosmosesektori eduka arendamise kaudu ja Euroopa kosmosetööstuse tugeva positsiooni kaudu maailmaturul,

KINNITAB VEEL KORD Euroopa Liidu, ESA ja liikmesriikide rolle ja kohustusi, mis määratakse kindlaks „kosmosenõukogu” teise istungi suunistes. Nimetatud rollide alusel ja selleks, et kasutada ära ESA kogemusi ja institutsioonilist raamistikku, KUTSUB nõukogu Euroopa Komisjoni tuginema Euroopa Ühenduse poolt rahastatava teadus- ja arendustegevuse kosmoseinfrastruktuuriprogrammide juhtimisel ESA juhtimis- ja tehnilisele pädevusele, et ESA koordineeriks Euroopas asjaomaseid agentuure ja üksusi,

ESA nimetatud roll peaks hõlmama ka järgmist:

Euroopa Komisjoni toetamine tehnilise oskusteabega Euroopa Ühenduse algatuste välja-töötamisel, mis hõlmavad kosmosealaseid tegevusi ja asjakohaseid tööprogramme, ning asjakohaste tööettevõtjate valimine ja nende järelevalve;

Euroopa Ühenduse kosmosealase tegevuse juhtimine ESA poolt kooskõlas Euroopa Ühenduse eeskirjadega;

KUTSUB liikmesriike — ESA koordineerimisel — ning oluliste Euroopa Ühenduse tegevuste korral, tihedas koostöös Euroopa Komisjoniga:

andma Euroopa kosmoseprogrammide jaoks parimaid ekspertteadmisi (nagu GMESi kosmosekomponent, uurimisprogrammid ja tulevaste kanderakettide programmid);

suurendama nimetatud programmide riiklike, ESA ja EÜ panuste koostoimet, mis viib üha enam integreeritud programmilisele lähenemisele, riiklikku suveräänsust respekteerides;

TOETAB raamlepingu pikendamist 2008. aasta järgseks perioodiks Euroopa Ühenduse ja ESA vahelise koostöö alusena, mõistes, et raamlepingut ja selle rakendamist hinnatakse korrapäraselt ja vajadusel täiendatakse, ja MEELDE TULETADES kosmosenõukogu teise istungi suunistes väljendatud kutset laiaulatusliku hinnangu andmiseks võimalikele kulutõhusatele stsenaariumitele Euroopa kosmosealase tegevuse korralduse optimeerimiseks, KUTSUB ÜLES liikmesriike, Euroopa Komisjoni ja ESA peadirektorit püüdlema nimetatud koostöö võimaliku parandamise poole, et arendada kosmosenõukogu teise istungi suuniseid edasi operatiivsemaks ja praktilisemaks korraks, eelkõige 1. lisas loetletud teemadel,

13.

TUNNISTAB EUMETSATi väärtuslikku panust Euroopa kosmoseprogrammi ja KUTSUB EUMETSATi osalema jätkuvalt vaatlejana kosmosenõukogu tulevastel istungitel,

G.   TÖÖSTUSPOLIITIKA

14.

TUNNISTAB, et ESAl on paindlik ja tõhus tööstuspoliitika, mis põhineb kulutõhususel, konkurentsivõimel, tegevuste õiglasel jaotusel ja võistupakkumisel, mis tagavad sobiva tööstusliku suutlikkuse, ülemaailmse konkurentsivõime ja Euroopasisese konkurentsi kõrge taseme Euroopa tõhusa koostöö jaoks ühistes kosmoseprojektides, mis annab aluse kosmosealase tegevuse edukaks arenguks Euroopas,

RÕHUTAB sellega seoses eriti ESA „õiglase tulu” põhimõtte poliitilist ja majanduslikku mõõdet, ning „õiglase tulu” põhimõtte rakendamise hindamise ja vajadusel parandamise tähtsust, et jääda tööstuse tulevaste väljakutsete korral konkurentsivõimeliseks muutuvas ülemaailmses keskkonnas, säilitades ja võimalusel suurendades liikmesriikide huvitatust investeerida kosmosesse,

15.

RÕHUTAB VKEde ja tarniva tööstuse otsustavat rolli innovatsioonis ja uute turuvõimaluste uurimises,

16.

KUTSUB Euroopa Komisjoni töötama ühenduse kosmosealaste meetmete jaoks välja sobivad vahendid ja rahastamisskeemid, mis on suunatud eelkõige 2. lisas loetletud teemadele, võttes arvesse kosmosesektori iseärasusi, vajadust tugevdada selle üldist ja tööstuslikku konkurentsivõimet ja vajadust tasakaalustatud tööstusliku struktuuri järele,

H.   RAHVUSVAHELISED SUHTED

17.

KUTSUB Euroopa Komisjoni, ESA peadirektorit ja liikmesriike arendama ja järgima ühist strateegiat ning looma rahvusvaheliste suhete koordineerimismehhanismi. Nimetatud strateegia peaks olema kooskõlas liikmesriikide tegevusega ja olema suunatud Euroopa rolli tugevdamisele ülemaailmses kosmosevallas ning rahvusvahelisest koostööst kasusaamisele, eelkõige seoses 3. lisas loetletud teemadega,

I.   RAKENDAMINE

18.

KUTSUB ÜLES Euroopa Komisjoni ja ESA peadirektorit esitama Euroopa kosmosepoliitika rakendamise kava, et kehtestada regulaarse jälgimise ja prioriteetide määramise protsess, võttes arvesse ka lisades loetletud teemasid.


(1)  Pidades silmas ÜRO valitsustevahelise kliimamuutuste ekspertrühma viimast aruannet ja sellega seoses kosmosepõhiste infosüsteemide võimalikku olulist panust meie planeedi tulevikku.


1. LISA

Põhiteemad kosmosenõukogu teise istungi suuniste edasiarendamiseks operatiivsemaks ja praktilisemaks korraks

Kosmoseprojektide tõhusaks elluviimiseks sobivate rahastamisvahendite arendamine;

GMES-teenuste lõppkasutajate ja nende vajaduste kindlaksmääramine; integreeritud ja klientide vajadustele kohandatud pakkumise väljaarendamine, mis sisaldab ka piirkondlikku ja kohalikku tasandit;

tingimuste määratlemine, mille kohaselt on liikmesriikidele kuuluvad satelliidid ning nende andmed ja teenused kättesaadavad GMESile; ELi algatustele, ja eelkõige GMESile vastavate riikike programmide panuste käsitlemine.


2. LISA

Põhiteemad, mida arutada ühenduse meetmete jaoks sobivate vahendite ja rahastamisskeemide rakendamiseks

Ühtse andmepoliitika väljatöötamine — sh juurdepääs andmetele ja andmete hind — mis soodustab kosmoseteenuste sektori kiiret arengut;

uute rahastamisskeemide edendamine, nagu avalik-õigusliku ja erasektori partnerlus kosmoserakenduste ja -teenuste turul, sealhulgas avaliku sektori toetuse kaudu teadus- ja arendustegevusele;

tehnoloogilise innovatsiooni toetamiseks sobivate meetmete pakkumine, mis hõlmab juhtivate turgudega seotud algatusi, riigihankeid ning toetust tarnijatele ja väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ja tööstusharudele.


