Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0921(01)

    Komisjoni teatis Küsimused ja vastused kolmandatest riikidest pärit ja ELi turule mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena viimiseks ette nähtud toodete impordikontrolli käsitlevate ELi normide kohaldamise kohta 2022/C 362/03

    C/2022/6595

    ELT C 362, 21.9.2022, p. 3–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.9.2022   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 362/3


    KOMISJONI TEATIS

    Küsimused ja vastused kolmandatest riikidest pärit ja ELi turule mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena viimiseks ette nähtud toodete impordikontrolli käsitlevate ELi normide kohaldamise kohta

    (2022/C 362/03)

    Vastutuse välistamine

    Käesolev küsimuste ja vastuste dokument on esitatud üksnes teavitamise eesmärgil ja selle sisu ei asenda mis tahes kehtivate õigusallikatega tutvumist ega õiguseksperdi nõuannet, kui see on vajalik.

    Ei komisjon ega ükski tema nimel tegutsev isik vastuta küsimuste ja vastuste dokumendi kasutamise eest ning seda ei saa pidada õigusaktide õiguslikult siduvaks tõlgendamiseks.

    Dokument on ette nähtud abimaterjalina ettevõtjatele ja liikmesriikide pädevatele asutustele. Üksnes Euroopa Liidu Kohus on pädev tõlgendama liidu õigust.

    Sisukord

    1.

    Sissejuhatus 8

    2.

    Ühised normid 9

    2.1

    Ametliku kontrolli ülesannete delegeerimine kontrollorganitele 9

    2.2

    Enam kui ühe pädeva asutuse määramine mahetoodete impordikontrolliks 9

    2.3

    Eri CN-koodide alla kuuluvatest kaupadest koosnevad saadetised 9

    2.4

    Saadetiste koosseis 10

    2.5

    Saabumisest etteteatamine 10

    2.6

    Kontrollsertifikaadi kinnitamise eest vastutav asutus Tolliasutused 11

    2.7

    Kohaldatavad tolliprotseduurid. Tolli eriprotseduure käsitlevate sätete kohaldamisala 11

    2.8

    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikes 2 osutatud teise kontrolli koht 11

    2.9

    Saadetise vastuvõtmine – esimene kaubasaaja 11

    2.10

    Mahepõllumajanduse normide alusel sertifitseerimise nõuete kohaldamisala. Tolli eriprotseduurideks kasutatavad laod ja ruumid 12

    2.11

    Ametliku kontrolli määruse II jaotise IV peatüki „Proovide võtmine, analüüsid, uuringud ja diagnoosimine“ kohaldatavus mahetoodete impordikontrolli suhtes 12

    2.12

    Kontrollsertifikaadile viitamine tollideklaratsioonis 12

    2.13

    Kuidas saab toll kontrollsertifikaatide ja kontrollsertifikaatide väljavõtete kontrollimist automatiseerida? 12

    3.

    Mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli 13

    3.1

    Tootekategooriad, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, koos CN-koodidega (positiivsed loendid) 13

    3.2

    Piiripunkti ja kontrollipunkti määramine ning loetellu kandmine mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena turule viimiseks ette nähtud toodete ametlikuks kontrolliks 14

    3.2.1

    Piiripunktide määramine ja registreerimine süsteemis TRACES 14

    3.2.2

    Muude kontrollipunktide kui piiripunktide määramine ja registreerimine süsteemis TRACES 15

    3.2.3

    Piiripunktide ja muude kontrollipunktide kui piiripunktide loetelud 15

    3.3

    Koht, kus toimub nende mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlik kontroll, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli 16

    3.3.1

    Ametlik kontroll mujal kui piiripunktis 16

    3.3.2

    Konkreetsetest kolmandatest riikidest pärit toodete lisakontrolli koht 16

    3.3.3

    Edasivedu käsitlevate normide kohaldamine mahepõllumajandusliku mitteloomse toidu ja sööda suhtes 16

    3.3.4

    Menetlus üleviimiseks kontrollipunkti identsus- ja füüsiliseks kontrolliks, sealhulgas mahetoodete kontrolliks identsus- ja füüsilise kontrolli vormis 17

    3.3.5

    Menetlus edasiveoks lõppsihtkohta enne laboratoorsete analüüside tulemuste selgumist 20

    3.4

    Kontrollsertifikaadi ja ühtse sisseveodokumendi sidumine lingi kaudu 22

    3.4.1

    Eri pädevate asutuste määramine ametlikuks sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks ning mahetoodete kontrolliks 22

    3.4.2

    Töötajad, kes on pädevad võtma proove analüüside tarbeks ja kinnitama kontrollsertifikaadi 22

    3.4.3

    Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ning mahetoodete kontrolli eest vastutavate piiripunkti asutuste võimalus tegutseda sõltumatult, sealhulgas süsteemis TRACES 23

    3.4.4

    Kontrollsertifikaadiga lingi kaudu seotud ühtse sisseveodokumendi koostamise töövoog 23

    3.4.5

    Ühtse sisseveodokumendi töövoog juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on märgitud „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“ 25

    3.4.6

    Ühtse sisseveodokumendi ja kontrollsertifikaadi väljavõtete vaheline link 26

    3.4.7

    Võimalus, et kontrollsertifikaadi lahtris 30 on märgitud „Kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada“ 27

    3.4.8

    Võimalus taotleda vabasse ringlusse lubamist mittemahepõllumajanduslikuna, kui on tuvastatud, et saadetis ei vasta mahepõllumajandusliku tootmise nõuetele 27

    3.4.9

    Olukord, kus saadetise vabasse ringlusse lubamine keelatakse enne kontrollsertifikaadi kinnitamist 27

    3.4.10

    Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli käigus tuvastatakse jääkide piirnormi ületamine, mis ei takista turustamist tavatootena, ning mõju mahepõllumajanduslikule seisundile 28

    3.4.11

    Kontrollsertifikaadis kajastatavast mahepõllumajandusliku tootmise nõuete rikkumisest tulenev mõju koordineeritud rangemale kontrollile 28

    3.5

    Tolli eriprotseduurid kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõigetega 1 ja 2 29

    3.5.1

    Tolli eriprotseduuridele suunamiseks nõutava ühtse sisseveodokumendi koostamine 29

    3.5.2

    Ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingiga esitatav viide kontrollsertifikaadi lahtris 23 märgitud teabele 29

    3.6

    Vabasse ringlusse lubamine 30

    3.6.1

    Vabasse ringlusse lubamise koht toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis mahetoodete impordikontrolli 30

    3.6.2

    Ajutisel ladustamisel osadeks jagatavad saadetised 30

    4.

    Mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud 31

    4.1

    Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriad 31

    4.2

    Vabasse ringlusse lubamise kohtade registreerimine süsteemis TRACES 31

    4.3

    Võimalus registreerida süsteemis TRACES vabasse ringlusse lubamise kohana piiripunkt 31

    4.4

    Mõju siseriiklikele õigusnormidele seoses rakendusmääruse (EL) 2019/66 artikli 5 alusel tehtava taimetervise kontrolliga 31

    4.5

    Mujal kui vabasse ringlusse lubamise kohas tehtav ametlik kontroll 32

    4.6

    Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutava pädeva asutuse teavitamine piiripunktis tehtavast mahetoodete kontrollist vabastatud saadetiste tagasilükkamisest 32

    5.

    ELi õigusaktid, millele dokumendis on viidatud 32

    6.

    Lisad 35

    6.1

    Punkt 3.4.4. Kontrollsertifikaadiga lingiga seotud ühtse sisseveodokumendi koostamise töövoog 35

    6.2

    Punkt 3.3.4. Loa andmine üleviimiseks kontrollipunkti sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks, mis tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis – ühtne sisseveodokument 36

    6.3

    Punkt 3.3.4. Loa andmine üleviimiseks kontrollipunkti mahetoodete kontrolliks, mis tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis – kontrollsertifikaat 37

    Sõnastik

    BCP

    Border Control Post (piiripunkt)

    CPIC

    Coordinated performance of intensified controls (rakendusmäärusega (EL) 2019/1873 ette nähtud koordineeritud rangem kontroll)

    CN

    Nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2658/87 (1) sätestatud kombineeritud nomenklatuur

    CP

    Control point (ametliku kontrolli määruse artikli 53 lõike 1 punktis a osutatud kontrollipunkt)

    Ühtne sisseveodokument

    Määruse (EL) 2017/625 artiklis 56 osutatud ühtne sisseveodokument

    Ühtne sisseveodokument D

    Vastavalt rakendusmääruse (EL) 2019/1715 II lisa 2. osa D jaos esitatud vormile koostatud ühtne sisseveodokument sellise mitteloomse sööda ja toidu saadetiste jaoks, mille suhtes kohaldatakse liitu sisenemisel ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis d, e või f sätestatud meetmeid või tingimusi (2)

    Ühtne sisseveodokument PP

    Vastavalt rakendusmääruse (EL) 2019/1715 II lisa 2. osa C jaos esitatud vormile koostatud ühtne sisseveodokument saadetiste jaoks, mis koosnevad ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis c osutatud taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest; taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mille suhtes kohaldatakse liitu sisenemisel ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis d, e või f sätestatud meetmeid või tingimusi; või teatava päritoluga või teatavast lähtekohast pärit spetsiifilistest taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mille puhul on ametliku kontrolli minimaalne tase vajalik selleks, et reageerida teadaolevatele ühesugustele taimeterviseohtudele ja -riskidele, nagu on sätestatud rakendusmääruses (EL) 2019/66 (3)

    COI

    Certificate of Inspection (kontrollsertifikaat)

    Jääkide piirnorm

    Pestitsiidijääkide piirnorm (4)

    Liidu kaup

    Kaup, mis kuulub mõne järgmise kategooria alla: a) täielikult liidu tolliterritooriumil saadud kaup, mis ei hõlma väljaspool liidu tolliterritooriumi asuvatest riikidest või territooriumidelt imporditud kaupa; b) väljastpoolt liidu tolliterritooriumi asuvatest riikidest või territooriumidelt liidu territooriumile toodud ja vabasse ringlusse lubatud kaup; c) ainult punktis b osutatud kaubast või punktides a ja b osutatud kaubast liidu tolliterritooriumil saadud või toodetud kaup (5)

    Liiduväline kaup

    Muu kui liidu kaup või kaup, mis on kaotanud liidu kauba tollistaatuse (6)

    Ametliku kontrolli määrus

    Määrus (EL) 2017/625 (7)

    Mahepõllumajanduse määrus

    Määrus (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist (8)

    Mahetoodete kontroll

    Saadetiste ametlik kontroll, mida tehakse komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõikes 1 osutatud normide täitmise kontrollimiseks

    Taimetervise kontroll

    Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ametlik kontroll, mille eesmärk on teha kindlaks, kas kõnealused tooted vastavad nende suhtes kohaldatavatele liidu normidele taimekahjustajatevastaste kaitsemeetmete kohta

    SPS

    Sanitary and Phytosanitary (sanitaar- ja fütosanitaar-)

    Ametlik sanitaar- ja fütosanitaarkontroll

    Ametlik kontroll, mille eesmärk on teha kindlaks vastavus ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud sanitaar- ja fütosanitaarnormidele

    1.   Sissejuhatus

    Määruses (EL) 2018/848 (edaspidi „mahepõllumajanduse määrus“) on kehtestatud mahepõllumajandusliku tootmise põhimõtted ning sätestatud nõuded mahepõllumajandusliku tootmise, sellega seotud sertifitseerimise ning mahepõllumajanduslikule tootmisele viitavate märgiste kasutamise kohta märgistamisel ja reklaamimisel, liidus mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena turule viimise eesmärgil toodete liitu importimise tingimused ja meetmed, samuti kontrolli käsitlevad õigusnormid lisaks määruses (EL) 2017/625 (edaspidi „ametliku kontrolli määrus“) sätestatutele. Mahepõllumajanduse määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2022.

    Mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 kohaselt tuleb selles määruses osutatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete importimise tingimuste ja meetmete täitmist kontrollida piiripunktis kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõikega 1. Delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305 (9) on teatavad mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriad piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 48 punktiga h aga vabastatud. Pädevad asutused teevad nende vabastatud toodete ametlikku kontrolli selle liikmesriigi vabasse ringlusse lubamise kohas, kus saadetis liidus vabasse ringlusse lubatakse (10).

