Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/035/11

    Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.5038 — Telefónica/Turmed/Rumbo) EMPs kohaldatav tekst

    ELT C 35, 8.2.2008, p. 30–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.2.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 35/30


    Eelteatis koondumise kohta

    (Juhtum nr COMP/M.5038 — Telefónica/Turmed/Rumbo)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2008/C 35/11)

    1.

    30. jaanuaril 2008 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artiklile 4 (1) vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega kontserni Orizonia Corporation (edaspidi „Orizonia”, Hispaania) kuuluv ettevõtja Turmed, S.L. (edaspidi „Turmed”, Hispaania) ja ettevõtja Telefónica, S.A. (edaspidi „Telefónica”, Hispaania) omandavad aktsiate ostu teel ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Sirti Red Universal de Marketing y Booking Online, S.A. (edaspidi „Rumbo”, Hispaania) üle, mille üle praegu on ühiskontroll ettevõtjal Amadeus IT Group, S.A. (edaspidi „Amadeus”, Hispaania) ja ettevõtjal Terra Networks Asociados, S.L. (edaspidi „TNA”, Hispaania), mis on 100 % ettevõtja Telefónica tütarettevõtja.

    Tehing hõlmab ka ettevõtja Orizonia kontrolli all oleva ettevõtja Viajar.com Viajes, S.L.U. (edaspidi „Viajar.com”, Hispaania) ja ettevõtja TNA kontrolli all oleva ettevõtja Terra Business Travel, S.A. (edaspidi „Terra Business Travel”) müüki ettevõtjale Rumbo.

    2.

    Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

    Turmed/Orizonia: turismiteenuste pakkumine, sealhulgas reisiteenuste pakkumibe ELi liikmesriikidesse ja väljaspoole ELi, samuti reisibüroo teenused Viajes Iberia ja Viajar.com kaudu ning turistide transportimine tšarterlendude ja kruiiside korraldamise teel;

    Telefónica: telekommunikatsiooniteenuste pakkuja;

    TNA: reisibüroo teenuste pakkumine Interneti teel ja tavapäraste reisibüroode kaudu;

    Terra Business Travel: reisibüroo teenuste pakkumine Interneti teel ja tavapäraste reisibüroode kaudu;

    Rumbo: reisibüroo teenuste pakkumine Interneti teel.

    3.

    Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

    4.

    Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

    Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5038 — Telefónica/Turmed/Rumbo):

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


    Top