3. LISA

Põhiteemad, mida arutada rahvusvaheliste suhete strateegia väljatöötamisel

Euroopa kosmosetoodete ja -teenuste juurdepääsu parandamine kolmandatele turgudele;

kosmosesüsteemide hankimise maksumuse vähendamine rahvusvahelise koostöö sihipärase kasutamise abil;

Euroopa osalemise võimaldamine ambitsioonikates programmides, mille maksumus on liiga suur ükskõik millisele kosmoseriigile;

rahvusvaheliste partnerite kaasamine Euroopa algatatud programmidesse, nagu Galileo, ning Euroopa panuse tugevdamine ülemaailmsetes algatustes, nagu GMES;

kosmosesüsteemide potentsiaali täielik ärakasutamine säästva arengu jaoks, toetades arengumaid, eelkõige Aafrikas.


SOOVITUSED

Euroopa Keskpank

20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/6


EUROOPA KESKPANGA SOOVITUS,

31. mai 2007,

millega muudetakse soovitust EKP/2004/16 Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta maksebilansi ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistika ning rahvusvaheliste reservide skeemi valdkonnas

(EKP/2007/4)

(2007/C 136/02)

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artiklit 5.1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Põhikirja artikli 5.1 esimese lause kohaselt peab Euroopa Keskpank (EKP) riikide keskpankade (RKPde) abiga koguma kas muudelt pädevatelt ametiasutustelt, mis ei ole RKPd, või vahetult majandussubjektidelt statistilist teavet, mida on vaja Euroopa Keskpankade Süsteemi (EKPS) ülesannete täitmiseks. Põhikirja artikli 5.1 teise lause kohaselt peab EKP sel eesmärgil tegema koostööd ühenduse institutsioonide ja asutustega ning liikmesriikide või kolmandate riikide pädevate asutuste ja rahvusvaheliste organisatsioonidega.

(2)

Teavet, mida on vaja EKP nõuete täitmiseks maksebilansi ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistika valdkonnas, võivad koguda ja/või koostada muud pädevad asutused peale RKPde. Seetõttu peavad EKP või RKPd ja vastavad pädevad ametiasutused tegema nende nõuete täitmiseks vajalike ülesannete täitmisel koostööd kooskõlas põhikirja artikliga 5.1. Nõukogu 23. novembri 1998. aasta määruse (EÜ) nr 2533/98 (statistilise teabe kogumise kohta Euroopa Keskpanga poolt) (1) artikli 4 kohaselt peavad liikmesriigid korraldama statistikaandmete kogumise ja tegema igakülgset koostööd EKPSiga, et tagada põhikirja artiklist 5 tulenevate kohustuste täitmine.

(3)

Kui uued liikmesriigid võtavad kasutusele euro, tuleb koostada muutunud koosseisus euroagregaadi tagasivaatelised andmed maksebilansi (sh hooaja suhtes korrigeeritud jooksevkonto) ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistika kohta. Seetõttu ning võttes arvesse euroala tulevast laienemist on vaja sätestada tagasivaateliste andmete esitamine ning muuta 16. juuli 2004. aasta soovitust EKP/2004/16 Euroopa Keskpanga statistikaaruandluse nõuete kohta maksebilansi ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistika ning rahvusvaheliste reservide skeemi valdkonnas (2). Tagasivaateliste andmete ajavahemiku võib läbi vaadata 2010. aastal,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:

Artikkel 1

Soovituse EKP/2004/16 I, III, IV ja VII lisa muudetakse kooskõlas käesoleva suunise vastavate lisadega I, II, III ja IV.

Artikkel 2

Adressaadid

Käesolev soovitus on adresseeritud Iirimaa statistikaametile (Central Statistics Office) ja Itaalia valuutaametile (Ufficio Italiano dei Cambi).

Frankfurt Maini ääres, 31. mai 2007

EKP nõukogu nimel

EKP president

Jean-Claude TRICHET


(1)  EÜT L 318, 27.11.1998, lk 8.

(2)  ELT C 292, 30.11.2004, lk 21.


I LISA

Soovituse EKP/2004/16 I lisa muudetakse järgmiselt:

1.

Punkt 1.6 asendatakse järgmisega:

„Portfelliinvesteeringute kogumise süsteem peab alates märtsist 2008 vastama ühele VII lisa tabelis osutatud mudelile, alustades andmetest 2008. aasta jaanuari tehingute ja 2007. aasta lõpu positsioonide kohta. Valitud mudelit võib rakendada etappide kaupa, arvestades, et iga RKP jõuaks detsembri 2008 positsioonide osas VII lisas osutatud andmemahuni hiljemalt märtsiks 2009.”

2.

Punktis 1 lõpus lisatakse järgmine punkt 1.7:

„1.7

a)

Juhul kui liikmeriik võtab euro kasutusele 1. jaanuaril 2007 või pärast seda, peavad selle liikmesriigi RKP ja teiste osalevate liikmesriikide RKPd esitama liikmesriigi euro kasutuselevõtu päeval EKP-le tagasivaatelised andmed vastavalt nõuetele III lisa tabelites 1 kuni 8, et võimaldada uue koosseisu euroala agregaatide koostamist. RKPd peavad neid tagasivaatelisi andmeid esitama alates allpool osutatud kuupäevadest, v.a tabeli 13 jaotused, mille puhul varaseim viiteperiood on osutatud tabelis. Kõiki tagasivaatelisi andmeid esitatakse võimaluste piires.

i)

Kui euro kasutusele võtnud liikmesriik liitus ELiga enne maid 2004, peavad tagasivaatelised andmed hõlmama vähemalt perioodi alates 1999. aastast.

ii)

Kui euro kasutusele võtnud liikmesriik liitus ELiga mais 2004, peavad tagasivaatelised andmed hõlmama vähemalt perioodi alates 2004. aastast.

iii)

Kui euro kasutusele võtnud liikmesriik liitus ELiga pärast maid 2004, peavad tagasivaatelised andmed hõlmama vähemalt perioodi alates selle liikmesriigi ELiga liitumise kuupäevast.

b)

Juhul kui alapunktis a osutatud tagasivaatelised andmed ei sisalda viit aastat hõlmavaid kuuandmeid kõigi maksebilansi jooksva konto nelja põhijaotuse kohta, s.o kaubad, teenused, tulu ja jooksvad ülekanded, peavad RKPd tagama, et nende poolt esitatud andmetes see sisalduks.”

3.

Alapunkt 2.6 asendatakse järgmisega:

„Andmed võlaväärtpaberitega tehtud tehingute ja positsioonide kohta emissiooni vääringute lõikes tehakse EKP-le kättesaadavaks kuue kuu jooksul pärast selle perioodi lõppu, mida andmed puudutavad.”

4.

Lisatakse järgmine uus alapunkt 4.4a:

„4.4

Võimalustele vastavad prognoosid on lubatud järgmiste alajaotuste puhul II lisa tabelis 2:

a)

muude investeeringute tulu alajaotused: I C 2.3.1 kuni 2.3.3 ja memokirjed 1 kuni 4;

b)

jooksvate ülekannete alajaotused: I D 1.1 kuni D 1.8 ja D 2.2.1 kuni D 2.2.11; ja

c)

kapitaliülekannete alajaotused: II A.1 ja A.2.”


II LISA

Soovituse EKP/2004/16 III lisa muudetakse järgmiselt:

1.

Tabel 2 asendatakse järgmisega:

„Tabel 2

Riikide kvartaliandmed euroala maksebilansi jaoks (1)

 

Kreedit

Deebet

Neto

I.

