Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0117

    Kohtuasi C-117/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Audiencia Provincial de Burgos (Hispaania) 5. märtsil 2012 — La Retoucherie de Manuela, S. L. versus La Retoucherie de Burgos, S. C.

    ELT C 151, 26.5.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.5.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 151/18


    Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Audiencia Provincial de Burgos (Hispaania) 5. märtsil 2012 — La Retoucherie de Manuela, S. L. versus La Retoucherie de Burgos, S. C.

    (Kohtuasi C-117/12)

    2012/C 151/32

    Kohtumenetluse keel: hispaania

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Audiencia Provincial de Burgos

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebuse esitaja: La Retoucherie de Manuela, S. L.

    Vastustaja: La Retoucherie de Burgos, S. C.

    Eelotsuse küsimused

    1.

    Kas määruse nr 2790/1999 (1) artikli 5 punktis b sisalduvat lauseosa „ruumid ja territoorium, kus ostja lepingu kehtivuse ajal on tegutsenud” tuleb mõista nii, et see tähendab vaid kohta või füüsilist ala, kus lepingu kehtivuse ajal kaupu müüdi või teenuseid osutati, või võib seda laiendada kogu territooriumile, kus ostja lepingu kehtivuse ajal tegutses?

    2.

    Juhul, kui Euroopa Kohus nõustub esimese tõlgendusega, siis kas frantsiislepingu puhul, milles frantsiisivõtjale on määratud konkreetne territoorium, võib lauseosa „ruumid ja territoorium” tähendada territooriumi, kus frantsiisivõtja lepingu kehtivuse ajal tegutses?


    (1)  Komisjoni 22. detsembri 1999. aasta määrus (EÜ) nr 2790/1999 asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes (EÜT L 336, lk 21; ELT eriväljaanne 08/01, lk 364).


    Top