Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/249/09

    Kohtuasi C-341/06 P: Chronopost SA 4. augustil 2006 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (kolmas laiendatud koda) 7. juuni 2006. aasta otsuse peale kohtuasjas T-613/97: Union française de l'express (Ufex) jt versus Euroopa Ühenduste Komisjon

    ELT C 249, 14.10.2006, p. 4–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    14.10.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 249/4


    Chronopost SA 4. augustil 2006 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (kolmas laiendatud koda) 7. juuni 2006. aasta otsuse peale kohtuasjas T-613/97: Union française de l'express (Ufex) jt versus Euroopa Ühenduste Komisjon

    (Kohtuasi C-341/06 P)

    (2006/C 249/09)

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Pooled

    Hageja: Chronopost SA (esindaja: advokaat D. Berlin)

    Teised menetluspooled: Euroopa Ühenduste Komisjon, Prantsuse Vabariik, La Poste, Union française de l'express (Ufex), DHL International SA, Federal express international (Prantsusmaa) SNC, CRIE SA

    Hageja nõuded:

    tühistada Esimese Astme Kohtu 7. juuni 2006. aasta otsus niivõrd, kuivõrd sellega tühistatakse komisjoni 1. oktoobri 1997. aasta otsus 98/365/EÜ (1) põhjenduste puudumise ning riigiabi mõiste rikkumise tõttu;

    võttes üle Esimese Astme Kohtu seisukoha ülejäänud osas, teha lõplik kohtuotsus ilma kohtuasja esimesse kohtuastmesse tagasi saatmata ning tunnistada komisjoni 1. oktoobri 1997. aasta otsuse 98/365/EÜ õiguspärasust;

    mõista kohtukulud välja hagejatelt esimeses kohtuastmes.

    Väited ja peamised argumendid

    Kaebuse esitaja esitab oma apellatsioonkaebuse toetuseks kolm väidet.

    Esimeses väites viitab hageja ühenduse õiguse üldpõhimõtete, eelkõige õiguse õiglasele kohtupidamisele, rikkumisele Esimese Astme Kohtu poolt osas, milles see kohus ei pakkunud kõiki nõuetekohaseid erapooletuse tagatisi, kuna kohtuasjas, milles 7. juunil 2006 tehti vaidlustatud otsus, ettekandjaks olnud kohtunik oli ka 14. detsembri 2000. aasta otsuse (UFEX jt v. komisjon, T-623/97, EKL 2003, lk II-4055) — tühistatud Euroopa Kohtu poolt — teinud kohtukoosseisus.

    Teise väitega heidab hageja Esimese Astme Kohtule ette oma pädevuse piiride ületamist ning EÜ artiklite 230 ja 253 rikkumist niivõrd, kuivõrd komisjoni 1. oktoobri 1997. aasta otsuse 98/365/EÜ Prantsusmaa poolt SFMI-Chronopostile antud riigiabi kohta (EÜT 1998, L 164, lk 37) põhjendatuse kontrollimisel asus ta kontrollima selle otsuse sisu ning komisjoni väidetavalt ilmseid kaalutlusvigu tema diskretsiooniõiguse teostamisel. Hageja heidab muuhulgas Esimese Astme Kohtule ette komisjoni hinnangu asendamist enda omaga, mis ületab tema pädevusi ning tähendab EÜ artiklite 230 ja 253 veelkordset rikkumist.

    Kolmanda väitega heidab hageja Esimese Astme Kohtule ette mitme õigusliku vea tegemist, kui viimane võrdles reserveeritud sektoris tegutseva avaliku ettevõtja tegevust eraettevõtja omaga, kohaldades emaettevõtja poolt loodava ettevõtja suhtes kohtupraktikat, mis käsitleb emaettevõtjate ja olemasolevate tütarettevõtjate vahelisi suhteid ning leidis, et Postadex'i klientide ülekandmisel tema raamatupidamisse tekkis SFMI-l eelis. Neil erinevatel põhjustel on Esimese Astme Kohus rikkunud EÜ artiklit 87.


    (1)  EÜT L 164, lk 37.


    Top