This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0479
Case C-479/12: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany), lodged on 25 October 2012 — H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG v Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH
Kohtuasi C-479/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 25. oktoobril 2012 — H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG versus Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH
Kohtuasi C-479/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 25. oktoobril 2012 — H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG versus Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH
ELT C 32, 2.2.2013, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.2.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 32/3 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 25. oktoobril 2012 — H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG versus Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH
(Kohtuasi C-479/12)
2013/C 32/03
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesgerichtshof
Põhikohtuasja pooled
Kostja ja kassatsioonkaebuse esitaja: H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG
Hageja ja vastustaja kassatsioonimenetluses: Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas määruse (EÜ) nr 6/2002 (1) artikli 11 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et liidus tegutsevad asjaomase sektori ringkonnad pidid mõistliku ootuse kohaselt disainilahendusest tavapärase majandustegevuse käigus teada saama, kui edasimüüjatele jaotati disainilahenduse kujutised? |
2. |
Kas määruse (EÜ) nr 6/2002 artikli 7 lõike 1 esimest lauset tuleb tõlgendada nii, et liidus tegutsevad asjaomase sektori ringkonnad ei oleks mõistliku ootuse kohaselt pidanud disainilahendusest tavapärase majandustegevuse käigus teada saama, kuigi see on tehtud kättesaadavaks kolmandale isikule, kelle puhul ei kehti otsene või kaudne konfidentsiaalsusnõue,
|
3. |
|
4. |
|
5. |
|
6. |
Kas määruse (EÜ) 6/2002 artikli 89 lõike 1 punkti d tuleb tõlgendada nii, et ühenduse registreerimata disainilahenduse õiguste rikkumise tõttu esitatud kogu liitu hõlmava hävitamis-, teabe esitamise ja kahju hüvitamise nõude suhtes tuleb kohaldada selle liikmesriigi õigust, milles rikkumine toime pandi? |
(1) Nõukogu 12. detsembri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 6/2002 ühenduse disainilahenduse kohta (EÜT L 3, lk 1; ELT eriväljaanne 13/27 lk 142).