Jooksev konto

 

 

 

A.

Kaubad

extra

extra

extra

B.

Teenused

extra

extra

extra

C.

Tulud

 

 

 

1.

Hüvitised töötajatele

extra

extra

extra

2.

Investeerimistulu

 

 

 

2.1.

Otseinvesteeringud

extra

extra

extra

2.1.1.

Tulu põhikapitalilt

extra

extra

extra

2.1.1.1.

Dividendid ja jaotatud kasum

extra

extra

extra

2.1.1.2.

Reinvesteeritud tulu ja jaotamata kasum

extra

extra

extra

2.1.2.

Tulu võlalt (intress)

extra

extra

extra

2.2.

Portfelliinvesteeringud

extra

 

national

2.2.1.

Tulu põhikapitalilt

extra

 

national

2.2.2.

Tulu võlalt (intress)

extra

 

national

2.2.2.1.

Võlakirjad

extra

 

national

2.2.2.2.

Rahaturuinstrumendid

extra

 

national

2.3.

Muud investeeringud

extra

extra

extra

2.3.1.

Intress vastavalt BPM5-le (FISIM suhtes korrigeerimata) (2)

extra

extra

extra

2.3.2.

Kindlustusvõtjatele omistatav tulu

extra

extra

extra

2.3.3.

Muu

extra

extra

extra

Memokirjed:

 

 

 

1.

Investeerimistulu — intress vastavalt SNA93-le(FISIM suhtes kohandatud) (3)

extra

 

 

2.

FISIM-le vastav väärtus

extra

extra

extra

3.

Investeerimistulu — intress vastavalt BPM5-le(FISIM suhtes kohandamata)

extra

 

 

4.

Investeerimistulu — v.a intress

extra

 

 

D.

Jooksvad ülekanded

extra

extra

extra

1.

Valitsussektor

extra

extra

extra

1.1.

toodete maksud

extra

extra

extra

1.2.

muud tootmismaksud

extra

extra

extra

1.3.

toodete subsiidiumid

extra

extra

extra

1.4.

muud tootmissubsiidiumid

extra

extra

extra

1.5.

maksud tulult, varalt, jne

extra

extra

extra

1.6.

Sotsiaalmaksed

extra

extra

extra

1.7.

Sotsiaaltoetused, v.a mitterahalised sotsiaalsiirded

extra

extra

extra

1.8.

Muud valitsussektori jooksvad ülekanded

extra

extra

extra

2.

Muud sektorid

extra

extra

extra

2.1

ülekanded töötajatele

extra

extra

extra

2.2

muud ülekanded

extra

extra

extra

2.1.1.

toodete maksud

extra

extra

extra

2.1.2.

muud tootmismaksud

extra

extra

extra

2.1.3.

toodete subsiidiumid

extra

extra

extra

2.1.4.

muud tootmissubsiidiumid

extra

extra

extra

2.1.5.

maksud tulult, varalt, jne

extra

extra

extra

2.1.6.

Sotsiaalmaksed

extra

extra

extra

2.1.7.

Sotsiaaltoetused, v.a mitterahalised sotsiaalsiirded

extra

extra

extra

2.1.8.

Neto kindlustusmaksed, v.a elukindlustus

extra

extra

extra

2.1.9.

Kahjukindlustuse nõuded

extra

extra

extra

2.1.10.

muude sektorite muud jooksvad ülekanded, mis mujal ei sisaldu

extra

extra

extra

2.1.11.

Kodumajapidamiste pensionifondide eraldiste netoväärtus

extra

extra

extra

II.

Kapitalikonto

extra

extra

extra

A.

Kapitaliülekanded

extra

extra

extra

1.

kapitalimaksud

extra

extra

extra

2.

investeerimistoetused ja muud kapitaliülekanded

extra

extra

extra

B.

mittetoodetud mittefinantsvarade soetamised/realiseerimised

extra

extra

extra

 

Netovarad

Netokohustused

Neto

III.

Finantskonto

 

 

 

1.

Otseinvesteeringud

 

 

extra

1.1.

Välismaal

 

 

extra

1.1.1.

aktsiakapital,

 

 

extra

1.1.1.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.1.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.1.2.

Reinvesteeritud tulu

 

 

extra

1.1.2.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.2.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.1.3.

Muu kapital

 

 

extra

1.1.3.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.3.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.2.

Andmeesitaja majanduses

 

 

extra

1.2.1.

aktsiakapital,

 

 

extra

1.2.1.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.1.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.2.2.

Reinvesteeritud tulu

 

 

extra

1.2.2.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.2.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.2.3.

Muu kapital

 

 

extra

1.2.3.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.3.2.

Muud sektorid

 

 

extra

2.

Portfelliinvesteeringud

intra/extra

national

 

2.1.

Omandiväärtpaberid,

intra/extra

national

 

sellest investeerimisfondide ja rahaturufondide aktsiad/osad, mis

intra/extra

national

 

i)

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

ii)

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

iii)

kuuluvad RAdele (v.a keskpangad)

extra

 

 

iv)

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.1.1.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.1.2.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.1.3.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.1.4.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.1.5.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.1.6.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.2.

Võlaväärtpaberid

intra/extra

national

 

2.2.1.

Võlakirjad, mis

intra/extra

national

 

2.2.1.1.

on emiteeritud rahandusasutuste poolt

intra

national

 

2.2.1.2.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.2.1.3.

on emiteeritud valitsussektori poolt

intra

national

 

2.2.1.4.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.2.1.5.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.2.1.6.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.2.1.7.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.2.1.8.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.2.2.

Rahaturuinstrumendid, mis

intra/extra

national

 

2.2.2.1.

on emiteeritud rahandusasutuste poolt

intra

national

 

2.2.2.2.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.2.2.3.

on emiteeritud valitsussektori poolt

intra

national

 

2.2.2.4.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.2.2.5.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.2.2.6.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.2.2.7.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.2.2.8.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

3.

Tuletisinstrumendid

 

 

national

3.1.

Rahandusasutused

 

 

national

3.2.

Valitsussektor

 

 

national

3.3.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

national

3.4.

Muud sektorid

 

 

national

4.

Muud investeeringud

extra

extra

extra

4.1.

Rahandusasutused

extra

extra

 

4.1.1.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.1.2.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.2.

Valitsussektor

extra

extra

 

4.2.1.

Kaubanduskrediit

extra

extra

 

4.2.2.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.2.2.1.

Laenud

extra

 

 

4.2.2.2.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

4.2.3.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.3.

RAd (välja arvatud keskpangad)

extra

extra

 

4.3.1.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.3.2.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.4.

Muud sektorid

extra

extra

 

4.4.1.

Kaubanduskrediit

extra

extra

 

4.4.2.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.4.2.1.

Laenud

extra

 

 

4.4.2.2.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

4.4.3.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

5.

Reservvarad

extra

 

 

5.1.

Rahaline kuld

extra

 

 

5.2.

Laenueriõigused (SDRid)

extra

 

 

5.3.

Reservi positsioon IMFis

extra

 

 

5.4.

Välisvaluuta

extra

 

 

5.4.1.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

5.4.1.1.

rahandusasutuste ja BISi juures

extra

 

 

5.4.1.2.

RAde (v.a keskpankade) juures

extra

 

 

5.4.2.

Väärtpaberid

extra

 

 

5.4.2.1.

Põhikapital

extra

 

 

5.4.2.2.

