Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0147

    Liidetud kohtuasjad C-147/11 ja C-148/11: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 6. septembri 2012 . aasta otsus (Upper Tribunal (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Secretary of State for Work and Pensions versus Lucja Czop (C-147/11), Margita Punakova (C-148/11) (Määrus (EMÜ) nr 1612/68 — Direktiiv 2004/38/EÜ — Alaline elamisõigus — Sotsiaaltoetus — Lapse hooldamine — Elama asumine enne päritoluriigi ühinemist liiduga)

    ELT C 331, 27.10.2012, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.10.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 331/8


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 6. septembri 2012. aasta otsus (Upper Tribunal (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Secretary of State for Work and Pensions versus Lucja Czop (C-147/11), Margita Punakova (C-148/11)

    (Liidetud kohtuasjad C-147/11 ja C-148/11) (1)

    (Määrus (EMÜ) nr 1612/68 - Direktiiv 2004/38/EÜ - Alaline elamisõigus - Sotsiaaltoetus - Lapse hooldamine - Elama asumine enne päritoluriigi ühinemist liiduga)

    (2012/C 331/11)

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Upper Tribunal

    Põhikohtuasja pooled

    Apellatsioonkaebuse esitaja: Secretary of State for Work and Pensions

    Vastustajad: Lucja Czop (C-147/11), Margita Punakova (C-148/11)

    Ese

    Eelotsusetaotlus — Upper Tribunal — Nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 1612/68 töötajate liikumisvabaduse kohta ühenduse piires (EÜT L 257, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 5) artikli 12 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46) artikli 16 lõike 1 tõlgendamine — Niisuguse Poola kodaniku elamisõigus, kes tuli Ühendkuningriiki enne oma riigi ühinemist EL-iga, kes tegutses pärast Poola ühinemist vähem kui ühe aasta jooksul füüsilisest isikust ettevõtjana ning kes on ajal, mil ta enam ei tegutsenud füüsilisest isikust ettevõtjana, üldhariduskoolis õpinguid alustanud lapse peamine hooldaja.

    Resolutsioon

    Nõukogu 15. oktoobri 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 1612/68 töötajate liikumisvabaduse kohta ühenduse piires artiklit 12 tuleb tõlgendada nii, et sellega antakse võõrtöötaja või endise võõrtöötaja vastuvõtvas liikmesriigis õppivat last tegelikult hooldavale isikule selle riigi territooriumil elamise õigus, samas kui seda artiklit ei saa tõlgendada nii, et sellega antakse nimetatud õigus füüsilisest isikust ettevõtja last tegelikult hooldavale isikule.

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ, artikli 16 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et Euroopa Liidu ja sellega hiljuti ühinenud liikmesriigi kodanik võib selle sätte alusel tugineda alalise elamisõiguse olemasolule, kui ta on elanud vastuvõtvas liikmesriigis pidevalt enam kui viis järjestikust aastat, mille sekka tuleb arvestada asjaomase perioodi see osa, mil isik elas asjaomases liikmesriigis enne nendest riikidest esimese ühinemist Euroopa Liiduga, kui elamine vastas direktiivi 2004/38 artikli 7 lõikes 1 sätestatud tingimustele.


    (1)  ELT C 152, 21.5.2011.


    Top