    Ametliku kontrolli määrusega on kehtestatud raamistik ametlikuks kontrolliks ja muudeks ametlikeks toiminguteks, millega kontrollitakse, kas liidu toidutarneahelaalaseid õigusakte kohaldatakse nõuetekohaselt. See hõlmab kolmandatest riikidest liitu toodavate loomade ja kaupade ametlikku kontrolli. Sellega seoses on ametliku kontrolli määruses kehtestatud kaks erinevat impordikontrolli korda – ühelt poolt selliste artikli 47 lõikes 1 osutatud loomade ja kaupade suhtes kohaldatav kord, mida tuleb liitu sisenemisel piiripunktis ametlikult kontrollida, ning teisalt selliste loomade ja kaupade suhtes kohaldatav kord, mille puhul kohustuslikku ametlikku kontrolli piiripunktis ei kohaldata. Selliste loomade ja kaupade puhul, mille suhtes kohustuslikku ametlikku kontrolli piiripunktis ei kohaldata, tehakse impordikontroll kooskõlas ametliku kontrolli määruse artiklitega 44–46 sobivas kohas liidu tolliterritooriumil, korrapäraselt, lähtuvalt riskidest ja asjakohase sagedusega. Kui aga loomade ja kaupade saadetiste suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, tuleb teha täielik dokumentide kontroll ning kindlaksmääratud ajavahemike tagant identsus- ja füüsiline kontroll. Kõnealuses kontrollis tuleb järgida ametliku kontrolli määruse artiklites 47–64 ning vastavalt nendele sätetele vastu võetud delegeeritud õigusaktides ja rakendusaktides kirjeldatud konkreetseid menetlusi.

    Kui saadetis koosneb sellisest mitteloomsest toidust ja söödast või sellistest taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mille puhul tuleb teha piiripunktis ametlik kontroll ja mis on ette nähtud mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena liidu turule viimiseks, tohib saadetise impordikontrolli delegeeritud määruses (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) sätestatud tingimustel teha muus kontrollipunktis kui piiripunktis. Peale selle võivad piiripunktide pädevad asutused kooskõlas delegeeritud määrusega (EL) 2019/2124 (muudetud kujul) anda mitteloomset päritolu kaupade saadetiste puhul loa edasiveoks lõppsihtkohta, enne kui laboratoorsete analüüside ja uuringute tulemused on selgunud, sealhulgas juhul, kui tegemist on mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetega, mille puhul tuleb teha piiripunktis ametlik kontroll.

    Liikmesriigid peavad määrama piiri- ja kontrollipunktid, kus mahetooteid kontrollitakse, (11) tegema kindlaks vabasse ringlusse lubamise kohad ja registreerima need süsteemis TRACES (12).

    Eespool osutatud impordikontrollinormide kõrval on delegeeritud määruses (EL) 2021/2306 (13) sätestatud eeskirjad selliste kolmandatest riikidest liitu toodavate toodete ametliku kontrolli kohta, mis on ette nähtud liidu turule viimiseks mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena, sealhulgas tooted, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis, ja tooted, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud.

    Rakendusmääruses (EL) 2021/2307 (14) on sätestatud eeskirjad, mis käsitlevad importijate, saadetiste eest vastutavate ettevõtjate, esimeste kaubasaajate ja kaubasaajate kinnitusi ja teateid kolmandatest riikidest toodete importimiseks eesmärgiga viia need tooted liidu turule mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena, samuti eeskirjad, mis käsitlevad liikmesriikide pädevate asutuste teatist saadetiste puhul kahtlustatava või tuvastatud nõuete rikkumise kohta.

    Käesoleva küsimuste ja vastuste dokumendi eesmärk on anda suuniseid selle kohta, kuidas rakendada eespool osutatud norme seoses mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena ELi turule viimiseks ette nähtud toodete impordikontrolliga. Nendes suunistes kajastatakse komisjoni arusaama kõnealustest normidest ja komisjoni seisukohti selle suhtes, kuidas neid tuleks kohaldada.

    2.   Ühised normid

    2.1    Ametliku kontrolli ülesannete delegeerimine kontrollorganitele

    Kas pädevatel asutustel on võimalus delegeerida teatavad mahepõllumajanduslike toodete ja nende märgistamisega seotud ametliku kontrolli ülesanded (nt proovivõtt) eraõiguslikele kontrollorganitele?

    Jah, kuid selleks peavad olema täidetud teatavad tingimused. Selliste ülesannete delegeerimise tingimused on kehtestatud mahepõllumajanduse määruse artiklis 40. Neid tingimusi kohaldatakse lisaks ametliku kontrolli määruse II jaotise III peatükis sätestatule (vt mahepõllumajanduse määruse artikli 40 lõige 1).

    Mahepõllumajanduse määruse artikli 40 lõikes 4 on aga loetletud ametliku kontrolli ülesanded ja muude ametlike toimingutega seotud ülesanded, mida pädev asutus kontrollorganitele delegeerida ei tohi. Eeskätt on mahepõllumajanduse määruse artikli 40 lõike 4 punktiga d ette nähtud, et pädevad asutused ei tohi delegeerida määruse nõuete rikkumise tõenäosuse hindamist, mille alusel määratakse kindlaks füüsiliste kontrollide sagedus. Sellega ei välistata teatavate kontrolliülesannete, näiteks muu hulgas proovivõtu delegeerimist, kui selline delegeerimine on kooskõlas mahepõllumajanduse määruse artikliga 40 ja ametliku kontrolli määruse II jaotise III peatükiga (artiklid 28 jj).

    2.2    Enam kui ühe pädeva asutuse määramine mahetoodete impordikontrolliks

    Kas liikmesriigid võivad mahepõllumajanduslike taimsete ja loomsete saaduste impordikontrolliks luua erinevad pädevad asutused? Kas võib olla nii, et mahepõllumajanduslike loomsete saaduste kontrollsertifikaadid kinnitab loomsete saaduste ametliku kontrolli eest vastutav pädev asutus ja mahepõllumajanduslike taimsete saaduste kontrollsertifikaadid kinnitab mõni muu asutus?

    Jah. Alates 1. jaanuarist 2022 kohaldatavad nõuded mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena ELi turule viimiseks ette nähtud toodete impordikontrolli kohta ei mõjuta liikmesriikide võimalust määrata eri pädevad asutused vastutama ühelt poolt mahetoodete kontrolli eest loomset päritolu kaupade puhul ja sellise kaubaga seotud kontrollsertifikaatide kinnitamise eest ning teisalt mahetoodete kontrolli eest taimset päritolu kauba puhul ja sellise kaubaga seotud kontrollsertifikaatide kinnitamise eest. Sellega seoses peab liikmesriik ametliku kontrolli määruse artikli 4 lõike 2 kohaselt juhul, kui ta paneb vastutuse sama valdkonna ametliku kontrolli või muude ametlike toimingute korraldamise või läbiviimise eest riiklikul, piirkondlikul või kohalikul tasandil mitmele pädevale asutusele, järgima teatavaid selles sättes esitatud nõudeid, et tagada tõhus ja tulemuslik koordineerimine kõikide kaasatud asutuste vahel ning kontrolli järjepidevus ja tõhusus.

    2.3    Eri CN-koodide alla kuuluvatest kaupadest koosnevad saadetised

    Kas fütosanitaarkontrollile allutatud kaupade puhul võib üks mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetis koosneda kombineeritud nomenklatuuri (CN) eri koodide alla kuuluvatest kaupadest? Kuidas on lood selliste mahepõllumajanduslike kaupade saadetistega, mille suhtes kohaldatakse loomatervisealast ametlikku kontrolli?

    Vastus oleneb sellest, kas tegemist on selliste mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodetega, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis, või selliste mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodetega, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud.

    Kui tegemist on mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodetega, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis ning ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõike 2 punkti g kohaseid taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid (fütosanitaarkontroll), on lubatud segasaadetised, st saadetis võib koosneda eri CN-koodide alla kuuluvatest toodetest (15).

    Muude kaubakategooriate puhul ei ole segasaadetised aga lubatud, näiteks sellised kaubad, mille suhtes kohaldatakse loomatervisealast ametlikku kontrolli.

    Tasub märkida, et mitut konteinerit või partiid võidakse käsitada ühe saadetisena delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 tähenduses, kui need on hõlmatud üheainsa kontrollsertifikaadiga, neid veetakse sama transpordivahendiga, need pärinevad samalt territooriumilt või samast kolmandast riigist ning need on sama tüüpi, liiki või vastavad samale kirjeldusele. Nendel tingimustel on asjaomastel üheainsa kontrollsertifikaadiga hõlmatud konteineritel või partiidel üks ühtne sisseveodokument.

    Kui tegemist on selliste mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetega, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud, on segasaadetised lubatud kõigi vabastatud kaupade kategooriate puhul (16).

    2.4    Saadetiste koosseis

    Kas taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetis võib koosneda osaliselt sellistest mahepõllumajanduslikest toodetest, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis, ja osaliselt sellistest mahepõllumajanduslikest toodetest, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud?

    Ei. Saadetised peaksid koosnema kas taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis (mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 alusel), või siis taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud. Põhjus seisneb selles, et iga saadetise puhul tuleb väljastada kontrollsertifikaat (delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa I osa), mille lahtris 10 peab olema märgitud, kas saadetise suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis või vabasse ringlusse lubamise kohas.

    2.5    Saabumisest etteteatamine

    Kuidas peaks olema korraldatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saabumisest etteteatamine (nii sellised tooted, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis, kui ka tooted, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli vabasse ringlusse lubamise kohas)?

    Importija või, kui see on asjakohane, saadetise eest vastutav ettevõtja (17) peab saadetise piiripunkti või vabasse ringlusse lubamise kohta saabumisest ette teatamiseks täitma kontrollsertifikaadi lahtri 20 (18).

    Lisaks peab saadetise eest vastutav ettevõtja selliste mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis, teatama sellise saadetise saabumisest ette piiripunkti pädevale asutusele, (19) täites ja esitades süsteemis TRACES asjaomase ühtse sisseveodokumendi (20) ning märkides ühtse sisseveodokumendi lahtris I.10 eeldatava kuupäeva ja kellaaja, mil saadetis jõuab piiripunkti (21). Arvestades, et ettevõtja kavatseb need tooted ELi turule viia mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena, peab ta süsteemis TRACES ühtse sisseveodokumendi I osa lahtris I.31 valima tooteliigiks mahepõllumajandusliku toote (22). Peale selle peab ettevõtja esitama ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingi.

    Kõigi mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriate puhul tuleb saadetisest eespool osutatud viisil teatada põhimõtteliselt vähemalt üks tööpäev enne selle eeldatavat saabumist (23). Kooskõlas komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2019/1013 tehakse erandeid juhul, kui logistiliste piirangute tõttu ei ole võimalik tähtajast kinni pidada.

    2.6    Kontrollsertifikaadi kinnitamise eest vastutav asutus Tolliasutused

    Kas kontrollsertifikaadi kinnitab kontrollsertifikaadi lahtris 10 märgitud piiripunkti või vabasse ringlusse lubamise koha pädev asutus? Kas tegemist on sama asutusega, kellele tuleb esitada tollideklaratsioon?

    Kontrollsertifikaadi lahtris 10 on märgitud piiripunkt või selle vabasse ringlusse lubamise koha pädev asutus, kus kontrollsertifikaati kontrollitakse ja see kinnitatakse. Kui saadetis viiakse üle muusse kontrollipunkti kui piiripunkt, et teha mahetoodete kontroll identsus- ja füüsilise kontrolli vormis, (24) kinnitab kontrollsertifikaadi selle kontrollipunkti pädev asutus (25).

    Piiripunkt, kontrollipunkt ja vabasse ringlusse lubamise koht ei pruugi olla see koht, kus esitatakse tollideklaratsioon. Mahetoodete kontrolli eest vastutavad pädevad asutused määrab liikmesriik (26). Kui liikmesriik on tolliasutustele andnud ülesande teha mahetoodete kontrolli, kinnitavad kontrollsertifikaadi need asutused.

