EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0341
Case T-341/12: Action brought on 2 August 2012 — Evonik Degussa v Commission
Kohtuasi T-341/12: 2. augustil 2012 . aastal esitatud hagi — Evonik Degussa versus komisjon
Kohtuasi T-341/12: 2. augustil 2012 . aastal esitatud hagi — Evonik Degussa versus komisjon
ELT C 311, 13.10.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.10.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 311/9 |
2. augustil 2012. aastal esitatud hagi — Evonik Degussa versus komisjon
(Kohtuasi T-341/12)
2012/C 311/12
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hageja: Evonik Degussa GmbH (Essen, Saksamaa) (esindajad: Rechtsanwalt C. Steinle, Rechtsanwalt M. Holm-Hadulla ja Rechtsanwalt C. von Köckritz)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
— |
tühistada ELTL artikli 263 neljanda lõigu kohaselt komisjoni 24. mai 2012. aasta otsus K(2012) 3534 lõplik, mis puudutab Evonik Degussa taotlust töödelda konfidentsiaalselt teavet, mis sisaldub juhtumis COMP/F/38.620 — vesinikperoksiid ja perboraat — tehtud otsuses, |
— |
mõista hageja kohtukulud vastavalt Üldkohtu kodukorra artikli 87 lõikele 2 välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.
1. |
Esimene väide, et rikutud on ärakuulamise eest vastutava ametniku pädevust puudutava otsuse (1) artiklit 8 ja hageja õigust heale haldusele ja õigust olla ära kuulatud Selles osas väidab hageja, et ärakuulamise eest vastutav ametnik ei kontrollinud tema põhimõttelisi vastuväiteid teabe avaldamisele. Sellega hindas ta vääralt oma pädevuse ja kohustuste ulatust ning rikkus komisjoni otsuse 2011/695/EL artiklit 8. Kuna ärakuulamise eest vastutav ametnik ega komisjoni muu talitus ei kontrollinud ega võtnud arvesse hageja põhimõttelisi vastuväiteid plaanitud avaldamisele, on hageja arvamusel, et komisjon jättis konkreetse juhtumi kõik olulised aspektid uurimata. Sellega rikkus komisjon hea halduse ja tõhusa ärakuulamise põhimõtet (Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 41 lõige 1). |
2. |
Teine väide, et rikutud on põhjendamiskohustust Selle kohta väidab hageja, et vaidlustatud otsus ei sisalda põhjendust seoses hageja esitatud vastuväidetega otsuse laiendatud redaktsiooni avaldamise suhtes. Sama kehtib komisjoni ajendite ja selle suhtes, milline on avalikkuse huvi laiendatud redaktsiooni avaldamise vastu peaaegu viis aastat pärast esialgse mittekonfidentsiaalse redaktsiooni avaldamist. |
3. |
Kolmas väide, et ELTL artiklist 339 ja EIÕK artiklist 8 tuleneva ametisaladuse pidamise kohustuse rikkumise ja avaldatava teabe konfidentsiaalsusega mittearvestamise tõttu on rikutud õigusnormi ja tehtud vigu hindamisel
|
4. |
Neljas väide, et rikutud on hageja õiguspärast ootust ja õiguskindluse põhimõtet Hageja väidab siinkohal, et komisjon rikkus õiguspärase ootuse põhimõtet, kui ta jättis rahuldamata konfidentsiaalsena hoidmise taotluse ja otsustas otsuse vaidlusaluse redaktsiooni avaldada. Alates koostöö tegemiseks taotluse esitamisest uskus hageja, et tema edastatav teave jääb konfidentsiaalseks. Hageja tugineb seejuures koostöö tegemist käsitlevatele teatistele ja komisjoni väljakujunenud praktikale ning on arvamusel, et see usaldus väärib kaitsmist. Õiguspärase ootuse põhimõtte rikkumine tuleneb ka asjaolust, et komisjon avaldas juba 2007. aastal otsuse lõpliku mittekonfidentsiaalse redaktsiooni ja aktsepteeris selles hageja soove teatud kohtade mustaks tegemise osas. Hageja väidab, et selle otsuse tagantjärele muutmiseks puuduvad nii õiguslik alus kui ka sisulised põhjused. |
5. |
Viies väide, et rikutud on eesmärgikohasuse nõuet Hageja väidab selle väite raames, et koostööd tegeva isiku antud teabe kasutamine avalikkuse teavitamiseks rikub määruse nr 1/2003 artikli 28 lõikes 1 ja komisjoni teatise komisjoni toimikutele juurdepääsureeglite kohta (5) punktis 48 sätestatud selle teabe eesmärgikohasust. See kehtib eelkõige siis, kui niisugune kasutamine on toimunud rohkem kui kuus aastat päras haldusmenetluse lõpetamist. |
(1) Euroopa Komisjoni presidendi 13. oktoobri 2011. aasta otsus 2011/695/EL ärakuulamise eest vastutava ametniku ülesannete ja pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes (ELT L 275, lk 29).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, lk 43; ELT eriväljaanne 01/03, lk 331).
(3) Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 [ELTL] artiklites [101] ja [102] sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).
(4) Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul (EÜT 2002, C 45, lk 3; ELT eriväljaanne 08/02, lk 155).
(5) Komisjoni teatis komisjoni toimikutele juurdepääsureeglite kohta [EÜ] artiklite 81 ja 82, EMP lepingu artiklite 53, 54 ja 57 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaldamise juhtudel (ELT 2005, C 325, lk 7).