Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/170/79

    Kohtuasi T-206/07: 12. juunil 2007 esitatud hagi — Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware versus nõukogu

    ELT C 170, 21.7.2007, p. 41–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.7.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 170/41


    12. juunil 2007 esitatud hagi — Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware versus nõukogu

    (Kohtuasi T-206/07)

    (2007/C 170/79)

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Pooled

    Hageja: Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co., Ltd (esindajad: advokaat J.-F. Bellis ja barrister G. Vallera)

    Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

    Hageja nõuded

    tühistada nõukogu määrusega (EÜ) nr 452/2007, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Ukrainast pärit triikimislaudade impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle suhtes kehtestatud ajutine tollimaks, hageja suhtes kehtestatud dumpinguvastane tollimaks;

    mõista kohtukulud välja nõukogult.

    Väited ja peamised argumendid

    23. aprillil 2007 võttis nõukogu komisjoni ettepanekul vastu määruse (EÜ) nr 452/2007, millega kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist ja Ukrainast pärit triikimislaudade impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse selle suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (1). Käesoleva hagi esemeks olev nimetatud määrus kehtestab hageja suhtes dumpinguvastase tollimaksu.

    Hageja väidab oma hagis, et talle määratud lõplik tollimaks on ebaseaduslik, kuna komisjoni poolt nõukogule esitatud lõplike meetmete ettepanekus, millel vaidlustatud määrus põhineb, on kaks viga.

    Hageja märgib kõigepealt, et komisjoni poolt nõukogule esitatud ettepanek ei tugine mitte komisjoni lõplikele järeldustele vaid ajutistele. Hageja kinnitab, et komisjon tegi vea, kui ta tõlgendas määruse (EÜ) nr 384/96 (2) artikli 2 lõike 7 punkti c nii, et see keelab uurimise käigus muuta ettevõtja staatuse piiritletust nimetatud sätte tähenduses. Hageja väidab seega, et komisjoni seisukoht lõplike meetmete suhtes sisaldab ilmset õigusnormi rikkumist.

    Peale selle märgib hageja, et lõplike meetmete ettepaneku puhul on tegemist sisulise vorminõuete rikkumisega, kuna see on vastu võetud kaitseõigusi ja määruse nr 384/96 artikli 20 lõiget 5 rikkudes. Selle väite toetuseks märgib hageja, et komisjon esitas oma ettepaneku nõukogule juba enne, kui lõppes tähtaeg, mille jooksul ta võis lõpliku korrigeeritud teabe kohta, millel ettepanek põhines, oma märkusi esitada.


    (1)  ELT 2007, L 109, lk 12.

    (2)  Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrus (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (EÜT 1996, L 56, lk 1), viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2117/2005 (ELT L 340, lk 17).


    Top