This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TO0092
Order of the Court of First Instance (Appeal Chamber) of 8 May 2008.#Jacques Frankin and Others v Commission of the European Communities.#Appeal - Public service.#Case T-92/07 P.
Esimese Astme Kohtu (apellatsioonikoda) määrus, 8. mai 2008.
Jacques Frankin ja teised versus Euroopa Ühenduste Komisjon.
Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus.
Kohtuasi T-92/07 P.
Esimese Astme Kohtu (apellatsioonikoda) määrus, 8. mai 2008.
Jacques Frankin ja teised versus Euroopa Ühenduste Komisjon.
Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus.
Kohtuasi T-92/07 P.
Kohtulahendite kogumik – Avalik teenistus 2008 I-B-1-00009; II-B-1-00055
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2008:145
ESIMESE ASTME KOHTU MÄÄRUS (apellatsioonikoda)
8. mai 2008
Kohtuasi T-92/07 P
Jacques Frankin jt
versus
Euroopa Ühenduste Komisjon
Apellatsioonkaebus – Avalik teenistus – Ametnikud ja ajutised teenistujad – Pension – Pensioniõiguste ülekandmine – Ilmselgelt vastuvõetamatu apellatsioonkaebus – Ilmselgelt põhjendamatu apellatsioonkaebus
Ese: Apellatsioonkaebus Avaliku Teenistuse Kohtu (esimene koda) 16. jaanuari 2007. aasta otsuse peale kohtuasjas F‑3/06: Frankin jt vs. komisjon (F‑3/06, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata), nõudega see otsus tühistada.
Otsus: Jätta apelatsioonkaebus rahuldamata. Mõista komisjoni käesoleva kohtuastme kohtukulud välja Jacques Frankinilt ja 482‑lt muult komisjoni ametnikult ja ajutiselt teenistujalt, kelle nimed on loetletud Esimese Astme Kohtu määruse lisas ja kes ühtlasi kannavad ise oma kohtukulud.
Kokkuvõte
Apellatsioonkaebus – Alused – Õigusnormi väidetava rikkumise määratlemata jätmine – Vastuvõetamatus
(Euroopa Kohtu põhikiri, I lisa, artikli 11 lõige 1; Esimese Astme Kohtu kodukord, artikli 138 lõike 1 punkt c)
Euroopa Kohtu põhikirja I lisa artikli 11 lõikest 1 ja Esimese Astme Kohtu kodukorra artikli 138 lõike 1 punktist c tuleneb, et apellatsioonkaebuses näidatakse täpselt selle kohtuotsuse kritiseeritavad osad, mille tühistamist nõutakse, samuti seda nõuet konkreetselt toetavad õiguslikud argumendid. Apellatsioonkaebus ei vasta nimetatud nõudele, kui see ei sisalda argumentatsiooni, milles on konkreetselt näidatud, millist õigusnormi on vaidlustatud kohtuotsuses väidetavalt rikutud, vaid piirdub Avaliku Teenistuse Kohtus juba esitatud väidete ja argumentide kordamisega. Niisugune apellatsioonkaebus kujutab endast tegelikkuses pelka nõuet vaadata uuesti läbi Avaliku Teenistuse Kohtule esitatud hagi, see aga ei ole Esimese Astme Kohtu pädevuses.
(vt punktid 21 ja 22)
Viited: Euroopa Kohus, 4. juuli 2000, kohtuasi C‑352/98 P: Bergaderm ja Goupil vs. komisjon (EKL 2000, lk I‑5291, punktid 34 ja 35); Euroopa Kohus, 10. mai 2001, kohtuasi C‑345/00 P: FNAB jt vs. nõukogu (EKL 2001, lk I‑3811, punkt 30); Euroopa Kohus, 8. jaanuar 2002, kohtuasi C‑248/99 P: Prantsusmaa vs. Monsanto ja komisjon (EKL 2002, lk I‑1, punkt 68); Euroopa Kohus, 11. november 2003, kohtuasi C‑488/01 P: Martinez vs. parlament (EKL 2003, lk I‑13355, punkt 40).