Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/294/13

    Kohtuasi C-368/04: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 5. oktoobri 2006.  aasta otsus (Verwaltungsgerichtshof'i (Austria) eelotsusetaotlus) — Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG versus Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten (Riigiabi — EÜ artikli 88 lõike 3 viimane lause — Energiamaksu osaline tagastamine — Riigiabist teatamata jätmine — Komisjoni otsus — Minevikus teatava ajavahemiku osas riigiabi kuulutamine ühisturuga kokkusobivaks — Toime abimeetmete saajate hulka mitte kuuluvate ettevõtjate tagasimaksetaotlustele — Siseriiklike kohtute pädevus)

    ELT C 294, 2.12.2006, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    2.12.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 294/8


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 5. oktoobri 2006. aasta otsus (Verwaltungsgerichtshof'i (Austria) eelotsusetaotlus) — Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG versus Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten

    (Kohtuasi C-368/04) (1)

    (Riigiabi - EÜ artikli 88 lõike 3 viimane lause - Energiamaksu osaline tagastamine - Riigiabist teatamata jätmine - Komisjoni otsus - Minevikus teatava ajavahemiku osas riigiabi kuulutamine ühisturuga kokkusobivaks - Toime abimeetmete saajate hulka mitte kuuluvate ettevõtjate tagasimaksetaotlustele - Siseriiklike kohtute pädevus)

    (2006/C 294/13)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Verwaltungsgerichtshof

    Põhikohtuasja pooled

    Hagejad: Transalpine Ölleitung in Österreich GmbH, Planai-Hochwurzen-Bahnen GmbH, Gerlitzen-Kanzelbahn-Touristik GmbH & Co. KG

    Kostjad: Finanzlandesdirektion für Tirol, Finanzlandesdirektion für Steiermark, Finanzlandesdirektion für Kärnten

    Kohtuasja ese

    Eelotsusetaotlus — Verwaltungsgerichtshof — EÜ asutamislepingu artikli 88 lõike 3 tõlgendamine — Riikliku abi andmine, rikkudes abiprojektide rakendamise keeldu enne komisjoni otsust — Abi, mis seisneb energiamaksu osalises tagastamises, mida antakse üksnes neile ettevõtjatele, kes toodavad materiaalseid kaupu — Komisjoni hilisema otsuse, millega kuulutatakse abi ühisturuga kokkusobivaks, mõjud.

    Resolutiivosa

    1.

    EÜ artikli 88 lõike 3 viimast lauset tuleb tõlgendada nii, et siseriiklike kohtute ülesanne on kaitsta üksikisikuid siseriiklike ametivõimude poolse abi rakendamise keelu võimaliku täitmata jätmise eest enne Euroopa Ühenduste Komisjoni otsust, millega sellise abi andmine heaks kiidetakse. Seda tehes tuleb siseriiklikel kohtutel siiski täielikult arvesse võtta ka ühenduse huve ning mitte teha otsust, mille ainus eesmärk on ebaseadusliku abi saajate ringi laiendada.

    2.

    Kuna Euroopa Ühenduste Komisjoni otsusel, millega teatamata jäänud abi kuulutati ühisturuga kokkusobivaks, ei ole sellist toimet, et see tunnistaks tagasiulatuvalt kehtivaks need rakendusaktid, mis vastuvõtmise hetkel olid tühised seetõttu, et need oli vastu võetud EÜ artikli 88 lõike 3 viimases lauses sätestatud keeldu rikkudes, ei oma tähtsust, kas taotlus esitati enne või pärast niisuguse otsuse vastuvõtmist, millega kuulutati abi ühisturuga kokkusobivaks, kuna see taotlus on seotud teatamata jätmisest tuleneva ebaseadusliku olukorraga.


    (1)  ELT C 273, 6.11.2004.


    Top