This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0407
Case C-407/21: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 2 July 2021 — Union fédérale des consommateurs — Que choisir (UFC — Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV) v Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
Kohtuasi C-407/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 2. juulil 2021 – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV) versus Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
Kohtuasi C-407/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 2. juulil 2021 – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV) versus Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
ELT C 357, 6.9.2021, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.9.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 357/14 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d’État (Prantsusmaa) 2. juulil 2021 – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV) versus Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
(Kohtuasi C-407/21)
(2021/C 357/18)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Conseil d’État
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitajad: Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV)
Vastustajad: Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) nr 2015/2302 (mis käsitleb pakettreise ja seotud reisikorraldusteenuseid) (1) artiklit 12 tuleb tõlgendada nii, et see kohustab pakettreisikorraldajat lepingu lõpetamise korral hüvitama kõik pakettreisi eest tehtud maksed täies ulatuses rahas, või nii, et see lubab samaväärset hüvitamist, eelkõige tehtud maksete summaga võrdses summas vara vormis? |
2. |
Kui need hüvitamised tähendavad hüvitamist rahas, siis kas Covid-19 epideemiaga seotud tervishoiukriis ja selle tagajärjed reisiettevõtjatele, keda tabas selle kriisi tõttu käibe langus hinnanguliselt 50–80 % ja kes moodustavad üle 7 % Prantsusmaa sisemajanduse kogutoodangust ning kujutavad endast sektorit, kus pakettreiside korraldamise alal töötab Prantsusmaal 30 000 töötajat ja käive on ligi 11 miljardit eurot, õigustavad – ja kui, siis mis tingimustel ja millistes piirides – ajutist erandit reisikorraldaja kohustusest hüvitada reisijale kõik pakettreisi eest tehtud maksed 14 päeva jooksul alates lepingu lõpetamisest, mis on nähtud ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) nr 2015/2302 (mis käsitleb pakettreise ja seotud reisikorraldusteenuseid) artikli 12 lõikes 4? |
3. |
Kui eelmisele küsimusele vastatakse eitavalt, siis kas äsja nimetatud asjaoludel on võimalik ajas diferentseerida niisuguse otsuse tagajärgi, millega tühistatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) nr 2015/2302 (mis käsitleb pakettreise ja seotud reisikorraldusteenuseid) artikli 12 lõikega 4 vastuolus olev riigisisene õigusakt? |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/2302, mis käsitleb pakettreise ja seotud reisikorraldusteenuseid ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2006/2004 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/83/EL ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 90/314/EMÜ (ELT 2015, L 326, lk 1).