EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TJ0166
Judgment of the General Court (Sixth Chamber) of 13 September 2010.#Italian Republic v European Commission.#Rules on the use of languages - Notice of open competitions for the recruitment of administrators and assistants - Publication in three official languages - Amendments - Publication in all the official languages - Choice of the second language from three languages - Regulation No 1 - Articles 27, 28 and 29(1) of the Staff Regulations - Article 1(1) and (2) of Annex III to the Staff Regulations - Obligation to state reasons - Principle of non-discrimination - Misuse of power.#Joined Cases T-166/07 and T-285/07.
Üldkohtu otsus (kuues koda), 13.9.2010.
Itaalia Vabariik versus Euroopa Komisjon.
Keeltekasutuse kord - Administraatorite ja abiteenistujate avalike värbamiskonkursside teadaanded - Avaldamine kolmes ametlikus keeles - Muudatusettepanekud - Avaldamine kõigis ametlikes keeltes - Kolme keele hulgast teise keele valik - Määrus nr 1 - Personalieeskirjade artiklid 27 ja 28 ning artikli 29 lõige 1 - Personalieeskirjade III lisa artikli 1 lõiked 1 ja 2 - Põhjendamiskohustus - Diskrimineerimiskeelu põhimõte - Võimu kuritarvitamine.
Liidetud kohtuasjad T-166/07 ja T-285/07.
Üldkohtu otsus (kuues koda), 13.9.2010.
Itaalia Vabariik versus Euroopa Komisjon.
Keeltekasutuse kord - Administraatorite ja abiteenistujate avalike värbamiskonkursside teadaanded - Avaldamine kolmes ametlikus keeles - Muudatusettepanekud - Avaldamine kõigis ametlikes keeltes - Kolme keele hulgast teise keele valik - Määrus nr 1 - Personalieeskirjade artiklid 27 ja 28 ning artikli 29 lõige 1 - Personalieeskirjade III lisa artikli 1 lõiked 1 ja 2 - Põhjendamiskohustus - Diskrimineerimiskeelu põhimõte - Võimu kuritarvitamine.
Liidetud kohtuasjad T-166/07 ja T-285/07.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:393
Üldkohtu (kuues koda) 13. septembri 2010. aasta otsus – Itaalia vs. komisjon
(liidetud kohtuasjad T‑166/07 ja T‑285/07)
Keeltekasutuse kord – Administraatorite ja abiteenistujate avalike värbamiskonkursside teadaanded – Avaldamine kolmes ametlikus keeles – Muudatusettepanekud – Avaldamine kõigis ametlikes keeltes – Kolme keele hulgast teise keele valik – Määrus nr 1 – Personalieeskirjade artiklid 27 ja 28 ning artikli 29 lõige 1 – Personalieeskirjade III lisa artikli 1 lõiked 1 ja 2 – Põhjendamiskohustus – Diskrimineerimiskeelu põhimõte – Võimu kuritarvitamine
1. Euroopa ühendused – Keeltekasutuse kord – Määrus nr 1 – Kohaldamisala (nõukogu määrus nr 1) (vt punktid 52–54)
2. Euroopa ühendused – Keeltekasutuse kord – Põhimõte, mis kehtestab iga kodaniku õiguse sellele, et kõik tema huve mõjutada võivad aktid koostatakse tema keeles – Puudumine (nõukogu määrus nr 1) (vt punkt 73)
3. Ametnikud – Konkurss – Konkursiteadaanne – Avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ainult teatavates ametlikes keeltes (vt punktid 77–85)
4. Ametnikud – Konkurss – Konkursiteadaanne – Täies ulatuses avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ainult teatavates ametlikes keeltes (vt punktid 91, 93 ja 94)
5. Ametnikud – Põhimõtted – Õiguspärase ootuse kaitse – Tingimused (vt punktid 110–112)
Ese
Nõue tühistada informatsiooni, kommunikatsiooni ja meedia valdkonna administraatorite (AD 5) reservnimekirja koostamiseks korraldatud konkursi EPSO/AD/94/07 teadaanne (ELT 2007, C 45 A, lk 3), kommunikatsiooni ja informatsiooni valdkonna abiteenistujate (AST 3) reservnimekirja koostamiseks korraldatud konkursi EPSO/AST/37/07 teadaanne (ELT 2007, C 45 A, lk 15) ja informatsiooni (raamatukogundus/dokumendihaldus) vallas administraatorite (AD 5) reservnimekirja koostamiseks korraldatud konkursi EPSO/AD/95/07 teadaanne (ELT 2007, C 103 A, lk 7). |
Resolutsioon
1. |
Jätta hagid rahuldamata. |
2. |
Jätta Itaalia Vabariigi kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud. |
3. |
Jätta Leedu Vabariigi ja Kreeka Vabariigi kohtukulud nende endi kanda. |