Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0167

    Kohtuasi C-167/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Employment Tribunal Newcastle upon Tyne (Ühendkuningriik) 3. aprillil 2012 — CD versus ST

    ELT C 194, 30.6.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.6.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 194/9


    Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Employment Tribunal Newcastle upon Tyne (Ühendkuningriik) 3. aprillil 2012 — CD versus ST

    (Kohtuasi C-167/12)

    2012/C 194/15

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Employment Tribunal Newcastle upon Tyne

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebuse esitaja: CD

    Vastustaja: ST

    Eelotsuse küsimused

    Esitatud küsimustes kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:

    a)

    „tulevane ema, kes saab lapse asendusemaduse abil” — asjaomane tulevane ema on töötaja ja ei ole asjaomasel ajavahemikul olnud rase ega ole sünnitanud kõnealust last;

    b)

    asendusema — naine, kes on olnud rase ja sünnitanud lapse asjaomase tulevase ema eest.

    1.

    Kas direktiivi 92/85/EMÜ (1) artikli 1 lõige 1 ja/või artikli 2 punkt c ja/või artikli 11 lõike 2 punkt b sätestavad õiguse rasedus- ja sünnituspuhkusele tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil?

    2.

    Kas direktiiv 92/85/EMÜ näeb ette õiguse rasedus- ja sünnituspuhkusele tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil, juhul kui:

    a)

    tal on võimalik ise oma last sünnijärgselt rinnaga toita ja/või

    b)

    ta toidab last sünnijärgselt rinnaga?

    3.

    Kas direktiivi 2006/54 (2) artiklit 14 koosmõjus artikli 2 lõike 1 punktiga a ja/või b ja/või artikli 2 lõike 2 punktiga c rikutakse siis, kui tööandja keeldub võimaldamast rasedus- ja sünnituspuhkust tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil?

    4.

    Kas keeldumine rasedus- ja sünnituspuhkuse andmisest tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil, rikub direktiivi 2006/54 artiklit 14 koosmõjus artikli 2 lõike 1 punktiga a ja/või b ja/või artikli 2 lõike 2 punktiga c selle tõttu, et töötaja ja lapse asendusema vahel on seos?

    5.

    Kas tulevase ema, kes saab lapse asendusemaduse abil, halvemini kohtlemine rikub direktiivi 2006/54 artiklit 14 koosmõjus artikli 2 lõike 1 punktiga a ja/või b ja/või artikli 2 lõike 2 punktiga c selle tõttu, et tulevase ema ja lapse asendusema vahel on seos?

    6.

    Kas 4. küsimusele jaatava vastuse andmise korral piisab tulevaseks emaks olemisest selleks, et tulevasel emal oleks õigus rasedus- ja sünnituspuhkusele seose tõttu tema ja lapse asendusema vahel?

    7.

    Kui 1., 2., 3., ja 4. küsimuse hulgast kasvõi ühele jaatava vastuse andmise korral:

    7.1.

    on direktiiv 92/85/EMÜ vastavas osas vahetu õigusmõjuga; ja

    7.2.

    on direktiiv 2006/54/EÜ vastavas osas vahetu õigusmõjuga?


    (1)  Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiiv 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (kümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) (EÜT L 348, lk 1, EÜT eriväljaanne 05/02, lk 110).

    (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiiv 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes (uuestisõnastamine) (ELT L 204, lk 23).


    Top