    2.7    Kohaldatavad tolliprotseduurid. Tolli eriprotseduure käsitlevate sätete kohaldamisala

    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõigetes 1 ja 2 osutatakse tolliladustamis- ja seestöötlemisprotseduurile. Kas lubatud on muud tolliprotseduurid?

    Jah, mahepõllumajanduslike kaupade suhtes kohaldatakse liidu tolliseadustikku (Euroopa Parlamendi ja nõukogu (27) määrus (EL) nr 952/2013), sealhulgas tolli eriprotseduure käsitlevaid sätteid. Delegeeritud määruses (EL) 2021/2306 on kehtestatud täiendavad erisätted ainult mahepõllumajanduslike toodete tolliladustamise ja seestöötlemise kohta.

    Sellega seoses on nõue viia läbi delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõigetega 1 ja 2 ette nähtud esimene ja teine kontroll kohaldatav üksnes juhul, kui saadetis suunatakse tolliladustamis- või seestöötlemisprotseduurile (tolli eriprotseduurid), et teha delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõike 1 teise lõigu punktides a ja b osutatud ettevalmistus(ed). Kui aga saadetis suunatakse tolliladustamisprotseduurile näiteks ladustamise eesmärgil, tuleb kontrollsertifikaat kinnitada pärast esimest kontrolli, nagu on sätestatud delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artiklis 6, ning toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, tohib ühtse sisseveodokumendi märkega „Lubatud siseturule“ kinnitada alles siis, kui kontrollsertifikaat on kinnitatud (28).

    2.8    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikes 2 osutatud teise kontrolli koht

    Kas võib olla nii, et mahepõllumajanduslikke ja üleminekuaja tooteid käsitlevatele normidele vastavust kontrollitakse (enne kui saadetis suunatakse tolliladustamis- või seestöötlemisprotseduurile, et teha delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikes 1 osutatud ettevalmistused) ühes liikmesriigis ning kontrollsertifikaadi kontrollimine ja kinnitamine pärast saadetise väljavedu tollilaost või seestöötlemise protseduurilt leiab aset teises liikmesriigis?

    Ei. Kontrollsertifikaadi lahtrid 23, 25, 29 ja 30 tuleb täita samas liikmesriigis ning seda peab tegema kontrollsertifikaadi lahtris 10 märgitud piiripunkti või vabasse ringlusse lubamise koha pädev asutus.

    Kui kontrollsertifikaadi lahtris 23 on täidetud tolliladustamise ja seestöötlemisega seotud väljad, ei tohi piiripunkti pädev asutus lubada viia saadetist üle kontrollipunkti.

    2.9    Saadetise vastuvõtmine – esimene kaubasaaja

    Kas esimene kaubasaaja peab saadetise füüsiliselt vastu võtma?

    Jah. Nagu on osutatud kontrollsertifikaadi täitmist käsitlevates märkustes, peab lahtri 31 täitma esimene kaubasaaja toodete vastuvõtmisel ja pärast vajalikku kontrolli (29).

    2.10    Mahepõllumajanduse normide alusel sertifitseerimise nõuete kohaldamisala. Tolli eriprotseduurideks kasutatavad laod ja ruumid

    Kas tolli eriprotseduurideks kasutatavad laod või ruumid peavad olema sertifitseeritud?

    Mahepõllumajanduse määruse artikli 35 lõike 1 kohaselt annavad pädevad asutused või asjakohasel juhul kontrolliasutused või kontrollorganid ettevõtjatele sertifikaadi, mis tõendab vastavalt mahepõllumajanduse määruse artikli 34 lõikele 1 teatatud tegevuse vastavust sellele määrusele. Seega sertifitseeritakse ettevõtjaid, mitte kohti, kus tegevus toimub. Ettevõtjad, kellele sertifikaat antakse, on importijad. Importijad peavad ühtlasi tagama, et tolli eriprotseduuride käigus tehtavad toimingud on kooskõlas mahepõllumajanduse määrusega.

    2.11    Ametliku kontrolli määruse II jaotise IV peatüki „Proovide võtmine, analüüsid, uuringud ja diagnoosimine“ kohaldatavus mahetoodete impordikontrolli suhtes

    Kas ametliku kontrolli määruse II jaotise IV peatükis „Proovide võtmine, analüüsid, uuringud ja diagnoosimine“ esitatud normid on kohaldatavad mahepõllumajanduslike toodete saadetiste laboratoorsete analüüside tegemisel?

    Jah, ametliku kontrolli määrust – sealhulgas selle II jaotise IV peatükki – kohaldatakse ametliku kontrolli suhtes, mida tehakse normide täitmise kontrollimiseks, olenemata sellest, kas need on kehtestatud liidu tasandil või liikmesriikide poolt liidu õigusaktide kohaldamiseks mahepõllumajandusliku tootmise ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamise valdkonnas (ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõike 2 punkt i), sealhulgas juhul, kui need nõuded on kohaldatavad liitu toodavate loomade ja kaupade suhtes (30).

    2.12    Kontrollsertifikaadile viitamine tollideklaratsioonis

    Kas tollis liikumise kõigis etappides (st ka seestöötlemis- või tolliladustamisprotseduuri korral) esitatavas tollideklaratsioonis on vaja viidata kontrollsertifikaadile, et tolliasutused teaksid, kas tegemist on mahepõllumajanduslike toodetega?

    Kui saadetis on suunatud seestöötlemis- või tolliladustamisprotseduurile vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikele 1, peab importija märkima selle tollideklaratsiooni viitenumbri, mille alusel kaup on deklareeritud tolliladustamis- või seestöötlemisprotseduuri jaoks, kontrollsertifikaadi lahtris 23. Samamoodi tuleks selles tollis liikumise konkreetses etapis esitatavas asjaomases tollideklaratsioonis esitada viide kontrollsertifikaadile.

    Vabasse ringlusse lubamiseks peab importija märkima tollideklaratsioonis kontrollsertifikaadi numbri (31).

    2.13    Kuidas saab toll kontrollsertifikaatide ja kontrollsertifikaatide väljavõtete kontrollimist automatiseerida?

    Tolliasutused saavad kontrollsertifikaate või kontrollsertifikaatide väljavõtteid otsida süsteemi TRACES ja ELi tollivaldkonna ühtse teeninduskeskkonna sertifikaate käsitleva teabe vahetamise süsteemi (EU CSW-CERTEX, mis on ELi tollivaldkonna ühtse teeninduskeskkonna (32) keskne komponent) vahelise ühenduse abil. Tänu süsteemidevahelisele ühendusele saavad tolliasutused kontrollsertifikaadi või kontrollsertifikaadi väljavõtte süsteemist TRACES struktureeritud ja inimloetavas vormingus (PDF) ning see omakorda võimaldab automatiseerida kontrollsertifikaatide andmete kontrollimist tollideklaratsioonis esitatud andmete alusel. Peale selle on EU CSW-CERTEXis koguste haldamise funktsioon, mis võimaldab tolliasutustel teatada kontrollsertifikaadi või kontrollsertifikaadi väljavõtte kasutamisest. Kõnealune koguste haldamise kirje on nähtav süsteemis TRACES ning pädevatele asutustele ja ettevõtjatele kättesaadav PDF-vormingus („PDF Quantity Management“), st süsteemis TRACES on saadaval täpsem printimisvõimalus, mis kuvab selle saadetise koguse, millele on tehtud tollivormistus, ja asjakohased andmed (tollidokumendi viitenumber, kogus, millele on tehtud tollivormistus, ülejäänud kogus jne).

    Ehkki ühendus EU CSW-CERTEXiga on liikmesriikide tolliasutustele praegu vabatahtlik, on süsteemis TRACES nähtavad vaid nende liikmesriikide koguste haldamise kirjed, kes on otsustanud oma süsteemid EU CSW-CERTEXiga ühendada. Tähtpäev (2025. aastal), mil liikmesriigid peavad oma süsteemid EU CSW-CERTEXiga ühendama, on ette nähtud komisjoni ettepanekuga määruse kohta, millega luuakse Euroopa Liidu tollivaldkonna ühtne teeninduskeskkond ja muudetakse määrust (EL) nr 952/2013 (33). Ettepanek võetakse eeldatavalt vastu ja avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas 2022. aasta lõpuks.

    3.   Mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli

    3.1    Tootekategooriad, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, koos CN-koodidega (positiivsed loendid)

    Milliste mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriate suhtes (koos CN-koodidega) kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli (positiivsed loendid)?

    Mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriad, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, on ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõikes l loetletud looma- ja kaubakategooriad, mille suhtes kohaldatakse ametlikku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli.

    Tabelis 1 on esitatud mõningad näited.

    Tabel 1

    Artikkel

    Loetelu

    Märkused

    Ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktid a ja b

    Rakendusmääruse (EL) 2021/632 lisa

    Loetelud loomadest, loomsetest saadustest, loomsest paljundusmaterjalist, loomsetest kõrvalsaadustest ja nendest saadud toodetest, liittoodetest ning heinast ja põhust, mille suhtes kohaldatakse piiripunktides ametlikku kontrolli, koos CN-koodidega.

    Ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punkt c

    Rakendusmääruse (EL) 2019/2072 XI lisa A osa

    Loetelu taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest,

    mille sissetoomisel liidu territooriumile nõutakse vastavalt määruse (EL) 2016/2031 artikli 72 lõikele 1 fütosanitaarsertifikaate, ning vastavatest kolmandatest päritolu- või lähteriikidest.

    Rakendusmääruse (EL) 2019/2072 XII lisa

    Loetelu taimedest, taimsetest saadustest ja muudest objektidest, mille sissetoomisel vastavatest kolmandatest päritolu- või lähteriikidest kaitstavasse piirkonda nõutakse fütosanitaarsertifikaati.

    Ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktid d ja e

    Rakendusmääruse (EL) 2019/1793 I ja II lisa

    I lisa. Teatavatest kolmandatest riikidest pärit mitteloomne toit ja sööt, mille suhtes kohaldatakse piiri- ja kontrollipunktides ajutiselt rangemat ametlikku kontroll (koos CN-koodidega).

    II lisa. Teatavatest kolmandatest riikidest pärit toit ja sööt, mille liitu toomise suhtes kohaldatakse eritingimusi seoses mükotoksiinidega (sealhulgas aflatoksiinid), pestitsiidijääkidega, pentaklorofenooli ja dioksiinidega saastumise ja mikrobioloogilise saastumise ohuga.

    Komisjoni rakendusotsus 2011/884/EL

    Erakorralised meetmed seoses lubamatu geneetiliselt muundatud riisiga Hiinast pärit riisitoodetes

    I lisa. Toodete loetelu

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/1533, millega kehtestatakse eritingimused Jaapanist pärit või sealt lähetatud sööda ja toidu impordi suhtes pärast Fukushima tuumaelektrijaamas toimunud avariid ning tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2016/6

    Rakendusmääruse (EL) 2021/1533 artikli 4 lõikes 1 osutatud toit ja sööt

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/1158 kolmandatest riikidest pärit toidu ja sööda imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid

    I lisas loetletud kolmandatest riikidest pärit tooted (koos asjaomase CN-koodiga), mis on loetletud II lisas.

    Ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis e osutatud taimetervisealased erakorralised meetmed

    Taimekahjustajatevastaste ELi erakorraliste impordimeetmete mittetäielik loetelu Euroopa Komisjoni veebisaidil (34).

    3.2    Piiripunkti ja kontrollipunkti määramine ning loetellu kandmine mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena turule viimiseks ette nähtud toodete ametlikuks kontrolliks

    3.2.1   Piiripunktide määramine ja registreerimine süsteemis TRACES

    Kas liikmesriigid on kohustatud määrama piiripunktid mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlikuks kontrolliks?

    Jah. Liikmesriigid peavad määrama piiripunktid selliste mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlikuks kontrolliks, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 alusel (35).

