EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/069/11
Case C-526/04: Reference for a preliminary ruling by the Court of Cassation, Commercial, Financial and Economic Division, France by order of that court of 14 December 2004 in the case of Laboratoires Boiron S.A. against Agence centrale des organismes de sécurité sociale (Central Agency for Social Security Bodies)
Kohtuasi C-526/04: Eelotsusetaotlus, mille esitas Cour de cassation (Prantsusmaa), chambre commerciale, financière et économique'i 14. detsembri 2004. aasta otsusega kohtuasjas Laboratoires Boiron SA versus Agence centrale des organismes de sécurité sociale
Kohtuasi C-526/04: Eelotsusetaotlus, mille esitas Cour de cassation (Prantsusmaa), chambre commerciale, financière et économique'i 14. detsembri 2004. aasta otsusega kohtuasjas Laboratoires Boiron SA versus Agence centrale des organismes de sécurité sociale
ELT C 69, 19.3.2005, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
19.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 69/5 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Cour de cassation (Prantsusmaa), chambre commerciale, financière et économique'i 14. detsembri 2004. aasta otsusega kohtuasjas Laboratoires Boiron SA versus Agence centrale des organismes de sécurité sociale
(Kohtuasi C-526/04)
(2005/C 69/11)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Euroopa Ühenduste Kohus on saanud Cour de cassation (Prantsusmaa), chambre commerciale, financière et économique'i 14. detsembri 2004. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotluse kohtuasjas Laboratoires Boiron SA v. Agence centrale des organismes de sécurité sociale, mis saabus kohtukantseleisse 29. detsembril 2004.
Cour de cassation (Prantsusmaa), chambre commerciale, financière et économique'i küsib Euroopa Kohtult eelotsust järgmistes küsimustes:
1. |
Kas ühenduse õigust tuleb tõlgendada nii, et farmaatsialaboratooriumitel, kes on kohustatud tegema makseid vastavalt 19. detsembri 1997. aasta seaduse nr 97-1164 sotsiaalkindlustuse rahastamise kohta 1998. aastaks artiklile 12, on selle tagastamiseks õigus toetuda sellele, et hulgimüüjate-turustajate poolt tehtud makse mittemaksustamine kujutab endast riigiabi? |
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav ja kuna tagastamise nõude rahuldamine võib sõltuda ainult nõude esitaja poolt esitatud tõenditest, siis kas ühenduse õigust tuleb tõlgendada nii, et siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt tagastamise eelduseks on see, et tagastamise nõude esitaja esitab tõendeid selle kohta, et hulgimüüjatele-turustajatele antud soodustus ületab lisakulutused, mis tulenevad neile siseriiklike õigusaktidega pandud avaliku teenuse osutamisest või selle kohta, et Euroopa Kohtu poolt 24. juuli 2003. aasta kohtuotsuses Altmark esitatud tingimused ei ole täidetud, kujutavad endast tõendamisnorme, millest tulenevalt on peaaegu võimatu või liigselt vaevarikas saada tagasi Code de la sécurité sociale'i (sotsiaalkindlustuskoodeks) artiklis 245-6-1 nimetatud kohustuslikku makset, mida on nõutud tagasi pädevalt ametiasutuselt põhjendusel, et nimetatud hulgimüüjatele-turustajatele antud soodustus kujutab endast riigiabi, millest ei ole Euroopa Ühenduste Komisjoni teavitatud? |