EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/183/21
Case C-231/06 to C-233/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 21 June 2007 (references for a preliminary ruling from the Cour du travail de Bruxelles, Belgium) — National Pensions Office v Emilienne Jonkman (C-231/06), Hélène Vercheval (C-232/06) and Noëlle Permesaen (C-233/06) v National Pensions Office (Equal treatment for men and women — Statutory pension scheme — Directive 79/7/EEC — Air hostesses — Grant of a pension equal to that of stewards — Payment of adjustment contributions in a single payment — Interest payments — Principle of effectiveness — Obligations on a Member State as a result of a preliminary ruling)
Liidetud kohtuasjad C-231/06 — C-233/06: Euroopa Kohtu (esimene koda) 21. juuni 2007 . aasta otsus (Cour du travail de Bruxelles'i eelotsusetaotlus — Belgia) — Office national des pensions versus Emilienne Jonkman (C-231/06), Hélène Vercheval (C-232/06) ja Noëlle Permesaen (C-233/06) versus Office national des pensions (Meeste ja naiste võrdne kohtlemine — Riiklik pensioniskeem — Direktiiv 79/7/EMÜ — Stjuuardessid — Stjuuarditega võrdväärne pension — Korrigeerimismaksete ühekordne tasumine — Intresside tasumine — Tõhususe põhimõte — Liikmesriigile eelotsusest tulenevad kohustused)
Liidetud kohtuasjad C-231/06 — C-233/06: Euroopa Kohtu (esimene koda) 21. juuni 2007 . aasta otsus (Cour du travail de Bruxelles'i eelotsusetaotlus — Belgia) — Office national des pensions versus Emilienne Jonkman (C-231/06), Hélène Vercheval (C-232/06) ja Noëlle Permesaen (C-233/06) versus Office national des pensions (Meeste ja naiste võrdne kohtlemine — Riiklik pensioniskeem — Direktiiv 79/7/EMÜ — Stjuuardessid — Stjuuarditega võrdväärne pension — Korrigeerimismaksete ühekordne tasumine — Intresside tasumine — Tõhususe põhimõte — Liikmesriigile eelotsusest tulenevad kohustused)
ELT C 183, 4.8.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 183/13 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 21. juuni 2007. aasta otsus (Cour du travail de Bruxelles'i eelotsusetaotlus — Belgia) — Office national des pensions versus Emilienne Jonkman (C-231/06), Hélène Vercheval (C-232/06) ja Noëlle Permesaen (C-233/06) versus Office national des pensions
(Liidetud kohtuasjad C-231/06 — C-233/06) (1)
(Meeste ja naiste võrdne kohtlemine - Riiklik pensioniskeem - Direktiiv 79/7/EMÜ - Stjuuardessid - Stjuuarditega võrdväärne pension - Korrigeerimismaksete ühekordne tasumine - Intresside tasumine - Tõhususe põhimõte - Liikmesriigile eelotsusest tulenevad kohustused)
(2007/C 183/21)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour du travail de Bruxelles
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Office national des pensions, Noëlle Permesaen (C-233/06)
Kostjad: Emilienne Jonkman (C-231/06), Hélène Vercheval (C-232/06), Office national des pensions
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Cour de travail de Bruxelles — Nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/7/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse valdkonnas (EÜT L 6, lk 24; ELT eriväljaanne 05/01, lk 215) tõlgendamine — Soodsamast pensioniskeemist välja jäetud naise võimalus liitude selle skeemiga tagasiulatuvalt, tehes asjaomase ajavahemiku eest ühekordse sissemakse ja tasudes intressid
Resolutiivosa
1. |
Nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/7/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse valdkonnas tuleb tõlgendada selliselt, et
|
2. |
Tulenevalt eelotsusest, milles tuvastati asjaomaste õigusaktide vastuolu ühenduse õigusega, on liikmesriigid kohustatud võtma kõik vajalikud üld- või erimeetmed Euroopa Liidu õigusest kinnipidamise kindlustamiseks oma territooriumil ning tagama siseriikliku õiguse võimalikult kiire kooskõlla viimise ühenduse õigusega ja õigussubjektidele ühenduse õigusest tulenevate õiguste täieliku ellurakendamise. |
3. |
Kui on tuvastatud ühenduse õiguse vastane diskrimineerimine ja seni kui ei ole kehtestatud võrdset kohtlemist tagavaid meetmeid, peab siseriiklik kohus jätma kohaldamata mis tahes diskrimineeriva siseriikliku sätte, ilma et ta peaks eelnevalt taotlema või ootama ära selle sätte tühistamist seadusandja poolt, ning kohaldama ebasoodsamas olukorras olevate isikute suhtes samu norme, mida kohaldatakse soodsamas olukorras olevate isikute suhtes. |