This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0379
Case C-379/15: Judgment of the Court (First Chamber) of 28 July 2016 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Association France Nature Environnement v Premier ministre, Ministère de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie (Reference for a preliminary ruling — Directive 2001/42/EC — Assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment — National measure incompatible with EU law — Legal consequences — Power of the national court to maintain certain effects of that measure provisionally — Third paragraph of Article 267 TFEU — Obligation to make a reference to the Court for a preliminary ruling)
Kohtuasi C-379/15: Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. juuli 2016. aasta otsus (Conseil d'État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Association France Nature Environnement versus Premier ministre, Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2001/42/EÜ — Teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamine — Siseriiklik õigusakt, mis on vastuolus liidu õigusega — Õiguslikud tagajärjed — Siseriikliku kohtu pädevus jätta kõnealuse õigusakti tagajärjed ajutiselt kehtima — ELTL artikli 267 kolmas lõik — Euroopa Kohtule eelotsuse küsimuse esitamise kohustus)
Kohtuasi C-379/15: Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. juuli 2016. aasta otsus (Conseil d'État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Association France Nature Environnement versus Premier ministre, Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2001/42/EÜ — Teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamine — Siseriiklik õigusakt, mis on vastuolus liidu õigusega — Õiguslikud tagajärjed — Siseriikliku kohtu pädevus jätta kõnealuse õigusakti tagajärjed ajutiselt kehtima — ELTL artikli 267 kolmas lõik — Euroopa Kohtule eelotsuse küsimuse esitamise kohustus)
ELT C 350, 26.9.2016, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 350/11 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. juuli 2016. aasta otsus (Conseil d'État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Association France Nature Environnement versus Premier ministre, Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie
(Kohtuasi C-379/15) (1)
((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2001/42/EÜ - Teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamine - Siseriiklik õigusakt, mis on vastuolus liidu õigusega - Õiguslikud tagajärjed - Siseriikliku kohtu pädevus jätta kõnealuse õigusakti tagajärjed ajutiselt kehtima - ELTL artikli 267 kolmas lõik - Euroopa Kohtule eelotsuse küsimuse esitamise kohustus))
(2016/C 350/14)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Conseil d’État
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Association France Nature Environnement
Vastustajad: Premier ministre, Ministre de l’Écologie, du Développement durable et de l'Énergie
Resolutsioon
1. |
Kui see on siseriikliku õigusega lubatud, võib liikmesriigi kohus erandkorras ja iga üksikjuhtumi puhul eraldi lükata ajaliselt edasi sellise siseriikliku õigusakti õigusvastaseks kuulutamise tagajärgi, mis on vastu võetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2001. aasta direktiivi 2001/42/EÜ teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamise kohta direktiivist 2001/42, eriti selle artikli 6 lõikest 3 tulenevaid kohustusi eirates, tingimusel et edasilükkamine toimub keskkonnakaitsega seotud ülekaalukal põhjusel ja põhikohtuasja konkreetseid asjaolusid arvestades. Siiski võib seda erandlikku pädevust kasutada ainult juhul, kui on täidetud kõik 28. veebruari 2012. aasta kohtuotsusest Inter-Environnement Wallonie ja Terre wallonne (C-41/11, EU:C:2012:103) tulenevad tingimused, mis on järgmised:
|
2. |
Liidu kehtiva õiguse kohaselt peab liikmesriigi kohus, mille otsuse peale ei saa siseriikliku õiguse järgi edasi kaevata, põhimõtteliselt taotlema Euroopa Kohtult eelotsust, et Euroopa Kohus saaks hinnata, kas liidu õigusega vastuolus olevaks tunnistatud siseriiklikud õigusnormid võib jätta erandkorras jõusse keskkonnakaitsega seotud ülekaalukal põhjusel ja põhikohtuasja konkreetseid asjaolusid arvestades. Kõnealune liikmesriigi kohus on sellest kohustusest vabastatud ainult juhul, kui ta on veendunud, et ta suudab üksikasjalikult tõendada, et ei ole ühtegi põhjendatud kahtlust seoses tõlgendamis- ja rakendamistingimustega, mis tulenevad 28. veebruari 2012. aasta kohtuotsusest Inter-Environnement Wallonie ja Terre wallonne (C-41/11, EU:C:2012:103). |