Võlakirjad

extra

 

 

5.4.2.3.

Rahaturuinstrumendid

extra

 

 

5.4.3.

Tuletisinstrumendid

extra

 

 

5.5.

Muud nõuded

extra

 

 

2.

Tabel 4 asendatakse järgmisega:

„Tabel 4

Riikide kvartaliandmed euroala rahvusvahelise investeerimispositsiooni jaoks (4)

 

Varad

Kohustused

Neto

I.

Otseinvesteeringud

 

 

extra

1.1.

Välismaal

 

 

extra

1.1.1.

Põhikapital ja reinvesteeritud tulu

 

 

extra

1.1.1.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.1.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.1.2.

Muu kapital

 

 

extra

1.1.2.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.2.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.2.

Andmeesitaja majanduses

 

 

extra

1.2.1.

Põhikapital ja reinvesteeritud tulu

 

 

extra

1.2.1.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.1.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.2.2.

Muu kapital

 

 

extra

1.2.2.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.2.2.

Muud sektorid

 

 

extra

II.

Portfelliinvesteeringud

 

 

national

2.1.

Omandiväärtpaberid,

intra/extra

national

 

sellest investeerimisfondide ja rahaturufondide aktsiad/osad, mis

intra/extra

national

 

i)

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

ii)

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

iii)

kuuluvad RAdele (v.a keskpangad)

extra

 

 

iv)

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.1.1.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.1.2.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.1.3.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.1.4.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.1.5.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.1.6.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.2.

Võlaväärtpaberid

intra/extra

national

 

2.2.1.

Võlakirjad

intra/extra

national

 

2.2.1.1.

on emiteeritud rahandusasutuste poolt

intra

national

 

2.2.1.2.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.2.1.3.

on emiteeritud valitsussektori poolt

intra

national

 

2.2.1.4.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.2.1.5.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.2.1.6.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.2.1.7.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.2.1.8.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.2.2.

Rahaturuinstrumendid, mis

intra/extra

national

 

2.2.2.1.

on emiteeritud rahandusasutuste poolt

intra

national

 

2.2.2.2.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.2.2.3.

on emiteeritud valitsussektori poolt

intra

national

 

2.2.2.4.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.2.2.5.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.2.2.6.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.2.2.7.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.2.2.8.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

III.

Tuletisinstrumendid

extra

extra

extra

3.1.

Rahandusasutused

extra

extra

extra

3.2.

Valitsussektor

extra

extra

extra

3.3.

RAd (välja arvatud keskpangad)

extra

extra

extra

3.4.

Muud sektorid

extra

extra

extra

IV.

Muud investeeringud

extra

extra

extra

4.1.

Rahandusasutused

extra

extra

 

4.1.1.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.1.2.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.2.

Valitsussektor

extra

extra

 

4.2.1.

Kaubanduskrediit

extra

extra

 

4.2.2.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.2.2.1.

Laenud

extra

 

 

4.2.2.2.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

4.2.3.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.3.

RAd (välja arvatud keskpangad)

extra

extra

 

4.3.1.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.3.2.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.4.

Muud sektorid

extra

extra

 

4.4.1.

Kaubanduskrediit

extra

extra

 

4.4.2.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.4.2.1.

Laenud

extra

 

 

4.4.2.2.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

4.4.3.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

V.

Reservvarad

extra

 

 

5.1.

Rahaline kuld

extra

 

 

5.2.

Laenueriõigused (SDRid)

extra

 

 

5.3.

Reservi positsioon IMFis

extra

 

 

5.4.

Välisvaluuta

extra

 

 

5.4.1.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

5.4.1.1.

rahandusasutuste ja BISi juures

extra

 

 

5.4.1.2.

RAde (v.a keskpankade) juures

extra

 

 

5.4.2.

Väärtpaberid

extra

 

 

5.4.2.1.

Põhikapital

extra

 

 

5.4.2.2.

Võlakirjad

extra

 

 

5.4.2.3.

Rahaturuinstrumendid

extra

 

 

5.4.3.

Tuletisinstrumendid

extra

 

 

5.5.

Muud nõuded

extra

 

 

3.

Tabel 5 asendatakse järgmisega:

„Tabel 5

Riikide aastaandmed euroala rahvusvahelise investeerimispositsiooni jaoks (5)

 

Varad

Kohustused

Neto

I.

Otseinvesteeringud

 

 

extra

1.1.

Välismaal

 

 

extra

1.1.1.

Põhikapital ja reinvesteeritud tulu

 

 

extra

1.1.1.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.1.2.

Muud sektorid

 

 

extra

millest:

 

 

 

1.1.1.A

Noteeritud välismaa ettevõtete põhikapitali positsioonid (turuväärtus)

 

 

extra

1.1.1.B

Noteerimata välismaa ettevõtete põhikapitali positsioonid (arvestuslik väärtus)

 

 

extra

Memokirje:

 

 

 

Noteeritud välismaa ettevõtete põhikapitali positsioonid (arvestuslik väärtus)

 

 

extra

1.1.2.

Muu kapital

 

 

extra

1.1.2.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.1.2.2.

Muud sektorid

 

 

extra

1.2.

Andmeesitaja majanduses

 

 

extra

1.2.1.

Põhikapital ja reinvesteeritud tulu

 

 

extra

1.2.1.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.1.2.

Muud sektorid

 

 

extra

millest:

 

 

 

1.2.1.A

Noteeritud euroala ettevõtete põhikapitali positsioonid (turuväärtus)

 

 

extra

1.2.1.B

Noteerimata euroala ettevõtete põhikapitali positsioonid (arvestuslik väärtus)

 

 

extra

Memokirje:

 

 

 

Noteeritud euroala ettevõtete põhikapitali positsioonid (arvestuslik väärtus)

 

 

extra

1.2.2.

Muu kapital

 

 

extra

1.2.2.1.

RAd (välja arvatud keskpangad)

 

 

extra

1.2.2.2.

Muud sektorid

 

 

extra

II.

Portfelliinvesteeringud

 

 

national

2.1.

Omandiväärtpaberid

intra/extra

national

 

sellest investeerimisfondide ja rahaturufondide aktsiad/osad, mis

intra/extra

national

 

i)

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

ii)

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

iii)

kuuluvad RAdele (v.a keskpangad)

extra

 

 

iv)

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.1.1.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.1.2.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.1.3.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.1.4.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.1.5.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.1.6.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.2.

Võlaväärtpaberid

intra/extra

national

 

2.2.1.

Võlakirjad

intra/extra

national

 

2.2.1.1.

on emiteeritud rahandusasutuste poolt

intra

national

 

2.2.1.2.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.2.1.3.

on emiteeritud valitsussektori poolt

intra

national

 

2.2.1.4.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.2.1.5.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.2.1.6.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.2.1.7.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.2.1.8.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

2.2.2.

Rahaturuinstrumendid, mis

intra/extra

national

 

2.2.2.1.

on emiteeritud rahandusasutuste poolt

intra

national

 

2.2.2.2.

kuuluvad rahandusasutustele

extra

 

 

2.2.2.3.

on emiteeritud valitsussektori poolt

intra

national

 

2.2.2.4.

kuuluvad valitsussektorile

extra

 

 

2.2.2.5.

on emiteeritud RAde poolt (välja arvatud keskpangad)

intra

national

 

2.2.2.6.

kuuluvad RAdele (välja arvatud keskpangad)

extra

 

 

2.2.2.7.

on emiteeritud muude sektorite poolt

intra

national

 

2.2.2.8.

kuuluvad muudele sektoritele

extra

 

 

III.

