EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/241/11

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.5299 — Deutsche Bank/Goldman Sachs/Befraco) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine (EMPs kohaldatav tekst)

ELT C 241, 20.9.2008, p. 26–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.9.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 241/26


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.5299 — Deutsche Bank/Goldman Sachs/Befraco)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2008/C 241/11)

1.

10. septembril 2008 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Deutsche Bank (edaspidi „Deutsche Bank”, Saksamaa) ja The Goldman Sachs Group, Inc. (edaspidi „Goldman Sachs”, Ameerika Ühendriigid) omandavad nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühiskontrolli ettevõtja Beheer- en Beleggingsmaatschappij Befraco BV (edaspidi „Befraco”, Madalmaad) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Deutsche Bank: kommertspank, mis tegutseb terves maailmas ja mille peakorter asub Saksamaal. Pank pakub laia valikut investeerimis- ja finantsteenuseid ning nendega seonduvaid tooteid ja teenuseid eraisikutele, ettevõtjatele ja institutsioonidele;

Goldman Sachs: ülemaailmne investeerimispank, väärtpabereid ja investeeringuid haldav ettevõtja, mis osutab ülemaailmselt erinevaid panga-, väärtpaberi- ja investeerimisteenuseid;

Befraco: tegeleb kapitalirendiga.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi teel ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5299 — Deutsche Bank/Goldman Sachs/Befraco):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


Top