This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0167
Case C-167/12: Reference for a preliminary ruling from Employment Tribunal Newcastle upon Tyne (United Kingdom) made on 3 April 2012 — C.D. v S.T.
Kohtuasi C-167/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Employment Tribunal Newcastle upon Tyne (Ühendkuningriik) 3. aprillil 2012 — CD versus ST
Kohtuasi C-167/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Employment Tribunal Newcastle upon Tyne (Ühendkuningriik) 3. aprillil 2012 — CD versus ST
ELT C 194, 30.6.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 194/9 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Employment Tribunal Newcastle upon Tyne (Ühendkuningriik) 3. aprillil 2012 — CD versus ST
(Kohtuasi C-167/12)
2012/C 194/15
Kohtumenetluse keel: inglise
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Employment Tribunal Newcastle upon Tyne
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: CD
Vastustaja: ST
Eelotsuse küsimused
Esitatud küsimustes kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:
a) |
„tulevane ema, kes saab lapse asendusemaduse abil” — asjaomane tulevane ema on töötaja ja ei ole asjaomasel ajavahemikul olnud rase ega ole sünnitanud kõnealust last; |
b) |
asendusema — naine, kes on olnud rase ja sünnitanud lapse asjaomase tulevase ema eest. |
1. |
Kas direktiivi 92/85/EMÜ (1) artikli 1 lõige 1 ja/või artikli 2 punkt c ja/või artikli 11 lõike 2 punkt b sätestavad õiguse rasedus- ja sünnituspuhkusele tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil? |
2. |
Kas direktiiv 92/85/EMÜ näeb ette õiguse rasedus- ja sünnituspuhkusele tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil, juhul kui:
|
3. |
Kas direktiivi 2006/54 (2) artiklit 14 koosmõjus artikli 2 lõike 1 punktiga a ja/või b ja/või artikli 2 lõike 2 punktiga c rikutakse siis, kui tööandja keeldub võimaldamast rasedus- ja sünnituspuhkust tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil? |
4. |
Kas keeldumine rasedus- ja sünnituspuhkuse andmisest tulevasele emale, kes saab lapse asendusemaduse abil, rikub direktiivi 2006/54 artiklit 14 koosmõjus artikli 2 lõike 1 punktiga a ja/või b ja/või artikli 2 lõike 2 punktiga c selle tõttu, et töötaja ja lapse asendusema vahel on seos? |
5. |
Kas tulevase ema, kes saab lapse asendusemaduse abil, halvemini kohtlemine rikub direktiivi 2006/54 artiklit 14 koosmõjus artikli 2 lõike 1 punktiga a ja/või b ja/või artikli 2 lõike 2 punktiga c selle tõttu, et tulevase ema ja lapse asendusema vahel on seos? |
6. |
Kas 4. küsimusele jaatava vastuse andmise korral piisab tulevaseks emaks olemisest selleks, et tulevasel emal oleks õigus rasedus- ja sünnituspuhkusele seose tõttu tema ja lapse asendusema vahel? |
7. |
Kui 1., 2., 3., ja 4. küsimuse hulgast kasvõi ühele jaatava vastuse andmise korral:
|
(1) Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiiv 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (kümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) (EÜT L 348, lk 1, EÜT eriväljaanne 05/02, lk 110).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuli 2006. aasta direktiiv 2006/54/EÜ meeste ja naiste võrdsete võimaluste ja võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta tööhõive ja elukutse küsimustes (uuestisõnastamine) (ELT L 204, lk 23).