Tuletisinstrumendid

extra

extra

extra

3.1.

Rahandusasutused

extra

extra

extra

3.2.

Valitsussektor

extra

extra

extra

3.3.

RAd (välja arvatud keskpangad)

extra

extra

extra

3.4.

Muud sektorid

extra

extra

extra

IV.

Muud investeeringud

extra

extra

extra

4.1.

Rahandusasutused

extra

extra

 

4.1.1.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.1.2.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.2.

Valitsussektor

extra

extra

 

4.2.1.

Kaubanduskrediit

extra

extra

 

4.2.2.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.2.2.1.

Laenud

extra

 

 

4.2.2.2.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

4.2.3.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.3.

RAd (välja arvatud keskpangad)

extra

extra

 

4.3.1.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.3.2.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

4.4.

Muud sektorid

extra

extra

 

4.4.1.

Kaubanduskrediit

extra

extra

 

4.4.2.

Laenud/sularaha ja hoiused

extra

extra

 

4.4.2.1.

Laenud

extra

 

 

4.4.2.2.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

4.4.3.

Muud varad/kohustused

extra

extra

 

V.

Reservvarad

extra

 

 

5.1.

Rahaline kuld

extra

 

 

5.2.

Laenueriõigused (SDRid)

extra

 

 

5.3.

Reservi positsioon IMFis

extra

 

 

5.4.

Välisvaluuta

extra

 

 

5.4.1.

Sularaha ja hoiused

extra

 

 

5.4.1.1.

rahandusasutuste ja BISi juures

extra

 

 

5.4.1.2.

RAde (v.a keskpankade) juures

extra

 

 

5.4.2.

Väärtpaberid

extra

 

 

5.4.2.1.

Põhikapital

extra

 

 

5.4.2.2.

Võlakirjad

extra

 

 

5.4.2.3.

Rahaturuinstrumendid

extra

 

 

5.4.3.

Tuletisinstrumendid

extra

 

 

5.5.

Muud nõuded

extra

 

 

4.

Tabel 9 asendatakse järgmisega:

„Tabel 9

EKP geograafilised jaotused kvartali maksebilansi voogude ja aasta rahvusvahelise investeerimispositsiooni andmete jaoks

Taani

Rootsi

Ühendkuningriik

EL liikmesriigid, kes ei kuulu euroalasse, v.a Taani, Rootsi ja Ühendkuningriik (6)

ELi institutsioonid (7)

Šveits

Kanada

Ameerika Ühendriigid

Jaapan

Offshore-keskused (8)

millest: Hong Kong

Rahvusvahelised organisatsioonid, v.a EL institutsioonid (9)

Brasiilia

Hiina

India

Vene Föderatsioon

5.

Tabelit 13 muudetakse, lisades tabeli lõppu järgmised read:

„Tulu põhikapitalilt jaotus

Kvartali maksebilanss

Kirjed I. C.2.1.1.1 ja C.2.1.1.2 (10)

4. kvartal 2007

Märts 2008

III lisa tabel 2

Investeerimistulu jaotus

Kvartali maksebilanss

Kirjed I. C.2.3.1 kuni C.2.3.3 (10)

4. kvartal 2008

Märts 2009

III lisa tabel 2

Memokirjed 1 kuni 4

4. kvartal 2008

Märts 2009

III lisa tabel 2

Jooksvate ülekannete jaotus

Kvartali maksebilanss

Kirjed I. D.1, D.2, D.2.1 ja D.2.2 (10)

4. kvartal 2007

Märts 2008

III lisa tabel 2

Kirjed I. D.1.1 kuni D.1.8 ja D.2.2.1 kuni D 2.2.11 (10)

4. kvartal 2008

Märts 2009

III lisa tabel 2

Kapitalikonto jaotus

Kvartali maksebilanss

Kirjed II.A ja II.B (10)

4. kvartal 2007

Märts 2008

III lisa tabel 2

Kirjed II.A.1 ja II.A.2 (10)

4. kvartal 2008

Märts 2009

III lisa tabel 2

Portfelliinvesteeringud — omandiväärtpaberid — investeerimisfondide ja rahaturufondide aktsiad/osad

Kvartali maksebilanss

1. kvartal 2010

Juuni 2010

III lisa tabel 2

Kvartali rahvusvaheline investeerimispositsioon

1. kvartal 2010

Juuni 2010

III lisa tabel 4

Aasta rahvusvaheline investeerimispositsioon

Detsembri lõpp 2009

Juuni 2010

III lisa tabel 5


(1)  

„extra”

tehingud mitte-euroala residentidega (portfelliinvesteeringute varade ja nendega seotud tulu puhul viitab see emitentide residentsusele);

„intra”

euroala erinevate liikmesriikide vahelised tehingud;

„national”

osaleva liikmesriigi residentide kõik maksebilansitehingud (kasutatakse üksnes seoses portfelliinvesteeringute kontode kohustustega ja tuletisinstrumentide kontode netosaldoga).

(2)  Finantsvahendusteenuste kaudne mõõtmine (Financial intermediation services indirectly measured).

(3)  Riikide arvepidamissüsteem 1993 (System of National Accounts).”

(4)  

„extra”

mitte-euroala residentide positsioonid (portfelliinvesteeringute varade ja nendega seotud tulu puhul viitab see emitentide residentsusele);

„intra”

euroala erinevate liikmesriikide vahelised positsioonid;

„national”

osaleva liikmesriigi residentide kõik välispositsioonid (kasutatakse üksnes seoses portfelliinvesteeringute kontode kohustustega).”

(5)  

„extra”

mitte-euroala residentide positsioonid (portfelliinvesteeringute varade ja nendega seotud tulu puhul viitab see emitentide residentsusele);

„intra”

euroala erinevate liikmesriikide vahelised positsioonid;

„national”

osaleva liikmesriigi residentide kõik välispositsioonid (kasutatakse üksnes seoses portfelliinvesteeringute kontode kohustustega).”

(6)  Ühekaupa jaotust ei ole vaja.

(7)  Vaata nimekirja tabelis 12. Ühekaupa jaotust ei ole vaja.

(8)  Kohustuslik ainult maksebilansi finantskonto, seonduva tulukonto ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni jaoks. Offshore-keskustega seotud jooksva konto (v.a tulu) voogude kohta tuleb aruanne esitada eraldi või jääkkirjena. Vaata nimekirja tabelis 11. Ühekaupa jaotust ei ole vaja.

(9)  Vaata nimekirja tabelis 12. Ühekaupa jaotust ei ole vaja.”

(10)  Vaata III lisa tabelit 2.”


III LISA

Soovituse EKP/2004/16 IV lisa muudetakse järgmiselt:

1.

Vahetult enne punkti 1 lisatakse järgmine tekst:

„Mõiste „resident” vastab määratlusele nõukogu määruse (EÜ) nr 2533/1998 artikli 1 lõikes 4. Euroala puhul hõlmab majandusterritoorium järgmist: i) osalevate liikmesriikide majandusterritoorium; ja ii) EKP, keda loetakse euroala residendiks.

