EUROOPA KOMISJON
Brüssel,16.5.2018
COM(2018) 289 final
2018/0142(COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse ja parandatakse määrust (EL) nr 167/2013 põllu- ja metsamajanduslike sõidukite kinnituse ja turujärelevalve kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
SELETUSKIRI
1.ETTEPANEKU TAUST
Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Termin „põllu- ja metsamajanduses kasutatavad sõidukid“ hõlmab paljusid eri tüüpi vähemalt kaheteljelisi sõidukeid, näiteks kitsarööpmelised traktorid, ülilaiad traktorid, roomiktraktorid, haagised ja vahetatavad pukseeritavad seadeldised, nagu põllurullid, mullafreesid ja külvimasinad.
Põllu- ja metsamajanduses kasutatavate sõidukite suhtes kohaldatavad tüübikinnitusnõuded on sätestatud direktiivis 2003/37/EÜ ja selle rakendusdirektiivides, mis tunnistati kehtetuks alates 1. jaanuarist 2016 ning asendati määrusega (EL) nr 167/2013, selle nelja delegeeritud õigusakti ja ühe rakendusaktiga.
Määruses (EL) nr 167/2013 on sätestatud üldised põhisätted kasutus- ja tööohutuse ning keskkonnamõju kohta. Määrusega antakse komisjonile volitus kehtestada vajaduse korral vastavad üksikasjalikud tehnilised nõuded, katsemenetlused ja piirnormid nelja rakendusaktiga, milles käsitletakse i) tööohutust (sõidukite konstruktsiooninõudeid), ii) kasutusohutust, iii) pidurdamist ja iv) keskkonnamõju ja mootori võimsust. Need neli delegeeritud õigusakti avaldati Euroopa Liidu Teatajas 2014. aasta detsembrist 2015. aasta veebruarini.
Määrusega (EL) nr 167/2013 anti komisjonile delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise volitus viieks aastaks ning see ajavahemik lõppeb 21. märtsil 2018. Kuna jätkuvalt on vaja ajakohastada kõnealuste delegeeritud õigusaktide elemente vastavalt tehnika arengule või teha kooskõlas komisjoni volitustega muid muudatusi, muudetakse ettepaneku eelnõuga ka määruse (EL) nr 167/2013 artikli 71 lõiget 2, nähes ette delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise volituse veel viieks aastaks ja võimaluse volitusi automaatselt pikendada.
Lisaks on vaja parandada mõningaid määruse (EL) nr 167/2013 termineid ja keelelisi vigu ning ajakohastada piiratud arvul punkte, nii et need vastaksid pärast kõnealuste õigusaktide esimest rakendusperioodi tehnika arengule.
Kuna määruses (EL) nr 167/2013 sätestatud tüübikinnitusnõuete kohaldamine on olnud kohustuslik juba alates 1. jaanuarist 2016, tehakse ettepanek võtta käesolev õigusakt vastu võimalikult kiiresti ning vastupidiselt enamikule tüübikinnitust käsitlevatele aktidele ei ole selles eraldi kohaldamise alguskuupäeva ette nähtud.
2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
•Õiguslik alus
Käesoleva õigusakti õiguslik alus on sama, mis muudetavas õigusaktis: Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 114.
•
Subsidiaarsus
Määrusega (EL) nr 167/2013 kehtestatakse ELi tüübikinnitusnõuded eesmärgiga saavutada sätete täielik ühtlustamine ELi tasandil. Määruse (EL) nr 167/2013 mis tahes parandusi ja muudatusi saab seega teha üksnes liidu tasandil. See hoiab ära siseturu killustumise ning lisaks tagab kogu liidus võrdväärsed keskkonna- ja ohutusnormid. Samuti kaasneb sellega mastaabisääst: tooteid saab valmistada kogu liidu turu jaoks, ilma et neid oleks vaja kohandada igalt liikmesriigilt eraldi tüübikinnituse taotlemiseks.
Seepärast on käesolev ettepanek subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas.