    Kui liikmesriigid kavatsevad anda mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametliku kontrolli ülesande olemasolevatele piiripunktidele, peavad nad komisjonile teatama piiripunktide määramise ulatuse laiendamisest mahepõllumajanduslikele ja üleminekuaja toodetele (36) ning seejuures märkima, kas sellega kaasneb muudatus piiripunktide taristus. Selleks palutakse riigi pädevatel asutustel täita eriotstarbeline piiripunktist teavitamise vorm ning saata see e-posti aadressidel sante-consult-f4@ec.europa.eu ja SANTE-IMPORT-CONTROLS@ec.europa.eu. Kui piiripunktide määramise ulatust laiendatakse ja see nõuab muudatust piiripunktide taristus, peaksid riigi pädevad asutused peale selle täitma asjaomased piiripunkti hindamise tabeli osad ja saatma täidetud vormi e-posti aadressil sante-consult-f4@ec.europa.eu, et hõlbustada komisjoni hindamistööd.

    Liikmesriigid peavad tagama, et piiripunktid vastavad miinimumnõuetele. Kui mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kontrolli tegev pädev asutus ei ole artikli 47 lõikes 1 osutatud loomade ja kaupade ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus, peavad liikmesriigid ühtlasi tagama, et asjaomastel piiripunktidel on mahetoodete kontrolliks piisav arv sobiva kvalifikatsiooniga töötajaid kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 64 lõike 3 punktiga a. Samuti peaksid liikmesriigid tagama, et piiripunktide töötajatele suunatud koolitusprogramme ajakohastatakse vastavalt konkreetsetele nõuetele, mis on seotud mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena liidu turule viimiseks ette nähtud loomade ja kaupade importimisega.

    Peale selle peavad liikmesriigid tagama, et kasutusel on asjakohane kord eri looma- ja kaubakategooriate nõuetekohaseks käitlemiseks ning riskide, näiteks ristsaastumisest tulenevate riskide vältimiseks (37). Mis puudutab eri looma- ja kaubakategooriate nõuetekohase käitlemisega seotud nõuet, siis peavad liikmesriigid hoolt kandma selle eest, et olenemata piiripunktide rajatiste jagamise puhul kohaldatavatest miinimumnõuetest on selliste rajatiste haldamisel, kus käideldakse nii mahepõllumajanduslikke kui ka mittemahepõllumajanduslikke (tava-) tooteid, tagatud partiide identifitseerimine ning hoitakse ära mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete segiminekut või saastumist toodete või ainetega, mis ei vasta mahepõllumajandusliku tootmise nõuetele. Mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted peavad olema igal ajal selgelt identifitseeritavad. Loomade puhul peaksid liikmesriigid tagama, et loomi hoitakse, nende eest hoolitsetakse või neid ravitakse sobivates tingimustes ning et nad saavad kinnipidamisel mahepõllumajanduslikku sööta kooskõlas mahepõllumajanduse määruse II lisa II osa punkti 1.4.1 alapunktiga b (38).

    Kooskõlas mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõikega 5, kus on viidatud ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõikele 1, kontrollitakse mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete liitu importimise tingimuste ja meetmete täitmist piiripunktis. Seega tuleb kogu mahetoodete kontroll teha esimeses saabumise piiripunktis koos ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliga. Kuna esimene saabumise piiripunkt on sama, ei ole otstarbekas eraldada mahetoodete kontroll ametlikust sanitaar- ja fütosanitaarkontrollist, määrates nendeks ülesanneteks eri piiripunktid. Sel põhjusel ei saa määrata piiripunkti üksnes mahetoodete kontrolliks. Seevastu on võimalik määrata piiripunkt, kus tehakse ametlikku kontrolli üksnes ühe või mitme ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõikes 1 osutatud looma- ja kaubakategooria (mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted) suhtes.

    Kui komisjon teatab liikmesriigile, et liikmesriik võib määrata piiripunktid mahetoodete kontrolliks, (39) peaks liikmesriik edastama määratud piiripunktide loetelu süsteemi TRACES eest vastutavatele komisjoni talitustele (40). Need talitused määravad sellele (nendele) piiripunkti(de)le süsteemis TRACES mahepõllumajanduse valdkonna (41). Kui piiripunktile on süsteemis TRACES määratud mahepõllumajanduse valdkond, saavad selle piiripunktiga seotud kasutajad pädevast asutusest omakorda tutvuda asjaomase piiripunkti vastutusalasse kuuluvate mahepõllumajanduslike kaubasaadetiste kontrollsertifikaatidega ja neid kinnitada.

    3.2.2   Muude kontrollipunktide kui piiripunktide määramine ja registreerimine süsteemis TRACES

    Kas liikmesriigid on kohustatud määrama kontrollipunktid mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlikuks kontrolliks?

    Kooskõlas delegeeritud määrusega (EL) 2019/2123 (42) võivad liikmesriigid teatavate mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks ning mahetoodete kontrolliks määrata muu kontrollipunkti kui piiripunkti (43).

    Kui liikmesriik kavatseb delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 kohaseks identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks kasutada olemasolevaid kontrollipunkte, peab ta hõlmama nende kontrollipunktide määramise ulatusse mahepõllumajanduslikud ja üleminekutooted (44).

    Kuna kontrollipunkte haldavad vahetult riigi pädevad asutused, peaksid liikmesriigid seejärel tegema ka vastavad muudatused süsteemis TRACES (käsitsi), et määrata oma vastavatele kontrollipunktidele asjaomased asutused, kellele on süsteemis TRACES omistatud mahepõllumajanduse valdkond. Nii saab kontrollipunkte, kelle kontrolliasutustel on süsteemis TRACES omistatud mahepõllumajanduse valdkond, valida teostama mahetoodete kontrolli.

    3.2.3   Piiripunktide ja muude kontrollipunktide kui piiripunktide loetelud

    Kuidas tuleks piiripunktide ja kontrollipunktide loetelusid muuta, et arvestada asjaoluga, et määramise ulatust on laiendatud mahepõllumajanduslikele ja üleminekuaja toodetele?

    Ametliku kontrolli määruse artikli 53 lõike 2 ja artikli 60 lõike 1 punkti d kohaselt peavad liikmesriigid lisama piiripunktide ja kontrollipunktide loetellu artikli 47 lõikes 1 osutatud looma- ja kaubakategooriad, mille jaoks iga piiripunkt ja kontrollipunkt on määratud. Rakendusmääruse (EL) 2019/1014 artikli 7 kohaselt peavad liikmesriigid piiripunktide ja kontrollipunktide loetelude esitamiseks kasutama rakendusmääruse (EL) 2019/1014 I lisas sätestatud vormi ning II lisas sätestatud lühendeid ja täpsustusi.

    Praegu ei ole rakendusmääruse (EL) 2019/1014 II lisas sätestatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodetega seotud lühendeid. Piiripunktide ja kontrollipunktide loetelu vormi 7. veergu saavad liikmesriigid aga lisada täiendavad täpsustused seoses määramise ulatusega; täpsustusega „(1)“ saab liikmesriik viidata nendele täiendavatele täpsustustele 7. väljal.

    Eespool kirjeldatut silmas pidades peaksid liikmesriigid iga piiripunkti ja kontrollipunkti puhul, mis on määratud tegema mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlikku kontrolli, esitama piiripunktide ja kontrollipunktide loetelu 7. väljal täiendavad täpsustused, kus märgitakse, et määramise ulatus hõlmab kõnealuseid tooteid. Sel eesmärgil peaksid nad määramise ulatusse kuuluvatele mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodete kategooriatele viitamisel kasutama rakendusmääruse (EL) 2019/1014 II lisas sätestatud lühendeid (nt sh mahepõllumajanduslik ja üleminekuaja POA-HC ja PNAO-HC).

    Piiripunktide loetelud tuleks edastada süsteemi TRACES kasutajatoe eest vastutavatele komisjoni talitustele e-posti aadressil sante-traces@ec.europa.eu, et asjaomased piiripunktid saaks kanda süsteemi. Kontrollipunktide puhul peavad liikmesriigid tegema süsteemis TRACES muudatused käsitsi (45).

    3.3    Koht, kus toimub nende mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete ametlik kontroll, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli

    3.3.1   Ametlik kontroll mujal kui piiripunktis

    Mida tähendab see, et ametlik kontroll tehakse mujal kui piiripunktis?

    Arvesse tuleb võtta kaht olukorda.

    Kaupade puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, on komisjonile ametliku kontrolli määruse artikli 53 lõike 1 punktiga e antud õigus võtta vastu delegeeritud õigusaktid, kus sätestatakse juhtumid ja tingimused, mille puhul võib dokumentide kontroll toimuda mujal kui piiripunktis. Seda võimalust saab aga kasutada üksnes selle määruse artikli 47 lõike 1 punktis c osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide puhul. Peale selle peab saadetis ise olema piiripunktis, vaatamata sellele, et dokumentide kontroll toimub mujal kui piiripunktis. Seda ametlikku kontrolli reguleerivad erinormid on sätestatud delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 II peatükis.

    Mis puudutab muid piiripunktis ametlikult kontrollitavaid kaupu kui ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis c osutatud taimed, taimsed saadused ja muud objektid, (46) siis peab ka sel juhul saadetis ise olema piiripunktis, nagu on ette nähtud ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõikega 5. Kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 49 lõikega 1 teeb pädev asutus ametliku kontrolli, mis hõlmab dokumentide kontrolli piiripunktis, ning kasutab selleks kõiki kättesaadavaid eriteadmisi.

    3.3.2   Konkreetsetest kolmandatest riikidest pärit toodete lisakontrolli koht

    Kas teatavatest kolmandatest riikidest pärit mahepõllumajanduslike toodete lisakontroll võib toimuda mujal kui piiripunktis?

    Komisjon kehtestab koos liikmesriikidega selliste konkreetsetest kolmandatest riikidest pärit toodete kategooriad, mida tuleb täiendavalt kontrollida kolmandas riigis kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/1698 artikliga 8 ja ka liitu sisenemisel kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõikega 2 (47). Kui toode kuulub tootekategooriasse, mille suhtes kohaldatakse ametlikku kontrolli piiripunktis või kontrollipunktis, tehakse lisakontroll piiripunktis või kontrollipunktis. Kui tegemist on muu tootega, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud, toimub lisakontroll delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artiklis 4 osutatud vabasse ringlusse lubamise kohas.

    3.3.3   Edasivedu käsitlevate normide kohaldamine mahepõllumajandusliku mitteloomse toidu ja sööda suhtes

    Miks ei ole delegeeritud määruses (EL) 2019/2124 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) viidatud ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktides d–f osutatud mahepõllumajanduslikule või üleminekuaja mitteloomsele toidule ja söödale, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 alusel?

    Selline viide ei ole vajalik, arvestades, et delegeeritud määrus (EL) 2019/2124 on piiripunktis ametlikult kontrollitava mitteloomse toidu ja sööda suhtes juba kohaldatav, sealhulgas juhul, kui tegemist on mahepõllumajandusliku või üleminekuaja toidu ja söödaga, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 alusel. See tuleneb määruse (EL) 2019/2124 artikli 1 lõike 1 punkti a alapunktist iii, kus on sätestatud, et selles määruses kehtestatud sätted edasiveo kohta on kohaldatavad järgmise suhtes:

    „iii)

    mitteloomne toit ja sööt, mille suhtes kohaldatakse meetmeid, mis on ette nähtud määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktides d, e ja f osutatud õigusaktidega;“.

    Sellega seoses kuuluvad mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõikes 5 osutatud mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis f osutatud looma- ja kaubakategooriatesse (48).

    3.3.4   Menetlus üleviimiseks kontrollipunkti identsus- ja füüsiliseks kontrolliks, sealhulgas mahetoodete kontrolliks identsus- ja füüsilise kontrolli vormis

    Kuidas täpselt toimub üleviimine muusse kontrollipunkti kui piiripunkt, et teha identsus- ja füüsiline kontroll kooskõlas delegeeritud määrusega (EL) 2019/2123?

    Delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) kohaldamisalasse kuuluvad sellise mitteloomse toidu ja sööda ning selliste taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetised, mis on ette nähtud liidu turule viimiseks mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena ning mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 alusel.

