This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0011
Case C-11/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 11 January 2011 — Société Air France S.A. v Heinz-Gerke Folkerts and Luz-Tereza Folkerts
Kohtuasi C-11/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 11. jaanuaril 2011 — Air France versus Heinz-Gerke Folkerts ja Luz-Tereza Folkerts
Kohtuasi C-11/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 11. jaanuaril 2011 — Air France versus Heinz-Gerke Folkerts ja Luz-Tereza Folkerts
ELT C 95, 26.3.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.3.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 95/5 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 11. jaanuaril 2011 — Air France versus Heinz-Gerke Folkerts ja Luz-Tereza Folkerts
(Kohtuasi C-11/11)
2011/C 95/07
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesgerichtshof
Põhikohtuasja pooled
Kostja ja kassatsioonkaebuse esitaja: Air France
Hageja ja vastustaja kassatsioonimenetluses: Heinz-Gerke Folkerts, Luz-Tereza Folkerts
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas lennureisijal on Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (1), artikli 7 kohaselt õigus hüvitisele, kui väljalend hilines ajavahemiku võrra, mis on lühem määruse artikli 6 lõikes 1 määratud piiridest, kuid lõppsihtkohta jõutakse vähemalt kolm tundi pärast kavandatud saabumisaega? Kui vastus esimesele küsimusele on eitav: |
2. |
Kas küsimuse puhul, kas tegemist on hilinemisega määruse artikli 6 lõike 1 tähenduses, tuleb mitmest teekonnaosast koosneva lennu korral võtta aluseks üksikud teekonnaosad või kaugus lõppsihtkohani? |
(1) ELT L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10.