Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/297/24

    Kohtuasi C-460/06: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. oktoobri 2007 . aasta otsus (Tribunal du travail de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Nadine Paquay versus Société d'architectes Hoet + Minne SPRL (Sotsiaalpoliitika — Rasedate kaitse — Direktiiv 92/85/EMÜ — Artikkel 10 — Raseduse algusest rasedus- ja sünnituspuhkuse lõpuni kehtiv vallandamiskeeld — Kaitse ajavahemik — Kaitse ajavahemikul langetatud vallandamisotsus — Vallandamisotsuse teatavakstegemine ja selle täideviimine pärast kaitse ajavahemiku lõppu — Mees- ja naistöötajate võrdne kohtlemine — Direktiiv 76/207/EMÜ — Artikli 2 lõige 1, artikli 5 lõige 1 ja artikkel 6 — Otsene sooline diskrimineerimine — Sanktsioonid)

    ELT C 297, 8.12.2007, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.12.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 297/16


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. oktoobri 2007. aasta otsus (Tribunal du travail de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Nadine Paquay versus Société d'architectes Hoet + Minne SPRL

    (Kohtuasi C-460/06) (1)

    (Sotsiaalpoliitika - Rasedate kaitse - Direktiiv 92/85/EMÜ - Artikkel 10 - Raseduse algusest rasedus- ja sünnituspuhkuse lõpuni kehtiv vallandamiskeeld - Kaitse ajavahemik - Kaitse ajavahemikul langetatud vallandamisotsus - Vallandamisotsuse teatavakstegemine ja selle täideviimine pärast kaitse ajavahemiku lõppu - Mees- ja naistöötajate võrdne kohtlemine - Direktiiv 76/207/EMÜ - Artikli 2 lõige 1, artikli 5 lõige 1 ja artikkel 6 - Otsene sooline diskrimineerimine - Sanktsioonid)

    (2007/C 297/24)

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Tribunal du travail de Bruxelles

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Nadine Paquay

    Kostja: Société d'architectes Hoet + Minne SPRL

    Kohtuasja ese

    Eelotsusetaotlus — Tribunal du travail de Bruxelles — Nõukogu 9. veebruari 1976. aasta direktiivi 76/207/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta seoses töö saamise, kutseõppe ja edutamisega ning töötingimustega (EÜT L 39, lk 40; ELT eriväljaanne 05/01, lk 187) artikli 2 lõike 1 artikli 5 lõike 1 ja artikli 6, samuti nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (EÜT L 348, lk 1; ELT eriväljaanne 05/02, lk 110) artikli 10 tõlgendamine — Vallandamise keelamine — Naistöötaja raseduse ja/või lapse sünni tõttu direktiivis ette nähtud kaitse ajavahemikus langetatud vallandamisotsus, mis tehakse töötajale teatavaks ja viiakse täide pärast kaitse ajavahemiku lõppu

    Resolutiivosa

    1.

    Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (kümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) artiklit 10 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus nii raseduse ja/või lapse sünni tõttu langetatud vallandamisotsuse teatavakstegemine sama artikli lõikes 1 ette nähtud kaitse ajavahemikus kui ka vallandamisotsuse ettevalmistamine enne sellise kaitse ajavahemiku lõppemist.

    2.

    Raseduse ja/või lapse sünni tõttu langetatud vallandamisotsus on vastuolus nõukogu 9. veebruari 1976. aasta direktiivi 76/207/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta seoses töö saamise, kutseõppe ja edutamisega ning töötingimustega artikli 2 lõikega 1 ja artikli 5 lõikega 1, sõltumata selle otsuse teatavakstegemise hetkest või asjaolust, kas see on teatavaks tehtud pärast direktiivi 92/85 artiklis 10 sätestatud kaitse ajavahemiku lõppu. Kuna selline otsus on vastuolus nii direktiivi 92/85 eelnimetatud artikliga kui ka direktiivi 76/207 artikli 2 lõikega 1 ja artikli 5 lõikega 1, peab liikmesriigi poolt direktiivi 76/207 artikli 6 alusel valitud meede eelnimetatud sätete rikkumise karistamiseks olema vähemalt samaväärne siseriiklikus õiguses direktiivi 92/85 artiklite 10 ja 12 alusel ette nähtud meetmega.


    (1)  ELT C 326, 30.12.2006.


    Top