This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0271
Case C-271/17 PPU: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 10 August 2017 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank Amsterdam — Netherlands) — Execution of a European arrest warrant issued against Sławomir Andrzej Zdziaszek (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Police and judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Surrender procedures between Member States — Conditions for execution — Grounds for optional non-execution — Article 4a(1) of Framework Decision 2009/299/JHA — Arrest warrant issued for the purpose of executing a custodial sentence or a detention order — ‘Trial resulting in the decision’ — Legal proceedings amending or combining a sentence passed previously — Decision handing down a cumulative sentence — Decision handed down without the person concerned having appeared in person — Person convicted not having appeared in person at the trial in the context of his initial conviction, either at first instance or on appeal — Person represented by a legal counsellor in the appeal proceedings — Arrest warrant not providing any information in that regard — Consequences for the executing judicial authority)
Kohtuasi C-271/17 PPU: Euroopa Kohtu (viies koda) 10. augusti 2017. aasta otsus (Rechtbank Amsterdami eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Sławomir Andrzej Zdziaszeki suhtes tehtud Euroopa vahistamismääruse täitmine (Eelotsusetaotlus — Eelotsuse kiirmenetlus — Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades — Euroopa vahistamismäärus — Raamotsus 2002/584/JSK — Liikmesriikidevaheline üleandmiskord — Täitmise tingimused — Täitmata jätmise vabatahtlikud alused — Artikli 4a lõige 1, mis lisati raamotsusega 2009/299/JSK — Vabadusekaotusliku karistuse täitmisele pööramiseks tehtud vahistamismäärus — Mõiste „kohtulik arutelu, mille tulemusel otsus tehti“ — Kohtumenetlus, milles muudetakse varem mõistetud karistusi — Liitkaristuse mõistmine — Sellise kohtuliku arutelu tulemusel tehtud otsus, millele süüdimõistetud isik isiklikult ei ilmunud — Süüdimõistetud isik, kes isiklikult ei ilmunud ei esimese kohtuastme arutelule, mille tulemusel ta süüdi mõisteti, ega ka apellatsiooniastmes toimunud arutelule — Isik, keda apellatsioonimenetluses kaitses õigusnõustaja — Vahistamismäärus, milles vastav teave puudub — Tagajärjed vahistamismäärust täitvale õigusasutusele)
Kohtuasi C-271/17 PPU: Euroopa Kohtu (viies koda) 10. augusti 2017. aasta otsus (Rechtbank Amsterdami eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Sławomir Andrzej Zdziaszeki suhtes tehtud Euroopa vahistamismääruse täitmine (Eelotsusetaotlus — Eelotsuse kiirmenetlus — Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades — Euroopa vahistamismäärus — Raamotsus 2002/584/JSK — Liikmesriikidevaheline üleandmiskord — Täitmise tingimused — Täitmata jätmise vabatahtlikud alused — Artikli 4a lõige 1, mis lisati raamotsusega 2009/299/JSK — Vabadusekaotusliku karistuse täitmisele pööramiseks tehtud vahistamismäärus — Mõiste „kohtulik arutelu, mille tulemusel otsus tehti“ — Kohtumenetlus, milles muudetakse varem mõistetud karistusi — Liitkaristuse mõistmine — Sellise kohtuliku arutelu tulemusel tehtud otsus, millele süüdimõistetud isik isiklikult ei ilmunud — Süüdimõistetud isik, kes isiklikult ei ilmunud ei esimese kohtuastme arutelule, mille tulemusel ta süüdi mõisteti, ega ka apellatsiooniastmes toimunud arutelule — Isik, keda apellatsioonimenetluses kaitses õigusnõustaja — Vahistamismäärus, milles vastav teave puudub — Tagajärjed vahistamismäärust täitvale õigusasutusele)
ELT C 374, 6.11.2017, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.11.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 374/10 |
Euroopa Kohtu (viies koda) 10. augusti 2017. aasta otsus (Rechtbank Amsterdami eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Sławomir Andrzej Zdziaszeki suhtes tehtud Euroopa vahistamismääruse täitmine
(Kohtuasi C-271/17 PPU) (1)
((Eelotsusetaotlus - Eelotsuse kiirmenetlus - Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades - Euroopa vahistamismäärus - Raamotsus 2002/584/JSK - Liikmesriikidevaheline üleandmiskord - Täitmise tingimused - Täitmata jätmise vabatahtlikud alused - Artikli 4a lõige 1, mis lisati raamotsusega 2009/299/JSK - Vabadusekaotusliku karistuse täitmisele pööramiseks tehtud vahistamismäärus - Mõiste „kohtulik arutelu, mille tulemusel otsus tehti“ - Kohtumenetlus, milles muudetakse varem mõistetud karistusi - Liitkaristuse mõistmine - Sellise kohtuliku arutelu tulemusel tehtud otsus, millele süüdimõistetud isik isiklikult ei ilmunud - Süüdimõistetud isik, kes isiklikult ei ilmunud ei esimese kohtuastme arutelule, mille tulemusel ta süüdi mõisteti, ega ka apellatsiooniastmes toimunud arutelule - Isik, keda apellatsioonimenetluses kaitses õigusnõustaja - Vahistamismäärus, milles vastav teave puudub - Tagajärjed vahistamismäärust täitvale õigusasutusele))
(2017/C 374/13)
Kohtumenetluse keel: hollandi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Rechtbank Amsterdam
Põhikohtuasja pool
Sławomir Andrzej Zdziaszek
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (muudetud nõukogu 26. veebruari 2009. aasta raamotsusega 2009/299/JSK) artikli 4a lõike 1 tähenduses mõistet „kohtulik arutelu, mille tulemusel otsus tehti“ tuleb tõlgendada nii, et see viitab mitte ainult sellele kohtulikule arutelu, mille tulemusel tehti apellatsiooniastmes otsus, kui selles otsuses tehti pärast asja sisulist uuesti läbivaatamist lõplik otsus isiku süü küsimuses, vaid ka hilisemale menetlusele – nagu põhikohtuasjas käsitletav liitkaristust mõistev kohtuotsus –, mille tulemusel tehti otsus, millega muudeti esialgu mõistetud karistusmäära lõplikult, kui viimati nimetatud otsuse teinud kohtul oli selles suhtes teatav kaalutlusõigus. |
2. |
Raamotsust 2002/584, mida on muudetud raamotsusega 2009/299, tuleb tõlgendada nii, et juhul, kui asjaomane isik ole isiklikult ilmunud selle raamotsuse artikli 4a lõike 1 seisukohast tähtsust omavale kohtulikule arutelule või aruteludele ning raamotsusele lisatud Euroopa vahistamismääruse vormil esitatud teave ega ka vahistamismääruse teinud õigusasutuselt nimetatud raamotsuse artikli 15 lõike 2 alusel saadud teave ei sisalda piisavalt andmeid, millest võiks järeldada, et tegemist on mõnega raamotsuse 2002/584 artikli 4a lõike 1 punktides a–d viidatud juhtudest, võib vahistamismäärust täitev õigusasutus keelduda Euroopa vahistamismäärust täitmast. |
3. |
Samas ei takista nimetatud raamotsus (muudetud redaktsioonis) nimetatud õigusasutusel võtmast arvesse kõiki tema menetluses olevat asja iseloomustavaid asjaolusid kontrollimaks asjaomase isiku kaitseõiguste järgimist selles menetluses või nendes menetlustes. |