Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0040

    Kohtuasi C-40/11: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 8. novembri 2012 . aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof Baden–Württemberg (Saksamaa)) — Yoshikazu Iida versus Stadt Ulm (ELTL artiklid 20 ja 21 — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Artikkel 51 — Direktiiv 2003/109/EÜ — Kolmanda riigi kodanikud — Liikmesriigis elamise õigus — Direktiiv 2004/38/EÜ — Liidu kodaniku pereliikmed, kes on kolmanda riigi kodanikud — Kolmanda riigi kodanikud, kes ei ole liidu kodanikuga kaasas ega ühine temaga vastuvõtvas liikmesriigis, vaid kes jäävad elama liidu kodaniku päritoluliikmesriiki — Kolmanda riigi kodaniku õigus elada selle liidu kodaniku päritoluliikmesriigis, kes ise elab teises liikmesriigis — Liidu kodakondsus — Põhiõigused)

    ELT C 9, 12.1.2013, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2013   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 9/10


    Euroopa Kohtu (kolmas koda) 8. novembri 2012. aasta otsus (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof Baden–Württemberg (Saksamaa)) — Yoshikazu Iida versus Stadt Ulm

    (Kohtuasi C-40/11) (1)

    (ELTL artiklid 20 ja 21 - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artikkel 51 - Direktiiv 2003/109/EÜ - Kolmanda riigi kodanikud - Liikmesriigis elamise õigus - Direktiiv 2004/38/EÜ - Liidu kodaniku pereliikmed, kes on kolmanda riigi kodanikud - Kolmanda riigi kodanikud, kes ei ole liidu kodanikuga kaasas ega ühine temaga vastuvõtvas liikmesriigis, vaid kes jäävad elama liidu kodaniku päritoluliikmesriiki - Kolmanda riigi kodaniku õigus elada selle liidu kodaniku päritoluliikmesriigis, kes ise elab teises liikmesriigis - Liidu kodakondsus - Põhiõigused)

    2013/C 9/14

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebaja: Yoshikazu Iida

    Vastustaja: Stadt Ulm

    Ese

    Eelotsusetaotlus — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — ELTL artikli 21 lõike 1 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46) artikli 2 punkti 2 alapunkti d, artikli 3 lõike 1, artikli 7 lõike 2 ja artikli 10 lõike 1 tõlgendamine pidades silmas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 7 ja 24 ning Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artiklit 8 — ELL artikli 6 lõigete 1 ja 3 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 24 lõike 3, artikli 45 lõike 1 ja artikli 51 lõike 1 esimese lause tõlgendamine — Liikmesriigi alaealised kodanikud, kes kolivad emaga teise liikmesriiki — Lapse hooldusõigust omava isa, kes on kolmanda riigi kodanik, elamisõigus lapse päritoluliikmesriigis — Euroopa Liidu põhiõiguste harta kohaldamisala — Mõiste „liidu õiguse rakendamine”

    Resolutsioon

    Väljapool nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ (mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ) reguleeritud olukordi ning juhul, kui puudub ka muu side kodakondusust puudutavate liidu õigusnormidega, ei saa kolmanda riigi kodanik tugineda iseenda või liidu kodaniku elamisõigusest tuletatud elamisõigusele.


    (1)  ELT C 145, 14.5.2011.


    Top