Muu maailm (rest of the world, RoW) hõlmab majandusterritooriume väljaspool euroala, s.o liikmeriigid, kes ei ole eurot kasutusele võtnud, kõik kolmandad riigid ja rahvusvahelised organisatsioonid, s.h need, mis asuvad füüsiliselt euroalal. Kõik EL institutsioonid loetakse väljaspool euroala olevateks residentideks (1). Seetõttu kirjendatakse ja liigitakse kõiki osalevate liikmesriikide tehinguid EL institutsioonidega euroala maksebilansi ja rahvusvahelise investeerimispositsiooni statistikas mitte-euroala tehingutena.

Allpool osutatud juhtudel määratletakse resident järgmiselt:

a)

saatkondande ja sõjaväebaaside töötajad on oma tööandjaks oleva valitsuse riikide residendid, välja arvatud juhul, kui nad on tööle võetud asukohariigist ja riigist, kus saatkond või sõjaväebaas asub;

b)

maa ja/või hoonete (näiteks puhkemajad) piiriüleste tehingute korral loetakse, et vara omanik on omandi tinglikult üle andnud üksusele, mis on vara asukoha riigi resident. Tinglikku üksust loetakse mitte-residendist omaniku omandis ja kontrolli all olevaks;

c)

juhul kui üksusel praktiliselt puudub füüsiline dimensioon, näiteks investeerimisfond (juhtkonnast lahus), väärtpaberistamise ettevõtted, teatud väärtpaberistamise finantsvahendusettevõtted, loetakse ta selle majandusterritooriumi residendiks, mille seaduste alusel ta on asutatud. Juhul kui üksust ei ole asutatud, on kriteeriumiks asukoht, s.o riik, mille õigussüsteemist juhindutakse üksuse loomisel ja tegevuses.”

2.

Punkti 1.1 kolmandas lõigus jäetakse välja teine lause („Peamiseks erinevuseks on, et EKP ei nõua otseinvesteeringute põhikapitalilt saadava tulu liigendust jaotatud ja jaotamata kasumiks.”).

3.

Punkti 1.2 teine lõik („Kui kapitalikonto IMFi standardkomponendid hõlmavad jaotust „valitsussektoriks” ja „muudeks sektoriteks” (koos täiendava liigendusega), siis EKP koostab üksnes kindlasummalise kapitalikonto ilma liigenduseta.”) jäetakse välja.


(1)  Välja arvatud EKP.


IV LISA

Soovituse EKP/2004/16 VII lisa muudetakse järgmiselt:

1.

Kolmandas lõigus jäetakse välja teine lause („Seetõttu, kui CSDB projekti 1 etapi dokumenti „Project Closure Document” (projekti lõpetamise akt) ei ole EKP nõukogule Euroopa Keskpankade Süsteemi statistikakomitee kaudu esitatud märtsi lõpuks 2005, lükatakse seda tähtaega edasi sama aja võrra, mille võrra esitamine hilineb”).

2.

Lause „Alates 2008. aasta märtsist … järgmises tabelis” asendatakse järgmise lausega:

„Alates I lisa punktis 1.6 osutatud kuupäevast ja võttes arvesse samas sätestatud etapiviisilise rakendamise võimalust, peab euroala portfelliinvesteeringute kogumise süsteem vastama ühele järgmises tabelis osutatud mudelile:”.


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

Komisjon

20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/21


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2007/C 136/03)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

13.12.2006

Abi nr

N 205/06

Liikmesriik

Hispaania

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Toetused erinevate viljapuuaedade sordivahetuseks

Õiguslik alus

Real Decreto 358/2006, de 24 de marzo, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas destinadas a la reconversión de plantaciones de determinadas especies frutícolas

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Abi viljapuuaia parendamiseks

Abi vorm

Investeeringuteks suunatud riigiabi

Eelarve

52 800 000 EUR

Osatähtsus

Keskmiselt 15 % abikõlblikest kuludest

Kestus

2006-2011

Majandusharud

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Paseo Infanta Isabel 1

E-28014 Madrid

Lisateave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

22.3.2007

Abi nr

N 525/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Sardiinia

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (venti impetuosi dal 5 al 6 marzo 2006 nella regione di Sardegna, provincia di Cagliari)

Õiguslik alus

Decreto legislativo n. 102/2004

Meetme liik

Üksiktoetus

Eesmärk

Hüvitada põllumajanduskultuuridele ja -struktuuridele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud

Abi liik

Otsetoetus

Eelarve

Vt heakskiidetud kava (NN 54/A/04)

Osatähtsus

Kuni 100 % kahjudest

Programmi kestus

Komisjoni heakskiidetud abikava kohaldamismeede

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ministero delle politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Lisateave

Komisjoni heakskiidetud kava kohaldamismeede vastavalt riigiabile NN 54/A/04 (komisjoni 7. juuni 2005. aasta kiri K(2005)1622 (lõplik))

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

22.3.2007

Abi nr

N 600/06

Liikmesriik

Tšehhi Vabariik

Piirkond

Pardubice piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Rahalised toetused Pardubice piirkonna metsandusele

Õiguslik alus

Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některch zákonů

Závazná pravidla Pardubického kraje pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích a způsobu kontroly jejich využití

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Abi metsandussektoris

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Aastaeelarve moodustab: 30 miljonit CZK

Kogusumma: 210 miljonit CZK

Osatähtsus

Kuni 100 %

Kestus

1.1.2007-31.12.2013

Majandussektorid

Põllumajandussektor (metsandus)

Abiandva asutuse nimetus ja aadress

Autorité régionale de la région de Pardubice

Komenského nám. 125

CZ-532 11 Pardubice

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/24


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4536 — Magneti Marelli/Concordia)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 136/04)

25. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4536 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/24


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4593 — Voestalpine/Dancke)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 136/05)

16. mail 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4593 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/25


Euro vahetuskurss (1)

19. juuni 2007

(2007/C 136/06)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3403

JPY

Jaapani jeen

165,46

DKK

Taani kroon

7,4452

GBP

Inglise nael

0,67465

SEK

Rootsi kroon

9,4172

CHF

Šveitsi frank

1,6627

ISK

Islandi kroon

83,50

NOK

Norra kroon

8,0790

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5836

CZK

Tšehhi kroon

28,597

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

249,78

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6962

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,7966

RON

Rumeenia leu

3,2190

SKK

Slovakkia kroon

33,733

TRY

Türgi liir

1,7464

AUD

Austraalia dollar

1,5876

CAD

Kanada dollar

1,4302

HKD

Hong Kongi dollar

10,4788

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7742

SGD

Singapuri dollar

2,0609

KRW

Korea won

1 243,46

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,5086

CNY

Hiina jüaan

10,2097

HRK

Horvaatia kuna

7,3400

IDR

Indoneesia ruupia

11 962,18

MYR

Malaisia ringit

4,6073

PHP

Filipiini peeso

61,614

RUB

Vene rubla

34,7850

THB

Tai baht

43,254


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

20.6.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 136/26


Nimekiri keskasutustest, kelle liikmesriigid on nimetanud tegelema liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamisega ja nõukogu direktiivi 93/7/EMÜ artiklit 3 rakendamisega (1)

(2007/C 136/07)

Liikmesriik

Keskasutus

Belgia

Service Public Fédéral Justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit civil patrimonial/Dienst burgerlijk vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

B-1000 Bruxelles/Brussel

Kontaktisik: Patrick Leclercq

Tel.: (32-2) 542 65 11

Faks: (32-2) 542 70 06

E-post: patrick.leclercq@just.fgov.be

Bulgaaria

Ministry of Culture

Directorate „Museums, Galleries and Fine Arts”

17, Al. Stamboliiski blvd.

