This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2005:083:FULL
Official Journal of the European Union, C 83, 05 April 2005
Euroopa Liidu Teataja, C 83, 05. aprill 2005
Euroopa Liidu Teataja, C 83, 05. aprill 2005
ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 83 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
I Teave |
|
|
Komisjon |
|
2005/C 083/1 |
||
2005/C 083/2 |
Prantsuse Guajaana regulaarsetel siselendudel avaliku teenindamise kohustuste kehtestamine ja muutmine Prantsusmaa poolt ( 1 ) |
|
2005/C 083/3 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3774 — Pirelli/DB Real Estate/Investitori Associati/La Rinascente-Upim) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
I Teave
Komisjon
5.4.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 83/1 |
Euro vahetuskurss (1)
4. aprill 2005
(2005/C 83/01)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,2883 |
JPY |
Jaapani jeen |
139,18 |
DKK |
Taani kroon |
7,4502 |
GBP |
Inglise nael |
0,68700 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,1818 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5535 |
ISK |
Islandi kroon |
78,43 |
NOK |
Norra kroon |
8,1980 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9441 |
CYP |
Küprose nael |
0,5846 |
CZK |
Tšehhi kroon |
30,020 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
247,36 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6961 |
MTL |
Malta liir |
0,4302 |
PLN |
Poola zlott |
4,1113 |
ROL |
Rumeenia leu |
36 498 |
SIT |
Sloveenia talaar |
239,68 |
SKK |
Slovakkia kroon |
38,885 |
TRY |
Türgi liir |
1,7564 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6777 |
CAD |
Kanada dollar |
1,5691 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
10,0480 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,8214 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,1456 |
KRW |
Korea won |
1 305,60 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
7,9968 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,6626 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4250 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 219,53 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,895 |
PHP |
Filipiini peeso |
70,631 |
RUB |
Vene rubla |
35,9380 |
THB |
Tai baht |
50,939 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
5.4.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 83/2 |
Prantsuse Guajaana regulaarsetel siselendudel avaliku teenindamise kohustuste kehtestamine ja muutmine Prantsusmaa poolt
(2005/C 83/02)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
Prantsusmaa otsustas kehtestada alates 1. juunist 2005 avaliku teenindamise kohustused regulaarlennuliinil Grand-Santi — Saint-Laurent — Cayenne ja muuta alates samast kuupäevast varemkehtestatud avaliku teenindamise kohustusi regulaarlennuliinidel ühelt poolt Maripasoula, Saint-Georges-de-l'Oyapocki ja Saüli ning teiselt poolt Cayenne'i vahel, mis avaldati 13. septembri 2001. aasta Euroopa Ühenduste Teatajas nr C 254 vastavalt nõukogu 23. juuli 1992 määruse (EMÜ) nr 2408/92 (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõike 1 punktile a. |
2. |
Uued avaliku teenuse osutamise kohustused on järgmised:
|
LISA
Esmatarbekaubad
Nisujahu, tüüp 45
Makaronitooted
Eeltöödeldud riis
Eeltöötlemata riis
Manna
Kuivatatud köögiviljad (kõik)
Köögiviljakonservid
Lihakonservid
Kalakonservid
Valmistoidukonservid
Kuivatatud või suitsutatud kala
Soolatud liha
Suhkrud
Peen sool
Jäme sool
Tahvelšokolaad
Suhkruta kakao
Keedised
Pudelitesse villitud vesi
Pika säilivusajaga piimad
Piimapulbrid
Võid
Margariinid
Toiduõlid
Külmutatud või jahutatud kala ja liha
5.4.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 83/6 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3774 — Pirelli/DB Real Estate/Investitori Associati/La Rinascente-Upim)
Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda
(2005/C 83/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
23. märtsil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtjad Pirelli C. Real Estate S.p.A. (“PRE”, Itaalia), DB Real Estate Global Opportunities IB, L.P. (“DBRE”, Caymani saared) and Investitori Associati SGR S.p.A. (“IA SGR”, Itaalia) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja La Rinascente S.p.A. (“La Rinascente”, Itaalia) üle aktsiate või osade ostmise kaudu. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3774 — Pirelli/DB Real Estate/Investitori Associati/La Rinascente-Upim):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) Kättesaadav DG COMP koduleheküljel:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.