•Proportsionaalsus
Määrus (EL) nr 167/2013, mis sisaldab ELi tüübikinnituse nõudeid, põhineb täieliku ühtlustamise põhimõttel. Määruse (EL) nr 167/2013 sätetesse tehtavad parandused ja muudatused, mis põhinevad esimese rakendusperioodi jooksul tehtud järeldustel, loetakse seega kõige sobivamateks, et saavutada määruse (EL) nr 167/2013 põhjenduses 11 kirjeldatud eesmärk, milleks on tehniliste nõuete kehtestamine, et tagada sõidukite ohutuse ja keskkonnatoime kõrge tase.
•Vahendi valik
Määruse kasutamist peetakse asjakohaseks, sest sellega muudetakse olemasolevat määrust.
3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
•Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Komisjon soovib kohandada määrust (EL) nr 167/2013 vastavalt tehnika arengule ning ajakohastab selleks teatavaid nõudeid ja parandab keelelisi vigu, lähtudes sidusrühmadelt ja liikmesriikidelt esimese rakendusperioodi jooksul saadud tagasisidest. Täpsemalt lisatakse käesoleva õigusaktiga joonealused selgitavad märkused kahele traktorikategooria määratlusele ning parandatakse teatavaid termineid, mis on olulised selleks, et määrust saaks kohaldada ühetaoliselt ilma eri tõlgendusvõimalusteta, ja viiteid kehtetuks tunnistatud õigusaktile.
Samuti pikendatakse komisjonile antud volitust võtta vastu delegeeritud õigusakte veel viie aasta võrra ja sätestatakse selle volituse automaatne pikenemine, v.a juhul kui nõukogu või Euroopa Parlament on selgesõnaliselt pikenemise vastu. Sidusrühmad ja liikmesriigid on juba esitanud komisjonile taotlusi nimetatud volitust pikendada.
•Konsulteerimine sidusrühmadega
Komisjon teatas põllumajandustraktorite töörühma (WGAT) liikmetele 13. juunil 2017 oma kavatsusest teha käesolev ettepanek ning selgitas lühidalt selle sisu ja konteksti. WGATi töö ajal võimalusi tagasisidet anda ei olnud, kuna jätkus poliitiline kinnitamismenetlus, ent tööstusvaldkonna sidusrühmad, tüübikinnitusasutused, tehnilised teenistused ega sotsiaalpartnerid ei ole ka pärast seda reageerinud. Lisatud õigusakti sätetes on aga tuginetud liikmesriikide ja sidusrühmade vastavatele taotlustele. Võib eeldada, et nad toetavad seega lisatud eelnõud sellekohastes kõnelustes, mis on kavas pidada 2018. aasta esimeses ja teises kvartalis paralleelselt talitustevahelise konsultatsiooniga.
2018/0142 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse ja parandatakse määrust (EL) nr 167/2013 põllu- ja metsamajanduslike sõidukite kinnituse ja turujärelevalve kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)T1- ja T2-kategooria sõidukite kirjelduses on vaja selgitada juhile lähima telje asukohta pööratava sõiduasendiga traktoritel ning raskuskeskme kõrguse arvutamise meetodit. T2-kategooria sõidukite raskuskeskme kõrguse täpseks ja ühtseks määramiseks tuleks viidata rahvusvaheliselt kohaldatavatele standarditele traktori raskuskeskme määramise kohta.
(2)Määrusega (EL) nr 167/2013 on komisjonile antud viieks aastaks volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte ja see periood lõpeb 21. märtsil 2018. Kuna jätkuvalt on vaja ajakohastada mitmesuguseid tüübikinnitusprotsessi elemente, mis on sätestatud määruses (EL) nr 167/2013 ja selle alusel vastu võetud õigusaktides, eelkõige eesmärgiga kohandada tüübikinnitusprotsessi vastavalt tehnika arengule või teha selles parandusi, tuleks kõnealuses määruses sätestatud delegeeritud volituse rakendamise perioodi pikendada koos automaatse pikenemise võimalusega.