BG-1040 Sofia

Kontaktisik: Mr. Rumyan Ganchev

Tel.: (359-2) 940 09 18

Faks: (359-2) 980 61 97

E-post: ncmgii@mail.bg

Mr. Borislav Pavlov

Chief inspector at the Inspectorate for preservation of movable cultural goods at directorate „MGFA”

Tel.: (359-2) 940 09 50

Faks: (359-2) 980 61 97

E-post: borislavpavlov@abv.bg

Mrs. Mariya Todorova

Senior expert at the directorate „MGFA”

Tel.: (359-2) 940 09 18

Faks: (359-2) 980 61 97

E-post: todorova_mariya@yahoo.com

Tšehhi Vabariik

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

CZ-118 11 Praha 1

Kontaktisik: Dr. Daniela Vokolková

Tel.: (420) 257 085 459

Faks: (420) 233 371 867

E-post: daniela.vokolkova@mkcr.cz

Taani

Kulturværdiudvalget

Kulturarvsstyrelsen

H.C. Andersens Boulevard 2, 4.

DK-1553 København V

Tel.: (45) 33 74 51 85

Faks: (45) 33 74 51 01

E-post: evaarn@kulturarv.dk

www.kulturvaerdier.dk

Saksamaa

LIITVABARIIGI VALITSUS

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 24

Graurheindorfer Str. 198

D-53117 Bonn

Kontaktisik: Rosa Schmitt-Neubauer

Tel.: (49-1888) 681-4909

Faks: (49-1888) 681-54909

E-post: rosa.schmittneubauer@bkm.bmi.bund.de

www.kulturstaatsminister.de

LIIDUMAAD

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg

Königstraβe 46

D-70173 Stuttgart

Kontaktisik: Ministerialrat Joachim Uhlmann

Tel.: (49-711) 279 29 80

Faks: (49-711) 279 32 13

E-post: joachim.uhlmann@mwk.bwl.de

www.mwk.baden-wuerttemberg.de

Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst

Salvatorstraβe 2

D-80333 München

Kontaktisik: Leitender Ministerialrat Dr. Peter Wanscher

Tel.: (49-89) 21 86 23 69

Faks: (49-89) 21 86 36 51

E-post: peter.wanscher@stmwfk.bayern.de

www.stmwfk.bayern.de

Senatsverwaltung für Wissenschaft, Forschung und Kultur

Brunnenstraβe 188-190

D-10119 Berlin

Kontaktisik: Regierungsdirektorin Liane Rybczyk

Tel.: (49-30) 902 28-410

Faks: (49-30) 902 28-456

E-post: liane.rybczyk@senwfk.verwalt-berlin.de

www.senwisskult.berlin.de

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Dortustraβe 36

D-14467 Potsdam

Kontaktisik: Dr. Uwe Koch

Tel.: (49-331) 866 49 50

Faks: (49-331) 866 49 98

E-post: uwe.koch@mwfk.brandenburg.de

www.mwfk.brandenburg.de

Der Senator für Kultur

Altenwall 15/16

D-28195 Bremen

Kontaktisik: Prof. Dr. Hans-Joachim Manske

Tel.: (49-162) 210 89 89 oder (49-421) 361 27 49

Faks: (49-421) 361 60 25

E-post: ablome@kultur.bremen.de

Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg

Staatsarchiv

Kattunbleiche 19

D-22041 Hamburg

Kontaktisik: Irmgard Mummenthey

Tel.: (49-40) 428 31-31 15

Faks: (49-40) 428 31-32 01

E-post: Irmgard.Mummenthey@staatsarchiv.hamburg.de

Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Rheinstraβe 23-25

D-65185 Wiesbaden

Kontaktisik: Dr. Thomas Seegmueller

Tel.: (49-611) 323-463

Faks: (49-611) 323-499

E-post: T.Seegmueller@HMWK.Hessen.de

www.HMWK.Hessen.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Werderstraβe 124

D-19055 Schwerin

Kontaktisik: Dr. Bernhard Hoppe

Tel.: (49-385) 588 74 20

Faks: (49-385) 588 70 82

E-post: B.Hoppe@bm.mv-regierung.de

Niedersächsisches Ministerium für Wissenschaft und Kultur

Leibnizufer 9

D-30169 Hannover

Kontaktisik: Regierungsdirektorin Sigrid Kurz

Tel.: (49-511) 120 25 82

Faks: (49-511) 120 99 25 82

E-post: sigrid.kurz@mwk.niedersachsen.de

Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Referat IV C1

Fürstenwall 25

D-40219 Düsseldorf

Kontaktisik: Ministerialrätin Rita Bung

Tel.: (49-211) 837 16 32

Faks: (49-211) 60 21 10 21

E-post: rita.bung@stk.nrw.de

www.mswks.nrw.de

Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Jugend und Kultur

Mittlere Bleiche 61

D-55116 Mainz

Kontaktperson: Michael-Andreas Hill

Tel.: (49-6131) 16-2846

Faks: (49-6131) 16-4151

E-post: Michael-Andreas.Hill@mbwjk.rlp.de

www.mwjk.rlp.de

Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft

Hohenzollernstraβe 60

D-66117 Saarbrücken

Kontaktisik: Christa Matheis

Tel.: (49-681) 501-7348

Faks: (49-681) 501-7227

E-post: ca.matheis@bildung.saarland.de

www.bildung.saarland.de

Sächsisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst

Wigardstraβe 17

D-01097 Dresden

Kontaktisik: Regierungsoberrätin Kerstin Ritschel

Tel.: (49-351) 564-6221

Faks: (49-351) 564-640 6222

E-post: Kerstin.Ritschel@smwk.sachsen.de

Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt Turmschanzenstraβe 32

D-39114 Magdeburg

Kontaktisik: Annette Sprengel

Tel.: (49-391) 567-3704

Faks: (49-391) 567-3695

E-post: annette.sprengel@mk.sachsen-anhalt.de

www.mk.sachsen-anhalt.de

Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein

Staatskanzlei

Postfach 7122

D-24171 Kiel

Kontaktisik: Anne Nilges

Tel.: (49-431) 988-5845

Faks: (49-431) 988-5857

E-post: Anne.Nilges@stk.landsh.de

Thüringer Kultusministerium

Werner-Seelenbinder-Straβe 7

D-99096 Erfurt

Kontaktisik: Oberregierungsrat Ralf Coenen

Tel.: (49-361) 37 94-731

Faks: (49-361) 37 94-973

E-post: rcoenen@tmwfk.thueringen.de

www.thueringen.de/de/kultus

Eesti

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Uus 18

EE-10 111 Tallinn

Kontaktisik: Mrs. Ülle Jukk

Tel.: (372) 733 76 35

Faks: (372) 733 76 33

E-post: ylle.jukk@muinas.ee

Iirimaa

Department of Arts, Sport and Tourism

Cultural Institutions Unit

Fossa

Killarney

Co Kerry

Ireland

Kontaktisik: Vera Kelly

Tel.: (353-64) 27340

Faks: (353-64) 27350

E-post: verakelly@dast.gov.ie

Kreeka

Υπουργείο Πολιτισμού

Διεύθυνση Μουσείων, Εκθέσεων και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων

Μπουμπουλίνας 20-22

GR-106 82 Αθήνα

Kontaktisik:

Μαρία Πάντου

Tel.: (30-210) 825 86 72

Faks: (30-210) 825 97 48

Σμαράγδα Μπουτοπούλου

Tel.: (30-210) 825 86 78

Faks: (30-210) 821 20 35

E-post: protocol@tmmdms.culture.gr

Hispaania

Ministerio de Cultura

Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales

Plaza del Rey, 1

E-28071 Madrid

Kontaktisik:

Pilar Barraca de Ramos, Subdirección General de Protección del Patrimonio Histórico

E-post: pilar.barraca@mcu.es

Luis Lafuente Batanero, Subdirector General de Protección del Patrimonio Histórico

E-post: luis.lafuente@mcu.es.

