EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/326/13

Kohtuasi C-520/04: Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2006.  aasta otsus (Korkein hallinto-oikeus'e (Soome) eelotsusetaotlus) — Pirkko Marjatta Turpeinen (Isikute vaba liikumine — Tulumaks — Vanaduspension — Teises liikmesriigis elavate pensionäride kõrgem maksustamine)

ELT C 326, 30.12.2006, p. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

30.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 326/6


Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2006. aasta otsus (Korkein hallinto-oikeus'e (Soome) eelotsusetaotlus) — Pirkko Marjatta Turpeinen

(Kohtuasi C-520/04) (1)

(Isikute vaba liikumine - Tulumaks - Vanaduspension - Teises liikmesriigis elavate pensionäride kõrgem maksustamine)

(2006/C 326/13)

Kohtumenetluse keel: soome

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Korkein hallinto-oikeus

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Pirkko Marjatta Turpeinen

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Korkein hallinto-oikeus — EÜ artiklite 12 ja 39 ning nõukogu 28. juuni 1990. aasta direktiivi 90/365/EMÜ kutsetegevuse lõpetanud töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate elamisõiguse kohta (EÜT L 180, lk 28; ELT eriväljaanne 20/01, lk 5) tõlgendamine — Liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt mitteresidentide tulu maksustatakse ühtse maksumäära alusel maksu kinnipidamise teel — Teises liikmesriigis elava pensionäri pensioni maksustamine kõrgemalt kui siis, kui see pensionär oleks elanud algses liikmesriigis

Resolutiivosa

EÜ artiklit 18 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt tulumaks vanaduspensionilt, mida asjaomase liikmesriigi asutus maksab teises liikmesriigis elavale isikule, kelle jaoks mainitud pension on kogu või peaaegu kogu tulu, on teatud juhtudel kõrgem kui maks, mis kuuluks tasumisele siis, kui kõnesolev isik elaks esimesena mainitud liikmesriigis.


(1)  ELT C 57, 5.3.2005.


Top