EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2005:194:FULL

Euroopa Liidu Teataja, C 194, 09. august 2005


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 194

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
9. august 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2005/C 194/1

Euro vahetuskurss

1

2005/C 194/2

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE) ( 1 )

2

2005/C 194/3

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

3

2005/C 194/4

Puhkepäevad aastal 2006 ( 1 )

4

2005/C 194/5

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

5

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

9.8.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/1


Euro vahetuskurss (1)

8. august 2005

(2005/C 194/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2370

JPY

Jaapani jeen

138,13

DKK

Taani kroon

7,4615

GBP

Inglise nael

0,69160

SEK

Rootsi kroon

9,3242

CHF

Šveitsi frank

1,5595

ISK

Islandi kroon

78,86

NOK

Norra kroon

7,9300

BGN

Bulgaaria lev

1,9557

CYP

Küprose nael

0,5736

CZK

Tšehhi kroon

29,533

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

243,75

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6960

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,0578

RON

Rumeenia leu

3,4279

SIT

Sloveenia talaar

239,52

SKK

Slovakkia kroon

38,583

TRY

Türgi liir

1,6347

AUD

Austraalia dollar

1,6145

CAD

Kanada dollar

1,4996

HKD

Hong Kongi dollar

9,6135

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7834

SGD

Singapuri dollar

2,0416

KRW

Korea won

1 255,56

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

8,0093

CNY

Hiina jüaan

10,0308

HRK

Horvaatia kuna

7,3775

IDR

Indoneesia ruupia

12 085,49

MYR

Malaisia ringit

4,636

PHP

Filipiini peeso

69,179

RUB

Vene rubla

35,1300

THB

Tai baht

50,890


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


9.8.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/2


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE)

(2005/C 194/02)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

2. augustil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtjad Gaz de France International S.A.A [mille üle Gaz de France S.A. (“GDF”, Prantsusmaa) omab kontrolli] ja Centrica Oversees Holding Limited [mille üle Centrica PLC (“Centrica”, Ühendkuningriik) omab kontrolli] omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate SPE S.A. (“SPE”, Belgia), ALG Negoce S.A. (“ALG”, Belgia, mille üle senini omab kontrolli GDF ja mitte Centrica) ja Luminus NV (“Luminus”, Belgia, mille üle senini omab kontrolli Centrica ja mitte GDF), üheskoos “New SPE” (Belgia) üle toetuslepingute ning aktsiate või osade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja GDF: gaasi ja elektri tootmine, kaubandus ning jaotamine;

ettevõtja Centrica: gaasi ja elektri tootmine, kaubandus ning jaotamine;

ettevõtja SPE: elektri tootmine ning gaasi ja elektri varustamine Belgias;

ettevõtja ALG: gaasi ja elektri varustamine Belgias;

ettevõtja Luminu: gaasi ja elektri varustamine Belgias.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


9.8.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/3


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 194/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

27. juulil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtjad Webasto AG (“Webasto”, Saksamaa) ja H.C. Starck GmbH (“Starck”, Saksamaa) [mille üle Bayer AG (“Bayer”, Saksamaa) omab kontrolli] omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Staxera Holding GmbH & Co. KG (“Staxera”, Saksamaa) üle uue ettevõtja aktsiate või osade ostmise kaudu, mida käsitatakse ühisettevõttena.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja Webasto: mootorsõidukitööstuse varustaja;

ettevõtja Starck: keraamilised-ja metallpulbrid ning soolad, oksüdeeritud kütuseelementide osad;

ettevõtja Bayer: kemikaalid, tervishoid ning põllukultuuride tooted;

ettevõtja Staxera: (kõrg-temperatuurilised) tahked oksüdeeritud kütuseelemendid (SOFC).

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


9.8.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/4


PUHKEPÄEVAD AASTAL 2006

(2005/C 194/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

2. jaanuar

uusaastale järgnev esmaspäev

13. aprill

vaikne neljapäev

14. aprill

suur reede

17. aprill

ülestõusmispühade järgne esmaspäev

1. mai

tööpüha, esmaspäev

9. mai

president Schumanni deklaratsiooni aastapäev (1950), esmaspäev

25. mai

taevaminemispüha, neljapäev

26. mai

taevaminemispüha järgne reede

5. juuni

nelipühade järgne esmaspäev

21. juuli

Belgia rahvuspüha, reede

15. august

Neitsi Maarja taevaminemispäev, teisipäev

1. november

pühakutepäev, kolmapäev

2. november

hingedepäev, neljapäev

25. detsember kuni

esmaspäev

5 päeva jõuludest aasta lõpuni

29. detsember

reede

KOKKU: 18 päeva

LUXEMBURG: samad päevad kui Brüsselis, välja arvatud reede, 21. juuli, mille korvab Luxemburgi rahvuspüha reedel, 23. juunil.

Uus tööaasta algab kolmapäeval, 3. jaanuaril 2007.

Teisipäev, 2, jaanuar, loetakse kõnealuse aasta puhkepäevade hulka olenemata 2007. aasta puhkepäevade kalendrist.

Komisjon jätab endale vajadusel õiguse muuta puhkepäevade järjestust.


9.8.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/5


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 194/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

2. augustil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja 3i Group Plc (“3i”, Suurbritannia) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Aviapartner N.V. (“Aviapartner”, Belgia) aktsiate ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

3i: riskikapitali ja aktsiate investor;

Aviapartner: Euroopa lennujaamade maapealne teenindusfirma, mis tegutseb viies Euroopa riigis (Holland, Belgia, Prantsusmaa, Saksamaa ja Itaalia).

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


Top