    Kontrollipunktis identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtava mahetoodete kontrolli tingimused on sätestatud delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artiklis 2a. Eeskätt võib piiripunktis mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus anda selliseks üleviimiseks loa üksnes juhul, kui piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus on märkinud ühtsesse sisseveodokumenti, et lubab viia saadetise kontrollipunkti, kus tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis toidu- ja söödaohutuse kontroll või identsus- ja füüsilise kontrolli vormis fütosanitaarkontroll (49).

    Luba üleviimiseks kontrollipunkti, kus tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis mahetoodete kontroll, antakse kontrollsertifikaadi kaudu (delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisas esitatud kontrollsertifikaadi näidise lahtrid 21, 22, 25, 26, 27 ja 29). Üleviimiseks kontrollipunkti, et teha identsus- ja füüsilise kontrolli vormis toidu- ja söödaohutuse kontroll (50) või identsus- ja füüsilise kontrolli vormis fütosanitaarkontroll, (51) antakse luba aga ühtse sisseveodokumendi kaudu.

    Kui üleviimine kontrollipunkti on lubatud nii ühtses sisseveodokumendis kui ka kontrollsertifikaadis, peab identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtav mahetoodete kontroll ning identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtav sanitaar- ja fütosanitaarkontroll toimuma samas kontrollipunktis, mis peab olema määratud saadetises oleva kauba kategooria jaoks ja asuma liikmesriigis, kus saadetis vabasse ringlusse lubatakse (52).

    Mis puudutab seda, kuidas piiripunktis paiknev mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus teatab üleviimisest kontrollipunktis paiknevale mahetoodete kontrolli eest vastutavale asutusele, (53) siis ei looda süsteemis TRACES automaatselt konkreetset teatist, kui kontrollsertifikaadi lahter 27 on täidetud. Kui üleviimine kontrollipunkti on lubatud (kontrollsertifikaadi lahtris 27 on valitud kontrollipunkt), on asjaomane kontrollsertifikaat aga nähtav pädevale asutusele, kes arvatavalt selle kontrollipunkti eest vastutab (töölaual, kus kuvatakse kõik asutuse vastutusalasse kuuluvad kontrollsertifikaadid).

    Kui piiripunkti pädevad asutused on valinud saadetise nii identsus- ja füüsilise kontrolli vormis toidu- ja söödaohutuse kontrolliks või fütosanitaarkontrolliks kui ka identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks, lubab piiripunkti pädev asutus, et selline üleviimine tehakse kõigi nende kontrollide puhul (54) (samaaegse kontrolli põhimõte).

    Seoses mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena liidu turule viimiseks ette nähtud mitteloomse toidu ja sööda ning taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetistega võib piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus lubada üleviimist kontrollipunkti identsus- ja füüsiliseks kontrolliks, et kontrollida vastavust ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud sanitaar- või fütosanitaarnormidele (vastavalt vajadusele). Sel juhul kohaldatakse alljärgnevaid nõudeid (vt ka asjaomane otsustuspuu käesoleva dokumendi lisas).

    Piiripunktis dokumentide kontrolli vormis tehtava mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus teeb asjaomase kontrolli ja märgib tulemuse kontrollsertifikaadi lahtrisse 25. Samuti peab ta selles lahtris märkima, kas saadetis on valitud identsus- ja füüsiliseks kontrolliks.

    Kui saadetis on piiripunktis valitud identsus- ja füüsilise kontrolli vormis sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks (ühtse sisseveodokumendi lahtrites II.4 ja II.5 ning võimalik, et ka lahtris II.6 on märgitud vastavad kastid) ning piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus kavatseb lubada üleviimise kontrollipunkti, kus tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis sanitaar- ja fütosanitaarkontroll, lubab pädev asutus samal ajal saadetise üleviimise kontrollipunkti, välja arvatud juhul, kui:

    kontrollsertifikaadi lahtris 30 on tehtud märge kastikesse „Kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada“ (55). See kehtib ka juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtri 30 kohaselt ei või osa kaubasaadetisest vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena) (56). Kui kontrollsertifikaadis ei ole saadetist valitud identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks, peab ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus ootama, kuni otsus märgitakse kontrollsertifikaadi lahtrisse 30. Kui aga saadetis on kontrollsertifikaadis valitud identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks, võib ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus lubada üleviimise ühtses sisseveodokumendis ega pea ootama, kuni täidetakse kontrollsertifikaadi lahter 30. Peale selle võib ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus lubada kontrollipunkti üleviimist ka juhul, kui dokumentide kontrolli tulemus lahtris 25 ei ole rahuldav, tingimusel et kontrollsertifikaadi lahtris 30 on märgitud otsus, et saadetise võib lubada vabasse ringlusse mittemahepõllumajanduslikuna. Sel juhul peaks siiski olema võimalik viia saadetis üle kontrollipunkti identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks toidu- ja söödaohutuse kontrolliks või fütosanitaarkontrolliks. Kontrollipunkt ei pea olema määratud mahetoodete kontrolliks. Üleviimisel kontrollipunkti järgitakse delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 I peatükis sätestatud norme ja menetlusi;

    kontrollsertifikaadil on tehtud märge tolli eriprotseduuridega seotud lahtris (57).

    Kui ettevõtja ei ole taotlenud üleviimist kontrollipunkti, võib piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus otsustada, et selline üleviimine tehakse, tingimusel et ettevõtja seda otsust ei vaidlusta (58).

    Kui ühtse sisseveodokumendi lahtrites II.9 ja II.18 on antud luba üleviimiseks kontrollipunkti, peab saadetise eest vastutav ettevõtja väljastama eraldi (järgneva) ühtse sisseveodokumendi kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 2 lõike 1 punktiga d. Selle järgneva ühtse sisseveodokumendi koostamisel peab ettevõtja valima dokumendi lahtris I.31 tooteliigina mahepõllumajandusliku toote ja esitama selles järgnevas ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingi.

    Pärast identsus- ja füüsilist kontrolli kontrollipunktis täidab selle eraldi (järgneva) ühtse sisseveodokumendi ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav kontrollipunkti pädev asutus. Ühtse sisseveodokumendi võib koostada märkega „Lubatud siseturule“ alles pärast kontrollsertifikaadi läbivaatamist (ühtses sisseveodokumendis esitatud lingi kaudu) (59).

    Näide. Piiripunkti fütosanitaarasutuse otsus lubada üleviimine kontrollipunkti taimetervise kontrolliks ( töövoog ühtses sisseveodokumendis ).

    Mehhikost pärit saadetis, mis sisaldab mahepõllumajanduslike toodetena (ühtse sisseveodokumendi lahtris I.31 on tooteliigina valitud mahepõllumajanduslik toode ning ühtses sisseveodokumendis on esitatud kontrollsertifikaadi link) ELi turule viimiseks ette nähtud tsitrusvilju, esitatakse ametlikuks kontrolliks 1. liikmesriigis asuvas piiripunktis, kuhu saadetis esimesena saabus. Saadetise eest vastutav ettevõtja taotleb saadetise üleviimist 2. liikmesriigis asuvasse kontrollipunkti taimetervise kontrolliks, juhuks kui saadetis kõnealuseks kontrolliks välja valitakse. Selleks täidab ta süsteemis TRACES ühtse sisseveodokumendi PP I osas lahtri I.20. Kehtib alljärgnev kord.

    Kontrollsertifikaadi lahtris 10 peab olema märgitud piiripunkt, kuhu saadetis esimesena saabus (60).

    Kontrollipunkti, kus taimetervise kontroll tehakse, peab saadetise eest vastutav ettevõtja märkima süsteemis TRACES ühtse sisseveodokumendi PP lahtris I.20 osas, kus esitatakse kontrollitud sihtkohtade andmed lahtri I.20 jaoks (61).

    Piiripunktis mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus teeb mahetoodete kontrolli dokumentide kontrolli vormis ja märgib selle tulemuse kontrollsertifikaadi lahtri 25 asjaomasesse osasse. Samuti märgib ta kontrollsertifikaadi lahtris 25, kas saadetis on valitud identsus- ja füüsiliseks kontrolliks. Piiripunktis tehakse mahetoodete kontroll dokumentide kontrolli vormis.

    Piiripunktis fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus teeb dokumentide kontrolli ja kui tulemus on rahuldav, võib ta anda loa saadetise üleviimiseks 2. liikmesriigis asuvasse kontrollipunkti taimetervise kontrolliks; (62) selleks täidab ta süsteemis TRACES esimeses ühtses sisseveodokumendis PP lahtrid II.9 ja II.18, kui saadetis on valitud identsus- ja füüsilise kontrolli vormis fütosanitaarkontrolliks piiripunktis. Kui ettevõtja ei ole taotlenud üleviimist kontrollipunkti, võib piiripunkti pädev asutus otsustada, et selline üleviimine tehakse, tingimusel et ettevõtja seda ei vaidlusta (63) . Enne kui pädev asutus annab ühtse sisseveodokumendi kaudu loa üleviimiseks, peab ta aga vaatama läbi kontrollsertifikaadi (ühtses sisseveodokumendis esitatud lingi kaudu) ja üleviimisest keelduma, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on märgitud kastike „Kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada“. See kehtib ka juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtri 30 kohaselt ei või osa kaubasaadetisest vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena) (64) ja kui kontrollsertifikaadil on tehtud märge tolli eriprotseduuridega seotud lahtris 23 (65).

    Kui saadetis on valitud identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks, peab piiripunktis mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus andma loa üleviimiseks samasse kontrollipunkti nagu on märgitud ühtses sisseveodokumendis (vt mahetoodete kontrolli eest vastutava asutuse asjaomane otsustuspuu käesoleva dokumendi lisas).

    Kui üleviimine on ühtses sisseveodokumendis lubatud, peab saadetise eest vastutav ettevõtja väljastama delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 2 lõike 1 punktis d nimetatud eraldi (järgneva) ühtse sisseveodokumendi, valima selle järgneva ühtse sisseveodokumendi lahtris I.31 tooteliigiks mahepõllumajandusliku toote ja sisestama sellesse kontrollsertifikaadi lingi.

    Fütosanitaarkontrolli eest vastutav kontrollipunkti pädev asutus täidab delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 2 lõike 1 punktis d nimetatud eraldi (järgneva) ühtse sisseveodokumendi. Selle ühtse sisseveodokumendi võib siseturule lubamiseks sobivaks märkida alles pärast kinnitatud kontrollsertifikaadi läbivaatamist (selles järgnevas ühtses sisseveodokumendis esitatud lingi kaudu).

    Näide

    Piiripunktis mahetoodete kontrolli eest vastutava pädeva asutuse töövoogu seoses sellega, kuidas antakse kontrollsertifikaadis luba üleviimiseks kontrollipunkti identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks, kirjeldatakse käesoleva dokumendi lisa asjaomases otsustuspuus.

    Vt selles küsimuses ka:

    käesoleva dokumendi lisas esitatud otsustuspuu piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutavale pädevale asutusele seoses sellega, kuidas anda ühtse sisseveodokumendi kaudu luba üleviimiseks kontrollipunkti identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks, ja

    käesoleva dokumendi lisas esitatud otsustuspuu piiripunktis mahetoodete kontrolli eest vastutavale pädevale asutusele seoses sellega, kuidas anda kontrollsertifikaadis luba üleviimiseks kontrollipunkti identsus- ja füüsilise kontrolli vormis tehtavaks mahetoodete kontrolliks.

    3.3.5   Menetlus edasiveoks lõppsihtkohta enne laboratoorsete analüüside tulemuste selgumist

    Kuidas täpselt toimub delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 kohane menetlus saadetise edasiveoks lõppsihtkohta, enne kui füüsilise kontrolli tulemused on selgunud?

    Delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 kohaldamisalasse kuuluvad taimed, taimsed saadused ja muud objektid ning mitteloomne toit ja sööt, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, sealhulgas juhul, kui need on ette nähtud mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena liidu turule viimiseks. Näiteks võidakse sel viisil edasiveorajatistesse transportida alljärgnev mahepõllumajandusliku või üleminekuaja tootena liidu turule viimiseks ette nähtud mitteloomne toit ja sööt: riis ja riisitooted vastavalt rakendusotsusele 2011/884/EL; rakendusmääruse (EL) 2019/1793 I ja II lisas loetletud tooted.

    Delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 kohaldamisalasse ei kuulu loomsed saadused.

    Olukorrad ja tingimused, mille puhul võib edasivedu lubada, sealhulgas järgitavad menetlused, on sätestatud delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 II peatüki artiklites 3–10.

    Edasivedu on delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 2 punktis 4 määratletud kui „kaubasaadetise viimine piiripunktist liidus asuvasse lõppsihtkohta, enne kui laboratoorsete analüüside ja uuringute tulemused on selgunud“.

    Edasiveoks loa andmise tingimused on kehtestatud delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artiklis 4. Liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused võivad lubada saadetiste edasivedu, kui täidetud on järgmised tingimused: a) piiripunktis tehtud dokumentide, identsus- ja füüsilise kontrolli (v.a selle füüsilise kontrolli raames tehtud laboratoorsete analüüside ja uuringute) tulemus on rahuldav; b) edasivedu taotleb saadetise eest vastutav ettevõtja.

    Saadetise eest vastutav ettevõtja võib edasivedu taotleda juhul, kui saadetis on piiripunktis valitud laboratoorseteks uuringuteks. Mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste korral võib edasivedu toimuda järgmistel juhtudel:

    enne, kui selgunud on ainult sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli laboratoorsete uuringute tulemused; sellisel juhul on saadetis valitud ainult sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli laboratoorseteks uuringuteks (ühtses sisseveodokumendis on tehtud märge lahtris II.6) ja mitte mahetoodete kontrolli laboratoorseteks uuringuteks (kontrollsertifikaadi lahtris 29 ei ole vastav kastike märgitud) või

    enne, kui selgunud on nii sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli laboratoorsete uuringute kui ka mahetoodete kontrolli laboratoorsete uuringute tulemused; sel juhul on saadetis valitud nii sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli laboratoorseteks uuringuteks kui ka mahetoodete kontrolli laboratoorseteks uuringuteks. Edasiveoks antakse luba ühtse sisseveodokumendi kaudu ning selleks peavad vastavalt piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ning mahetoodete kontrolli eest vastutavad pädevad asutused tegema koostööd.

    Kui saadetis on aga valitud ainult mahetoodete kontrolli laboratoorseteks uuringuteks (erinevalt olukorrast, kus see on valitud ainult sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli laboratoorseteks uuringuteks), ei saa süsteemis TRACES edasivedu lubada ühtse sisseveodokumendi kaudu, pidades silmas, et pädev asutus peab lubama edasiveo ühtses sisseveodokumendis ning selle loa saab anda üksnes juhul, kui ühtses sisseveodokumendis on tehtud märked lahtrites II.4–II.6.

    Kui piiripunkti pädev asutus annab eespool kirjeldatud juhtudel loa edasiveoks, tuleks saadetis edasiveorajatisse transportida enne, kui kontrollsertifikaat kinnitatakse ja/või ühtne sisseveodokument lõplikult koostatakse. Kontrollsertifikaadi saab kinnitada alles siis, kui mahetoodete kontrolli raames tehtud laboratoorsete analüüside tulemused on selgunud.

    Kui piiripunkti pädevad asutused on andnud loa edasiveoks, peab saadetise eest vastutav ettevõtja väljastama eraldi ühtse sisseveodokumendi, nagu on ette nähtud delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikliga 5. Ettevõtja peab valima selle eraldi (järgneva) sisseveodokumendi lahtris I.31 tooteliigina mahepõllumajandusliku toote ja esitama selles ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingi.

    Saadetis tuleb transportida kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikliga 9 määratud ja artikli 10 alusel süsteemis TRACES registreeritud edasiveorajatistesse. See tähendab muu hulgas seda, et liikmesriigid võivad määrata edasiveorajatised delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud ühe või mitme kaubakategooria saadetiste ladustamiseks, tingimusel, et tegemist on määruse (EL) nr 952/2013, artikli 240 lõikes 1 osutatud tollilaoga või sama määruse artikli 147 lõikes 1 osutatud ajutise ladustamise kohaga (66).

    Edasiveorajatis on delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 2 punktis 5 määratletud kui „rajatis, mis asub liidu territooriumil lõppsihtkohas või kohas, millel on sama pädev asutus kui lõppsihtkohal, ja mille sihtliikmesriik on määranud edasiveetavate kaubasaadetiste ladustamiseks kuni nende saadetiste vabasse ringlusse laskmiseni“.

    Mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul võib edasiveorajatisteks määrata üksnes esimese kaubasaaja ruumid, sest edasiveo tulemusena viiakse saadetis lõppsihtkohta ning esimene kaubasaaja (67) võtab selle vastu edasiseks ettevalmistamiseks ja/või turustamiseks.

    Edasiveetava saadetise veo- ja ladustamistingimused on sätestatud delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artiklis 6. Eeskätt kehtib tingimus, et saadetis ei tohi edasiveorajatisest lahkuda enne, kui piiripunkti pädevad asutused on ühtses sisseveodokumendis teinud saadetise kohta otsuse kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikliga 55 (68). Ühtse sisseveodokumendi võib märkega „Lubatud siseturule“ koostada alles pärast kinnitatud kontrollsertifikaadi läbivaatamist (ühtses sisseveodokumendis esitatud lingi kaudu).

    Delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artiklis 7 on sätestatud toimingud, mida piiripunkti pädevad asutused peavad pärast edasiveo lubamist tegema. Eeskätt kehtib nõue, et pärast delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artiklis 5 osutatud eraldi ühtse sisseveodokumendi koostamist kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 56 lõikega 5 peavad liitu sisenemise piiripunkti pädevad asutused teavitama süsteemi TRACES kaudu viivitamata lõppsihtkoha (esimene kaubasaaja) pädevaid asutusi (69). Kontrollsertifikaat tuleb kinnitada enne eraldi ühtse sisseveodokumendi koostamist märkega „Lubatud siseturule“ ning selle kinnitab piiripunkti pädev asutus, kes vastutab otsuse märkimise eest kontrollsertifikaadile.

    Delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artiklis 8 on sätestatud toimingud, mida lõppsihtkoha pädevad asutused (esimene kaubasaaja) peavad tegema. Eeskätt peavad lõppsihtkoha pädevad asutused kinnitama saadetise saabumise edasiveorajatisse, täites süsteemis TRACES delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artiklis 3 osutatud ühtse sisseveodokumendi (esialgne ühtne sisseveodokument, mitte selle määruse artiklis 5 osutatud järgnev ühtne sisseveodokument) III osa. Peale selle peavad lõppsihtkoha pädevad asutused andma korralduse ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõike 2 normidele mittevastavate saadetiste ametlikuks kinnipidamiseks kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 66 lõikega 1 ja tegema kõik vajaliku, et kohaldada piiripunkti pädevate asutuste korralduse kohaseid meetmeid vastavalt ametliku kontrolli määruse artikli 66 lõigetele 3 ja 4 (70).

    Saadetise saab vabasse ringlusse lubada alles siis, kui kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 57 lõike 2 punktiga b on koostatud ühtne sisseveodokument märkega „Lubatud siseturule“ ning kontrollsertifikaadis on märgitud, et saadetise saab lubada vabasse ringlusse.

    3.4    Kontrollsertifikaadi ja ühtse sisseveodokumendi sidumine lingi kaudu

    3.4.1   Eri pädevate asutuste määramine ametlikuks sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks ning mahetoodete kontrolliks

    Mitmes liikmesriigis teevad mahetoodete kontrolli ning ametlikku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eri asutused. Kas esimeses saabumise piiripunktis tehtavat mahepõllumajanduslike toodete impordikontrolli käsitlevad 1. jaanuarist 2022 kohaldatavad nõuded mõjutavad seda riigisisest ülesannete jaotust?

    Alates 1. jaanuarist 2022 kohaldatavad nõuded mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena ELi turule viimiseks ette nähtud toodete impordikontrolli kohta (71) ei mõjuta liikmesriikide võimalust määrata eri pädevad asutused vastutama vastavalt mahetoodete kontrolli ning ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest, samuti mitte võimalust, et need eri asutused teevad kõnealust kontrolli piiripunktides.

    Kontrollsertifikaadi kinnitab vastavalt vajadusele piiri- või kontrollipunktis mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus.

    Peale selle on delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõikes 5 sätestatud, et ametliku kontrolli määruse artikli 55 kohaselt tehtud otsuses saadetiste kohta viidatakse ühele delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 3 esimeses lõigus osutatud märgetest. Sel eesmärgil esitatakse ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi link ning juhul, kui ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli tulemuste alusel saab koostada ühtse sisseveodokumendi märkega „Lubatud siseturule“, peaks sanitaar- ja fütosanitaarinspektor enne ühtse sisseveodokumendi koostamist arvesse võtma vastaval lingil oleva kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitud otsust (72).

    3.4.2   Töötajad, kes on pädevad võtma proove analüüside tarbeks ja kinnitama kontrollsertifikaadi

    Kas kontrollsertifikaadi peab kinnitama veterinaarjärelevalve ametnik või ametlik taimeterviseinspektor? Kas mahetoodete kontrolliks peab proovid võtma veterinaarjärelevalve ametnik või ametlik taimeterviseinspektor?

    Ei, kuid kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 55 lõigetega 1 ja 2 peab veterinaarjärelevalve ametnik või ametlik taimeterviseinspektor tegema otsuse selliste toodete saadetiste kohta. Sel otstarbel võib veterinaarjärelevalve ametnik või ametlik taimeterviseinspektor koostada ühtse sisseveodokumendi märkega „Lubatud siseturule“ alles siis, kui ta on arvesse võtnud kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitud otsust saadetise kohta (73).

    3.4.3   Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ning mahetoodete kontrolli eest vastutavate piiripunkti asutuste võimalus tegutseda sõltumatult, sealhulgas süsteemis TRACES

    Kas piiripunktis vastavalt ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ning mahetoodete kontrolli eest vastutavad pädevad asutused võivad tegutseda sõltumatult? Kas kumbki neist võib olla eraldi määratud oma pädevusvaldkonna piiripunktina?

    Jah, need pädevad asutused võivad tegutseda sõltumatult. Seejuures on nad kohustatud vahetama teavet juhul, kui nad on sama saadetise puhul tuvastanud rikkumise, või muud mahepõllumajandusliku seisundiga seotud teavet (74).

    Sellele vastavalt saavad piiripunktis mahetoodete kontrolli ning ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutavad pädevad asutused täita kontrollsertifikaadi ja ühtse sisseveodokumendi koostamise ja allkirjastamisega seotud ülesandeid süsteemis TRACES sõltumatult. Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutavatel asutustel on süsteemis TRACES lugemisõigusega juurdepääs kontrollsertifikaadile ning mahetoodete kontrolli eest vastutavatel asutustel omakorda ühtsele sisseveodokumendile; see hõlbustab kontrollsertifikaatide ja ühtsete sisseveodokumentide läbivaatamist.

    Pärast seda, kui komisjon on liikmesriiki teavitanud, et mahetoodete kontrolli eest vastutavad piiripunktid võib määrata, peab liikmesriik edastama mahetoodete kontrolliks määratud piiripunktide loetelu süsteemi TRACES eest vastutavatele komisjoni talitustele, kes määravad piiripunkti(de)le süsteemis mahepõllumajanduse valdkonna (75).

    3.4.4   Kontrollsertifikaadiga lingi kaudu seotud ühtse sisseveodokumendi koostamise töövoog

    Kuidas koostatakse kontrollsertifikaadiga lingi kaudu seotud ühtne sisseveodokument?

    Sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ning mahetoodete kontrolli eest vastutavat pädevat asutust teavitatakse saadetise saabumisest ette ühtse sisseveodokumendi ja kontrollsertifikaadi kaudu.

    Kui ettevõtja kavatseb viia toote liidu turule mahepõllumajandusliku või üleminekuaja tootena, peab ta süsteemis TRACES ühtse sisseveodokumendi lahtris I.31 valima tooteliigiks mahepõllumajandusliku toote. Sel juhul peab ettevõtja esitama ühtses sisseveodokumendis ka kontrollsertifikaadi lingi. Kui saadetise kohta peab esitama nii ühtse sisseveodokumendi D kui ka ühtse sisseveodokumendi PP (nt Dominikaani Vabariigist pärit paprika (Capsicum annuum)), kehtib see nõue nii sisseveodokumendi D kui ka ühtse sisseveodokumendi PP puhul.

