This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/096/45
Case C-276/06: Order of the Court (Fifth Chamber) of 17 April 2007 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal du Travail, Verviers (Belgium)) — Mamate El Youssfi v Office National des Pensions (ONP) (Article 104(3), first subparagraph, of the Rules of Procedure — Euro-Mediterranean Agreement EC-Morocco — Article 65 — Principle of non-discrimination in matters of social security — Statutory Guaranteed Income for Elderly Persons)
Kohtuasi C-276/06: Euroopa Kohtu (viies koda) 17. aprilli 2007 . aasta määrus (Tribunal du travail de Verviers' (Belgia) eelotsusetaotlus) — Mamate El Youssfi versus Office national des pensions (ONP) (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik — Euroopa Ühenduse ja Maroko vaheline Vahemere piirkonna leping — Artikkel 65 — Mittediskrimineerimise põhimõte sotsiaalkindlustuse valdkonnas — Eakatele isikutele seadusega tagatud sissetulek)
Kohtuasi C-276/06: Euroopa Kohtu (viies koda) 17. aprilli 2007 . aasta määrus (Tribunal du travail de Verviers' (Belgia) eelotsusetaotlus) — Mamate El Youssfi versus Office national des pensions (ONP) (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik — Euroopa Ühenduse ja Maroko vaheline Vahemere piirkonna leping — Artikkel 65 — Mittediskrimineerimise põhimõte sotsiaalkindlustuse valdkonnas — Eakatele isikutele seadusega tagatud sissetulek)
ELT C 96, 28.4.2007, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 96/25 |
Euroopa Kohtu (viies koda) 17. aprilli 2007. aasta määrus (Tribunal du travail de Verviers' (Belgia) eelotsusetaotlus) — Mamate El Youssfi versus Office national des pensions (ONP)
(Kohtuasi C-276/06) (1)
(Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik - Euroopa Ühenduse ja Maroko vaheline Vahemere piirkonna leping - Artikkel 65 - Mittediskrimineerimise põhimõte sotsiaalkindlustuse valdkonnas - Eakatele isikutele seadusega tagatud sissetulek)
(2007/C 96/45)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal du travail de Verviers
Pooled
Hageja: Mamate El Youssfi
Kostja: Office national des pensions (ONP)
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Tribunal du Travail de Verviers (Belgia) — EMÜ ja Maroko Kuningriigi vahelise koostöölepingu, mis kiideti heaks nõukogu 26. septembri 1978. aasta määrusega (EMÜ) nr 2211/78 Euroopa Majandusühenduse ja Maroko Kuningriigi vahelise koostöölepingu sõlmimise kohta (EÜT L 264, lk 1), muudetud Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel, artikliga 65 (EÜT L 70, lk 2), tõlgendamine, samuti Nõukogu 14. mai 2003. aasta määruse (EÜ) nr 859/2003, millega laiendatakse määruse (EMÜ) nr 1408/71 ja määruse (EMÜ) nr 574/72 sätteid kolmandate riikide kodanikele, keda need sätted juba ei hõlma üksnes nende kodakondsuse alusel (ELT L 124, lk 1; ELT eriväljaanne 05/04, lk 317), tõlgendamine ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EMÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide kooskõlastamise kohta (ELT L 166, lk 1; ELT eriväljaanne 05/05, lk 72) tõlgendamine — Mittediskrimineerimise põhimõte — Keeldumine maksta Belgias elavale Maroko kodanikule eakatele isikutele seadusega tagatud sissetulekut
Resolutiivosa
Vahemere piirkonna lepingu, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel, mis on alla kirjutatud Brüsselis 26. veebruaril 1996 ja nimetatud ühenduste nimel heaks kiidetud nõukogu ja komisjoni 24. jaanuari 2000. aasta otsusega 2000/204/EÜ, ESTÜ, artikli 65 lõike 1 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus, kui vastuvõttev liikmesriik keeldub maksmast eakatele isikutele seadusega tagatud sissetulekut Maroko kodanikule, kes on üle 65 aastane ja elab seaduslikult selle riigi territooriumil, kui ta kuulub nimetatud sätte kohaldamisalasse
— |
kas asjaolu tõttu, et ta on ise asjaomases liikmesriigis töötanud või |
— |
seetõttu, et ta on sellise Maroko kodakondsusega töötaja perekonnaliige, kes töötab või on töötanud selle liikmesriigi territooriumil. |