Julián Martínez García, Director General de Bellas Artes y Bienes Culturales

E-post: julian.martinez@mcu.es

Tel.: (34-91) 701 70 40; (34-91) 701 70 35; (34-91) 701 72 62

Faks: (34-91) 701 73 81; (34-91) 701 73 83

Prantsusmaa

Ministère de l'Intérieur

Office Central de lutte contre le trafic des Biens Culturels (OCBC)

101-103 rue des trois Fontanot

F-92000 Nanterre

Tel.: (33) 1 47 44 98 63

Faks: (33) 1 47 44 98 66

E-post: ocbc-doc.dcpjac@interieur.gouv.fr

Itaalia

Ministero per i beni e le attività culturali

Dipartimento per la ricerca, l'innovazione e l'organizzazione

Via del Collegio Romano, 27

I-00186 Roma

Kontaktisik: Giuseppe Proietti

Tel.: (39) 06 672 32 819

Faks: (39) 06 672 32 414

E-post: driosegreteria@beniculturali.it

Küpros

Department of Antiquities

1, Museum Street, P.O. Box 22024

CY-1516 Nicosia

Kontaktisik: Dr. Pavlos Flourentzos

Tel.: (357) 22 86 58 00

Faks: (357) 22 30 44 08

E-post: antiquitiesdept@da.mcw.gov.cy

Läti

Valsts Kultūras Pieminekļu Aizsardzības Inspeckcija

Mazā Pils iela 19

LV-Riga 1050

Kontaktisik: Liāna Liepa

Tel.: (371) 67 22 92 72

Faks: (371) 67 22 88 08

E-post: liana.liepa@heritage.lv

Leedu

Kultūros ministerija

J. Basanavičiaus g. 5

LT-01118 Vilnius

Saugomų teritorijų ir paveldo apsaugos skyrius

Kontaktisik: Mindaugas Žolynas

Tel.: (370) 5 231 26 71

E-post: m.zolynas@lrkm.lt

Teisės ir personalo skyrius

Kontaktisik: Ina Sokolska

Tel.: (370) 5 262 29 13

E-post: i.sokolska@lrkm.lt

Kultūros paveldo departamentas prie Kultūros ministerijos

Šnipiškių g. 3

LT-2600 Vilnius

Kontaktisik: Audronė Arulienė

Tel.: (370) 5 272 41 13

E-post: audra@heritage.lt

Luksemburg

Ministère de la Culture, de l'Enseignement supérieur et de la Recherche

20, Montée de la Pétrusse

L-2912 Luxembourg

Kontaktisik: Guy Dockendorf

Tel.: (352) 478 66 10

Faks: (352) 40 24 27

E-post: guy.dockendorf@culture.lu

Ungari

Kulturális Örökségvédelmi Hivatal (KÖH)

Műtárgyfelügyeleti Iroda

Szentháromság tér 6.

H-1014 Budapest

Postal address: P.O. Box 721, H — 1535 Budapest

Kontaktisik: Dr. Péter Buzinkay

Tel.: (36-1) 225 49 86

Faks: (36-1) 225 49 85

E-post: peter.buzinkay@koh.hu

www.koh.hu

Μalta

Superintendence of Cultural Heritage

138, Melita Street

Valleta CMR 02

Malta

Kontaktisik: Nathaniel Cutajar

Τel.: (356) 212 518 74, 212 30 711, 792 52 354

Faks: (356) 212 511 40

E-post: nathaniel.cutajar@gov.mt

Madalmaad

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Erfgoedinspectie/Collecties

Rijnstraat 50

Postbus 16478 (IPC 3500)

NL-2500 BL Den Haag

Nederland

Kontaktisik: M.M.C. van Heese

Tel.: (31-70) 412 40 37

Faks: (31-70) 412 40 14

E-post: vanheese@erfgoedinspectie.nl

Austria

Bundesdenkmalamt

Hofburg, Säulenstiege

A-1010 Wien

Kontaktisik: Dr. Brigitte Faszbinder-Brückler

Tel.: (43-1) 534 15-105

Faks: (43-1) 534 15-5107

E-post: ausfuhr@bda.at

http://www.bda.at

Poola

Ministry of Culture and National Heritage

Department of Polish Cultural Heritage Abroad

Ul. Krakowskie Przedmieście 15/17

PL-00-071 Warszawa

Kontaktisik: Maria Romanowska-Zadrożna

Tel.: (48) 22 42 10 420

Faks: (48) 22 82 63 059

E-post: mromanowska@mkidn.gov.pl

DDN@mk.gov.pl

Portugal

Ministério da Cultura

Gabinete de Relações Internacionais

Rua de São Pedro de Alcãntara, no 45, 2o

P-1269-139 Lisboa

Kontaktisik: Patrícia Salvação Barreto

Tel.: (351-21) 324 19 33

Faks: (351-21) 324 19 66

E-post: mcgri@mail.telepac.pt

Rumeenia

Ministry of Culture and Religious Affairs

Kiseleff 30, Sector 1

RO-011374 Bucharest

Kontaktisik: Mr. Mircea Angelescu

General Director of the GD National Cultural Heritage

Tel.: (40-21) 224 44 21

Faks: 40-21) 223 31 57

E-post: mircea.angelescu@cultura.ro

Sloveenia

Ministrzvo za Kulturo

Kulturne Dediščine

Maistrova 10

SLO-1000 Ljubljana

Kontaktisik: Silvester Gaberšček

Tel.: (386-1) 369 59 64

Faks: (386-1) 369 59 02

E-post: silvester.gaberscek@gov.si

Slovaki Vabariik

Ministerstvo Kultúry Slovenskej Republiky

Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava 1

Kontaktisik: Pavol Ižvolt

Tel.: (421-2) 59 39 1471

Faks: (421-2) 59 39 1475

E-post: pavol_izvolt@culture.gov.sk

Soome

Oikeusministeriö

Eteläesplanadi 10, PL 25

FIN-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

Kontaktisik: Outi Kemppainen

Tel.: (358-9) 16 06 75 76

Faks: (358-9) 16 06 75 24

E-post: outi.kemppainen@om.fi

Rootsi

National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 5405

S-114 84 Stockholm

Kontaktisik: Anna-Gretha Eriksson

Tel.: (46-8) 51 91 82 43

Faks: (46-8) 51 91 8536

E-post: anna-gretha.eriksson@raa.se

Ühendkuningriik

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London SW1Y 5DH

United Kingdom

Kontaktisik: Stephen Hodgson

Tel.: (44) 20 7211 6175

Faks: (44) 20 7211 6170

E-post: stephen.hodgson@culture.gsi.gov.uk


(1)  EÜT L 74, 27.3.1993, lk 74.


Top