    Kui saadetis viiakse identsus- ja füüsiliseks kontrolliks üle muusse kontrollipunkti kui piiripunkt, et kontrollida sanitaar- ja fütosanitaarnormide täitmist, peab ettevõtja esitama eraldi ühtse sisseveodokumendi (76). Saadetise eest vastutav ettevõtja peab valima selle eraldi (järgneva) sisseveodokumendi lahtris I.31 tooteliigina mahepõllumajandusliku toote ja esitama selles eraldi (järgnevas) sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingi.

    Kui saadetis viiakse üle esimese kaubasaaja ruumidesse, mis on määratud edasiveorajatiseks, tuleb esitada eraldi ühtne sisseveodokument (77). Saadetise eest vastutav ettevõtja peab valima selle eraldi (järgneva) sisseveodokumendi lahtris I.31 tooteliigina mahepõllumajandusliku toote ja esitama selles eraldi (järgnevas) sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingi.

    Saadetis esitatakse mahetoodete kontrolliks ning ametlikuks sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks esimeses liitu saabumise piiripunktis.

    Mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus teeb vastava kontrolli kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikliga 6 ja kinnitab kontrollsertifikaadi (kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitakse otsus saadetise kohta).

    Samal ajal teeb oma kontrolli ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus ning märgib selle kontrolli tulemuse ühtse sisseveodokumendi II osas.

    Kui ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli tulemus ei ole rahuldav, tuleb ühtne sisseveodokument koostada märkega, et saadetis ei ole lubatud siseturule.

    Süsteemis TRACES ei saa ühtse sisseveodokumendi II osas teha märget „Lubatud siseturule“, kui täidetud on üks alljärgnev tingimus:

    ühtse sisseveodokumendi lahtris I.31 on tooteliigiks valitud mahepõllumajanduslik toode, kuid ettevõtja ei ole selles ühtses sisseveodokumendis esitanud kontrollsertifikaadi linki; või

    ettevõtja on esitanud selles ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingi, kuid sanitaar- ja fütosanitaarinspektor ei ole ühtse sisseveodokumendi II osas märkinud kastikest „Kinnitan, et olen tutvunud seotud ametliku kontrolli tulemusega kontrollsertifikaadil [kontrollsertifikaadi viitenumber] ja seda kontrollinud“; või

    sanitaar- ja fütosanitaarinspektor on ühtse sisseveodokumendi II osas märkinud kastikese „Kinnitan, et olen tutvunud ametliku kontrolli tulemusega kontrollsertifikaadil [kontrollsertifikaadi viitenumber] ja seda kontrollinud, kuid kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitud otsuse alusel ei saa ühtset sisseveodokumenti koostada märkega „Lubatud siseturule““ (78).

    Selleks et teha märge eespool osutatud kastikeses „Kinnitan, et olen tutvunud seotud ametliku kontrolli tulemusega kontrollsertifikaadil [kontrollsertifikaadi viitenumber] ja seda kontrollinud“, peab ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav asutus tutvuma süsteemis TRACES kontrollsertifikaadiga ühtses sisseveodokumendis esitatud lingi kaudu ning läbi vaatama kontrollsertifikaadi lahtris 30 esitatud otsuse saadetise kohta (79).

    Pärast seda, kui sanitaar- ja fütosanitaarinspektor on tutvunud kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitud otsusega, toimub menetlus alljärgnevalt (80).

    Kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et saadetise võib lubada vabasse ringlusse (mahepõllumajanduslike, üleminekuaja või tavatoodetena), kuid ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli tulemused ei ole rahuldavad, tuleb ühtne sisseveodokument koostada märkega „Ei ole lubatud“ (ühtse sisseveodokumendi lahter II.16) (81). Sellest otsusest tuleb viivitamata teatada pädevale asutusele, kes kontrollsertifikaadi süsteemis TRACES kinnitas, et kontrollsertifikaati ajakohastataks (82).

    Kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et saadetise võib lubada vabasse ringlusse (mahepõllumajanduslike, üleminekuaja või tavatoodetena) ning sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli tulemused on rahuldavad, tuleb ühtses sisseveodokumendis teha märge lahtris II.12 („Lubatud siseturule“).

    Kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et saadetist ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena), tuleb sellest otsusest ja selle põhjustest süsteemis TRACES viivitamata teavitada pädevat asutust, kes vastutab ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ning ühtse sisseveodokumendi koostamise eest (83). Süsteemis TRACES ei saa ühtset sisseveodokumenti koostada märkega „Lubatud siseturule“.

    Kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et osa saadetisest võib lubada vabasse ringlusse, saab süsteemis TRACES koostada ühtse sisseveodokumendi märkega „Lubatud siseturule“. Kui aga kontrollsertifikaadi lahtrist 30 tuleneb, et osa saadetisest ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena), (84) tuleb ühtne sisseveodokument koostada märkega „Ei ole lubatud“ (siseturule) (85).

    Vt selles küsimuses ka asjaomane otsustuspuu käesoleva dokumendi lisas.

    3.4.5   Ühtse sisseveodokumendi töövoog juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on märgitud „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“

    Kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, siis kuidas kajastub see ühtses sisseveodokumendis ja mis menetlust sel juhul järgitakse?

    Siin tuleb arvesse võtta eri olukordi:

    1.

    kogu saadetise võib lubada vabasse ringlusse, kuid osa sellest mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodetena ja osa mittemahepõllumajanduslike (tava-) toodetena (1. juhtum); või

    2.

    vabasse ringlusse võib lubada vaid osa saadetisest, kuid teist osa mitte (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena) (2. juhtum).

    1. juhtumi puhul koostab ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus ühtse sisseveodokumendi märkega „Lubatud siseturule“. Võimalikud on kaks olukorda (86).

    Kui saadetis jagatakse osadeks piiripunktis, esitab saadetise eest vastutav ettevõtja süsteemis TRACES ühtse sisseveodokumendi iga osasaadetise kohta (87). Piiripunkti pädev asutus koostab iga osasaadetise kohta ühtse sisseveodokumendi märkega „Lubatud siseturule“ iga osasaadetise puhul (88). Iga osasaadetise puhul tuleb esitada kontrollsertifikaadi väljavõte (89). Ettevõtja peab iga osasaadetise eraldi (järgnevas) ühtses sisseveodokumendis esitama kontrollsertifikaadi väljavõtte lingi (90).

    Kui saadetis jagatakse osadeks pärast piiripunktist lahkumist ja enne vabasse ringlusse lubamist, on kohaldatav delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikkel 6 ning saadetise eest vastutav ettevõtja peab tagama, et iga osasaadetisega on kuni vabasse ringlusse lubamiseni kaasas ühtse sisseveodokumendi paberkandjal või elektroonilisel kujul koopia. Iga osasaadetise puhul tuleb kinnitada kontrollsertifikaadi väljavõte (91).

    2. juhtumi korral on kontrollsertifikaadis märgitud otsus, et vabasse ringlusse võib lubada ainult osa saadetisest (mahepõllumajanduslike või mittemahepõllumajanduslike toodetena) ning kontrollsertifikaadi lahtri 30 kohaselt ei või osa saadetisest vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena) (92). Piiripunktis ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav pädev asutus koostab ühtse sisseveodokumendi märkega „Ei ole lubatud“ (siseturule) ning võib kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 66 lõikega 4 otsustada lükata tagasi vaid osa saadetisest. Muu hulgas järgmistel juhtudel on kohaldatavad delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikli 5 lõike 2 sätted:

    kogu saadetise kohta ühtse sisseveodokumendi koostamisel peab saadetise eest vastutav ettevõtja iga osasaadetise puhul esitama ühtse sisseveodokumendi ning deklareerima selles asjaomase osasaadetise koguse, transpordivahendi ja sihtkoha; peale selle esitab importija iga partii kohta kontrollsertifikaadi väljavõtte ning sisestab iga osasaadetise puhul väljastatud eraldi ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi väljavõtte lingi (93) ja

    piiripunkti pädev asutus koostab ühtse sisseveodokumendi iga individuaalse osasaadetise kohta vastavalt ametliku kontrolli määruse artikli 56 lõikele 5, võttes arvesse iga osasaadetise kohta kontrollsertifikaadi väljavõtte lahtris 12 tehtud otsust.

    3.4.6   Ühtse sisseveodokumendi ja kontrollsertifikaadi väljavõtete vaheline link

    Kuidas seotakse ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 kohaste kaupade puhul kontrollsertifikaadi väljavõtted ühtse sisseveodokumendiga?

    Siin on võimalik mitu juhtumit ja kõigil juhtudel peab ettevõtja esitama süsteemis TRACES lingi (94). Süsteemis TRACES saab siduda kontrollsertifikaadi ühtse sisseveodokumendiga ja kontrollsertifikaadi väljavõtted kontrollsertifikaadiga ning alates 2022. aasta 4. kvartalist ka kontrollsertifikaadi väljavõtted ühtse sisseveodokumendiga, sealhulgas järgnevate ehk eraldi ühtsete sisseveodokumentidega.

    Kui saadetis jagatakse osadeks pärast piiripunktist lahkumist ja enne vabasse ringlusse lubamist ning kõik partiid lubatakse vabasse ringlusse:

    ühtse sisseveodokumendi ja kontrollsertifikaadi vaheline link (95) ning

    kontrollsertifikaadi väljavõtte ja kontrollsertifikaadi (96) vaheline link ning ühtse sisseveodokumendi ja kontrollsertifikaadi väljavõtete vaheline link (97).

    Kui saadetis jagatakse osadeks piiripunktis (98) ja kõik partiid lubatakse vabasse ringlusse:

    esimese ühtse sisseveodokumendi (nn emadokument) ja kontrollsertifikaadi vaheline link (99) ning

    iga osasaadetise eraldi (järgneva) ühtse sisseveodokumendi (nn tütardokumendid) ja kontrollsertifikaadi väljavõtete vaheline link (100).

    Kui osa saadetisest lükatakse tagasi (101):

    esimese ühtse sisseveodokumendi (nn emadokument) ja kontrollsertifikaadi vaheline link (102) ning

    vastuvõetud ja tagasilükatud osasaadetise kohta väljastatud eraldi (järgnevate) ühtsete sisseveodokumentide (nn tütardokumendid) ja vastavate kontrollsertifikaadi väljavõtete vaheline link (103).

    3.4.7   Võimalus, et kontrollsertifikaadi lahtris 30 on märgitud „Kaubasaadetist ei või vabasse ringlusse lubada“

    Kas pädev asutus saab ka edaspidi märkida kontrollsertifikaadis otsuse, et saadetist ei saa vabasse ringlusse lubada?

    Jah. Olukord jääb samaks nagu enne 1. jaanuari 2022, st mahetoodete kontrolli eest vastutavad inspektorid saavad teha süsteemis TRACES otsuse saadetiste kohta, mida ei saa vabasse ringlusse lubada (104).

    3.4.8   Võimalus taotleda vabasse ringlusse lubamist mittemahepõllumajanduslikuna, kui on tuvastatud, et saadetis ei vasta mahepõllumajandusliku tootmise nõuetele

    Mahepõllumajanduse määruse nõuete rikkumise korral võib vajalik uurimine võtta mitu nädalat. Kas ühtse sisseveodokumendi saab koostada märkega „Lubatud siseturule“, kui kogu muu ametlik kontroll on tehtud ja toode vastab kõigile muudele nõuetele?

