EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0563

Kohtuasi C-563/14 P: Dansk Automat Brancheforening'i 5. detsembril 2014 . esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (viies koda) 26. septembri 2014 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-601/11: Dansk Automat Brancheforening versus Euroopa Komisjon

ELT C 46, 9.2.2015, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.2.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 46/32


Dansk Automat Brancheforening'i 5. detsembril 2014. esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (viies koda) 26. septembri 2014. aasta otsuse peale kohtuasjas T-601/11: Dansk Automat Brancheforening versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-563/14 P)

(2015/C 046/38)

Kohtumenetluse keel: taani

Pooled

Apellant: Dansk Automat Brancheforening (esindajad: advokaadid K. Dyekjær, T. Høg ja J. Flodgaard)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon, Taani Kuningriik, Malta Vabariik, Betfair Group plc, Betfair International Ltd, European Gaming and Betting Association (EGBA)

Apellandi nõuded

1.

Tühistada Üldkohtu 26. septembri 2014. aasta otsus kohtuasjas T-601/11;

2.

Tunnistada kohtuasjas T-601/11 esitatud hagi vastuvõetavaks;

3.

Saata asi tagasi Üldkohtusse hageja (nüüd apellant) poolt esimese astmes esitatud väidete sisuliseks arutamiseks;

4.

Mõista Üldkohtu ja Euroopa Kohtu menetluse kulud välja komisjonilt – teise võimalusena jätta menetlusse astujate poolt Üldkohtu ja Euroopa Kohtu menetluses kantud kohtukulud nende endi kanda.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebuses esitatud peamise väite kohaselt eksis Üldkohus, jättes apellandi esitatud hagi rahuldamata seetõttu, et Üldkohus tõlgendas ja/või kohaldas valesti ELTL artikli 263 lõikes 4 nimetatud kriteeriume komisjoni poolt ELTL artikli 107 lõike 3 punkti c alusel vastu võetud otsuse vaidlustamiseks.

Eeskätt kohaldas Üldkohus valesti ELTL artikli 263 lõikes 4 kasutatud mõistet „otseselt ja isiklikult puudutav”, kuna ta ei tõlgendanud seda Euroopa Kohtu praktikast lähtudes ja seega kohaldas seda valesti. Sellega seoses Üldkohus: (1) leidis ekslikult, et asjaolu, et meede, mis kahjustab hageja üksikuid liikmeid, mõjutab ka kolmandaid isikuid, mis välistab selle, et meede puudutab hageja liikmeid otseselt ja isiklikult; (2) leidis ekslikult, et ainult asjaomased hageja liikmed väitsid, et abisaajad on nende konkurendid; ja (3) ei omistanud seetõttu ekslikult tähtsust muudele, olulisematele kaalutlustele, mille apellandid olid esitanud selle tõendamiseks, et abi kahjustab vältimatult nende turuseisundit; ja (4) jättis, lisaks alapunktis (1) esitatud veale, tähelepanuta asjaolu, et meetme kahjulik mõju ei ole kõigile ettevõtjatele ühesugune; (5) eeldas ekslikult, et apellandid peavad esitama tõendeid selle kohta, et nende tulu on vähenenud seetõttu, et nad oli sunnitud algatama kohtumenetluse; (6) jättis ekslikult tähelepanuta väited meetme kahjuliku mõju kohta, mis põhinesid muudel, dokumenteerimata põhjustel; ja (7) ei võtnud arvesse seda, et hagi esitamiseks tuleb ette näha paindlikumad nõuded, kuna komisjoni poolt ELTL artikli 107 lõike 3 punkti c alusel tehtud abi heakskiitmise otsuse sisu osas ei viidud läbi tegelikku eelnevat halduskontrolli.

Lisaks Üldkohus: (8) kohaldas valesti mõistet „üldkohaldatav akt, mis ei sisalda rakendusmeetmeid”, kui ta leidis, et selles menetluses vaidlustatud otsus eeldab rakendusmeetmete kasutamist; ja (9) mõistis hagejatelt ekslikult välja menetlusse astujate kohtukulud.


Top