This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0024
Case C-24/11 P: Judgment of the Court (Third Chamber) of 3 May 2012 — Kingdom of Spain v European Commission (Appeal — EAGGF — ‘Guarantee’ section — Expenditure excluded from Community financing — Expenditure incurred by the Kingdom of Spain — Aid for the production of olive oil)
Kohtuasi C-24/11 P: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 3. mai 2012 . aasta otsus — Hispaania Kuningriik versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — EAGGF — Tagatisrahastu — Ühenduse rahastamisest välja jäetud kulud — Hispaania Kuningriigi tehtud kulutused — Oliiviõli tootmistoetus)
Kohtuasi C-24/11 P: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 3. mai 2012 . aasta otsus — Hispaania Kuningriik versus Euroopa Komisjon (Apellatsioonkaebus — EAGGF — Tagatisrahastu — Ühenduse rahastamisest välja jäetud kulud — Hispaania Kuningriigi tehtud kulutused — Oliiviõli tootmistoetus)
ELT C 174, 16.6.2012, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 174/12 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 3. mai 2012. aasta otsus — Hispaania Kuningriik versus Euroopa Komisjon
(Kohtuasi C-24/11 P) (1)
(Apellatsioonkaebus - EAGGF - Tagatisrahastu - Ühenduse rahastamisest välja jäetud kulud - Hispaania Kuningriigi tehtud kulutused - Oliiviõli tootmistoetus)
2012/C 174/16
Kohtumenetluse keel: hispaania
Pooled
Apellant: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. Muñoz Pérez)
Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon (esindaja: F. Jimeno Fernández)
Ese
Apellatsioonkaebus Üldkohtu 12. novembri 2010. aasta otsuse peale kohtuasjas T-113/08: Hispaania vs. komisjon, millega Üldkohus jättis rahuldamata nõude tühistada osaliselt komisjoni 20. detsembri 2007. aasta otsus 2008/68/EÜ, mille järgi ühenduse rahastamine ei kata teatavaid kulutusi, mida liikmesriigid on teinud Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust (ELT 2008, L 18, lk 12), osas, milles käsitleti Hispaania Kuningriigi tehtud teatud kulutusi oliiviõli ja põllukultuuride sektoris
Resolutsioon
1. |
Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 12. novembri 2010. aasta otsus kohtuasjas T-113/08: Hispaania vs. komisjon osas, milles, kvalifitseerides komisjoni 11. juuli 2002. aasta kirja AGR 16844 teateks komisjoni 7. juuli 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1663/95, millega nähakse ette nõukogu määruse (EMÜ) nr 729/70 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad seoses EAGGF tagatisrahastu raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega (muudetud komisjoni 22. oktoobri 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 2245/1999), artikli 8 lõike 1 tähenduses, käsitati selle kirja edastamise kuupäeva nõukogu 21. aprilli 1970. aasta määruse (EMÜ) nr 729/70 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (muudetud nõukogu 22. mai 1995. aasta määrusega (EÜ) nr 1287/95) artikli 5 lõike 2 punkti c viiendas lõigus ja nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1258/1999 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta artikli 7 lõike 4 viiendas lõigus ette nähtud 24-kuulise tähtaja arvutamise lähtepunktina finantskorrektsiooni puhul, mis komisjoni 20. detsembri 2007. aasta otsusega 2008/68/EÜ, mille järgi ühenduse rahastamine ei kata teatavaid kulutusi, mida liikmesriigid on teinud Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust, tehti oliiviõli sektoris asjaolu tõttu, et Hispaania ametivõimud ei teostanud piisavalt järelevalvet ettepanekute üle, mis oliiviõli amet tegi õlipressimisettevõtetes läbi viidud kontrollide tulemusel. |
2. |
Tühistada otsus 2008/68 osas, milles jäetakse ühenduse rahastamisest välja kulutused, mis Hispaania Kuningriik on teinud oliiviõli sektoris väljaspool 24-kuulist tähtaega, mis eelnes kuupäevale, mil edastati komisjoni 24. novembri 2004. aasta kiri, millega kutsuti kokku 21. detsembri 2004. aasta kahepoolne koosolek, niivõrd, kuivõrd neid kulutusi puudutab korrektsioon, mida kohaldati asjaolu tõttu, et Hispaania ametivõimud ei teostanud piisavalt järelevalvet ettepanekute üle, mis oliiviõli amet tegi õlipressimisettevõtetes läbi viidud kontrollide tulemusel. |
3. |
Jätta Hispaania Kuningriigi ja Euroopa Komisjoni endi kanda nii kulud, mis neil tekkisid esimeses kohtuastmes, kui ka käesoleva apellatsioonimenetluse kulud. |