(3)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 167/2013 põhjenduses 28 ja artikli 76 lõikes 1 osutatakse ekslikult nõukogu direktiivi 74/347/EMÜ kehtetuks tunnistamisele, mitte aga nimetatud direktiivi kodifitseeriva direktiivi 2008/2/EÜ kehtetuks tunnistamisele. Seega tuleb need viited määruses (EL) nr 167/2013 ära parandada.
(4)Määruse (EL) nr 167/2013 artikli 2 lõikes 2 tuleks termin „vahetatavad pukseeritavad seadeldised“ asendada terminiga „vahetatavad pukseeritavad masinad“, et tagada terminite korrektne ja järjepidev kasutus kogu määruses.
(5) Määruse (EL) nr 167/2013 artikli 12 lõikes 3 on importijatelt ekslikult nõutud mitte tüübikinnitustunnistuse koopia, vaid vastavustunnistuse koopia säilitamist toodete puhul, mis ei vasta määruse nõuetele või kujutavad endast tõsist ohtu. Artikli 12 lõiget 3 tuleks seega parandada, nii et see osutaks õigele dokumendile.
(6)Määruse (EL) nr 167/2013 artikli 25 lõikes 1 on ekslikult nõutud, et ELi tüübikinnitustunnistus peab lisana sisaldama katsetulemusi, mitte katsetulemuste lehte. Artikli 25 lõiget 1 tuleks seega parandada, nii et see osutaks asjakohasele lisale.
(7)Kuna käesoleva määrusega muudetakse määrust (EL) nr 167/2013 selle regulatiivset sisu laiendamata ning kuna käesoleva määruse eesmärki ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab neid eesmärkide selle määruse ulatuse ja mõju tõttu paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(8)Seepärast tuleks määrust (EL) nr 167/2013 vastavalt muuta ja parandada,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EL) nr 167/2013 muudatused
Määrust (EL) nr 167/2013 muudetakse järgmiselt.
(1) Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
a) punkti 2 lisatakse järgmine lause:
„pööratava sõiduasendiga (pööratava juhiistme ja rooliga) traktorite puhul on juhile lähim telg see, millele on paigaldatud suurima läbimõõduga rehvid;“
b) punktis 3 asendatakse sõnad „mõõdetuna maapinnast“ sõnadega „määratuna vastavalt ISO standardile 789-6:1982 ja mõõdetuna maapinnast“.
(2)Artikli 71 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Artikli 17 lõikes 5, artikli 18 lõikes 4, artikli 19 lõikes 6, artikli 20 lõikes 8, artikli 27 lõikes 6, artikli 28 lõikes 6, artikli 45 lõikes 4, artikli 49 lõikes 3, artikli 53 lõikes 12, artiklis 61 ja artiklis 70 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile kümneks aastaks alates 22. märtsist 2013. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt veel viieks aastaks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist. Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt 22. juuniks 2022 ja üheksa kuud enne iga järgneva viieaastase ajavahemiku lõppu.“
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 167/2013 muudatused
Määrust (EL) nr 167/2013 muudetakse järgmiselt.
1)
Põhjendust 28 parandatakse järgmiselt:
a) teine taane jäetakse välja;
b) pärast taanet, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/EÜ, lisatakse järgmine taane:
„ — Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta direktiiv 2008/2/EÜ põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite vaatevälja ja klaasipuhastite kohta*,
___________________________________________________________________
* ELT L 24, 29.1.2008, lk 30.“
2)
Artikli 2 lõikes 2 asendatakse sõnad „pukseeritavate seadeldiste“ sõnadega „pukseeritavate masinate“.
3)
Artikli 12 lõikes 3 asendatakse sõna „vastavustunnistuse“ sõnaga „tüübikinnitustunnistuse“.
4)
Artikli 25 lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
„b) katsetulemuste leht;“.
5)
Artikli 76 lõiget 1 parandatakse järgmiselt:
a) fraas „74/347/EMÜ,“ jäetakse välja;
b) fraasi „2000/25/EÜ,“ järele lisatakse fraas „2008/2/EÜ,“.
Artikkel 3
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel
Nõukogu nimel
president
eesistuja