    Ei. Ühtse sisseveodokumendi saab märkega „Lubatud siseturule“ koostada alles siis, kui kogu ametlik kontroll, sealhulgas mahetoodete kontroll on tehtud. Seega peab uurimine ühtse sisseveodokumendi koostamiseks olema lõpetatud ja kontrollsertifikaat kinnitatud. Kui uurimise tulemusena selgub, et mahepõllumajanduse määruse nõudeid on rikutud, kuid kauba võib siseturul vabasse ringlusse lubada tavakaubana (mittemahepõllumajanduslikuna), võib ettevõtja taotleda vabasse ringlusse lubamist tavakaubana. Selleks et kauba saaks lubada vabasse ringlusse mittemahepõllumajandusliku (tava-) kaubana, peab pädev asutus andma nõusoleku ja kinnitama kontrollsertifikaadi, täites lahtri 30. Ühtne sisseveodokument koostatakse kohe, kui kontrollsertifikaat on kinnitatud.

    3.4.9   Olukord, kus saadetise vabasse ringlusse lubamine keelatakse enne kontrollsertifikaadi kinnitamist

    Kas ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis b osutatud toodete saadetisi ning taimede, taimsete saaduste ja muude objektide saadetisi, millest on füüsilise kontrolli käigus võetud proovid laboratoorseteks analüüsideks, saab mahepõllumajanduslike või üleminekuaja toodetena turule viia enne nende laboratoorsete analüüside tulemuste selgumist, st enne, kui kinnitatakse kontrollsertifikaat ja koostatakse selle alusel ühtne sisseveodokument?

    Ei.

    Pädevad asutused peavad kontrollsertifikaadi koostama laboratoorsete analüüside tulemuste alusel. Ühtne sisseveodokument kinnitatakse märkega „Lubatud siseturule“ üksnes juhul, kui kontrollsertifikaat on koostatud ja selle lahtris 30 on otsusena märgitud, et saadetise võib lubada vabasse ringlusse. Saadetist ei või mahepõllumajanduslikuna vabasse ringlusse lubada enne, kui kontrollsertifikaat on koostatud.

    Ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punktis b osutatud toodete puhul ei saa vabasse ringlusse lubamist heaks kiita kooskõlas rakendusmääruse (EL) 2019/2130 artikli 4 lõikega 8, sest kontrollsertifikaadi täitmiseks tehtavad laboratoorsed analüüsid ei ole juhuslikud, vaid põhinevad mahepõllumajanduse määruse nõuete rikkumise tõenäosusel (105).

    Taimede, taimsete saaduste ja muude objektide puhul ei saa vabasse ringlusse lubamist heaks kiita kooskõlas rakendusmääruse (EL) 2019/2130 artikli 4 lõikega 9, sest see säte ei ole kohaldatav juhul, kui kõnealused taimed, taimsed saadused ja muud objektid on mahepõllumajanduslikud tooted, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõike 5 (ja seega ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõike 1 punkti f) alusel. Sellegipoolest on nende toodetega seoses delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305 muudetud delegeeritud määrust (EL) 2019/2124, et võimaldada nende toodete edasivedu lõppsihtkohta, enne kui laboratoorsete analüüside tulemused on selgunud. Delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 kohaselt tuleb saadetis edasiveo korral transportida liikmesriikide määratud edasiveorajatistesse (esimese kaubasaaja ruumid, mis on määratud edasiveorajatisteks). Saadetis ei tohi edasiveorajatisest lahkuda ning seda ei saa vabasse ringlusse lubada enne, kui piiripunkti pädevad asutused on teinud saadetise kohta otsuse kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikliga 55 (106).

    3.4.10   Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli käigus tuvastatakse jääkide piirnormi ületamine, mis ei takista turustamist tavatootena, ning mõju mahepõllumajanduslikule seisundile

    Kui ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli käigus tuvastatakse, et toodetes sisalduvad jäägid ületavad kohaldatavaid jääkide piirnorme, kuid tooted siiski vastavad jääkide piirnormile, mis võimaldab neid turustada tavatoodetena, siis kuidas mõjutab see kontrollsertifikaadis märgitud varasemat otsust, millega anti toodetele mahepõllumajanduslik seisund (ilma füüsilise kontrollita)?

    Kõigi toiduainete puhul tuleb taimekaitsevahendite jääkide piirnormidele vastavus kindlaks teha toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi tööjuhendi versioonis 2.2 kirjeldatud menetluse alusel.

    Kui selle menetluse tulemusena järeldatakse, et toode ei vasta asjaomasele jääkide piirnormile, ei saa seda turule viia ei mahepõllumajandusliku ega tavatootena. Sel juhul peab piiripunkti pädev asutus ühtses sisseveodokumendis märkima, et saadetist ei lubata siseturule, ning teavitama süsteemis TRACES seda mahetoodete kontrolli eest vastutavat pädevat asutust, kes kinnitas seotud kontrollsertifikaadi, et kontrollsertifikaati ajakohastataks (107).

    Kui pärast seda menetlust järeldatakse, et olenemata jääkide piirnormi ületamisest vastavad tooted jääkide piirnormile, tohib need tooted turule viia tavatoodetena. Pädev asutus, kes andis loa toodete turuleviimiseks tavatoodetena, peab aga edastama jääkide piirnormi ületamisega seotud teabe, sealhulgas laboratoorsete analüüside tulemused süsteemis TRACES sellele pädevale asutusele, kes kinnitas seotud kontrollsertifikaadi. Sama kehtib juhul, kui ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutaval pädeval asutusel on muud toote mahepõllumajandusliku seisundi suhtes asjakohast teavet (nt juhul, kui laboratoorsete analüüside tulemustest nähtub, et toote kasvatamisel on kasutatud taimekaitsevahendeid, mida ei ole lubatud mahepõllumajanduses kasutada). Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutav asutus peab ühtse sisseveodokumendi koostamise peatama, kuni kontrollsertifikaadis on tehtud otsus mahepõllumajandusliku seisundi kohta – pädev asutus, kes tegi seotud kontrollsertifikaadis vastava otsuse, peab selle asjakohase teabe alusel otsustama, kas see mõjutab toote mahepõllumajanduslikku seisundit, vajaduse korral ajakohastama kontrollsertifikaadi lahtrit 30 (108) ning andma ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutavale asutusele tagasisidet selle kohta, kas kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitud otsust on muudetud.

    3.4.11   Kontrollsertifikaadis kajastatavast mahepõllumajandusliku tootmise nõuete rikkumisest tulenev mõju koordineeritud rangemale kontrollile

    Kuidas mõjutab kontrollsertifikaadis märgitud otsus selle kohta, et saadetis ei vasta mahepõllumajanduse määrusele, koordineeritud rangemat kontrolli kooskõlas rakendusmäärusega (EL) 2019/1873?

    Saadetised valitakse koordineeritud rangemaks kontrolliks seoses ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud normide konkreetse rikkumisega (109).

    Sellele vastavalt on koordineeritud rangema kontrolli raames tehtav ametlik kontroll seotud sama liiki rikkumisega, mis on täpsustatud süsteemis TRACES vastavalt määruse rakendusmäärusega (EL) 2019/1873 artikli 3 lõikele 1 (110).

    Ettenähtud kontroll kehtestatakse juhul, kui kolme saadetise puhul, mis on liitu sisenenud, avastatakse sama liiki rikkumine, mida on käsitletud rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 3 lõikes 1 osutatud teates (111).

    Rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 6 lõike 1 punkti b alapunktis i ja artikli 6 lõike 2 punktis a, kus käsitletakse koordineeritud rangema ametliku kontrolli lõpetamist, on sätestatud, et liikmesriikide piiripunktide pädevad asutused peavad olema ametliku kontrolli teabehaldussüsteemis registreerinud vastavalt vähemalt 10 ja 30 järjestikust koordineeritud rangema ametliku kontrolli rahuldavat tulemust. Sellega seoses tuleneb selle määruse artikli 4 lõike 1 ja artikli 6 koostoimes tõlgendamisest, et artiklis 6 nimetatud rahuldavad tulemused osutavad tulemustele, mis on seotud sama liiki rikkumisega, millele on osutatud rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 3 lõikes 1.

    Eespool kirjeldatut silmas pidades võib järeldada, et kui rikkumine, mille tõttu koordineeritud rangem kontroll algatati, ei ole sama mis kontrollsertifikaadis mainitud rikkumine ning koordineeritud rangema kontrolli ajendiks olnud rikkumise ametliku kontrolli tulemused on rahuldavad, loetaks kontrolli tulemus rahuldavaks rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 6 tähenduses. Asjaolu, et saadetis ei vasta mahepõllumajanduse määrusele, ei mõjutaks koordineeritud ametliku kontrolli lõpetamist, kui täidetud on kõik rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artiklis 6 kehtestatud tingimused.

    3.5    Tolli eriprotseduurid kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõigetega 1 ja 2

    3.5.1   Tolli eriprotseduuridele suunamiseks nõutava ühtse sisseveodokumendi koostamine

    Saadetise suunamiseks tolli eriprotseduuridele (kontrollsertifikaadi lahter 23) peab olema koostatud ühtne sisseveodokument (112). Kas pädevad asutused saavad sel otstarbel ühtse sisseveodokumendi koostada, arvestades, et kontrollsertifikaat ei ole impordiprotsessi selles etapis veel kinnitatud?

    Nõue viia läbi delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõigetega 1 ja 2 ette nähtud esimene ja teine kontroll on kohaldatav üksnes juhul, kui saadetis suunatakse tolliladustamis- või seestöötlemisprotseduurile (tolli eriprotseduurid), et teha delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõike 1 teise lõigu punktides a ja b osutatud ettevalmistus(ed). Kui aga saadetis suunatakse tolliladustamisprotseduurile näiteks ladustamise eesmärgil, kinnitatakse kontrollsertifikaat pärast üht kontrolli, nagu on ette nähtud delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikliga 6, ning selle alusel koostatakse ühtne sisseveodokument.

    Kui kohaldatavad on delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõiked 1 ja 2, saab piiripunkti pädev asutus koostada vastavalt vajadusele esimese ühtse sisseveodokumendi D või ühtse sisseveodokumendi PP, täites vastava ühtse sisseveodokumendi lahtri II.9, et lubada suunata saadetis tolliladustamis- või seestöötlemisprotseduurile delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikes 1 osutatud ettevalmistusteks. Pärast delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõike 2 kohast teist kontrolli kinnitatakse kontrollsertifikaat ja väljastatakse teine ühtne sisseveodokument.

    3.5.2   Ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi lingiga esitatav viide kontrollsertifikaadi lahtris 23 märgitud teabele

    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 5 teises lauses on sätestatud normid ühtse sisseveodokumendi täitmise kohta juhul, kui importija on teinud märke kontrollsertifikaadi lahtris 23 (tolli eriprotseduurid). Kas seda sätet on võimalik süsteemis TRACES täita, arvestades, et delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikes 1 osutatud tolliprotseduure (tolliladustamis- ja seestöötlemisprotseduur) ühtses sisseveodokumendis ei mainita, vaid need kuuluvad ühtses sisseveodokumendis märgitava otsuse „Lubatud siseturule“ alla?

    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõikes 5 on sätestatud, et kui importija on taotlenud tolli eritolliprotseduurile suunamist kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 7 lõikega 1, täites kontrollsertifikaadi lahtri 23, tuleb ametliku kontrolli määruse artikli 55 kohases otsuses saadetiste kohta märkida kohaldatav tolliprotseduur. Praktikas tähendab see järgmist:

    tolli eriprotseduuridele suunamise puhul järgitava menetluse kohta vt käesoleva dokumendi punkt 3.5.1 ja

    ühtse sisseveodokumendi I osas on esitatud kontrollsertifikaadi link ning ühtset sisseveodokumenti allkirjastav asutus peab kontrollsertifikaadi enne ühtse sisseveodokumendi koostamist selle lingi kaudu läbi vaatama. Kontrollsertifikaadi lingi peab ühtse sisseveodokumendi I osas esitama saadetise eest vastutav ettevõtja (113).

    3.6    Vabasse ringlusse lubamine

    3.6.1   Vabasse ringlusse lubamise koht toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis mahetoodete impordikontrolli

    Kas saadetise saab pärast mahetoodete kontrolli piiripunktis lubada vabasse ringlusse teises liikmesriigis? Kas liikmesriigile, kus saadetis vabasse ringlusse lubatakse, osutatakse kontrollsertifikaadis?

    Siin tuleb eristada kaht juhtumit.

    1. juhtum

    Toodete puhul, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku kontrolli, võivad ettevõtjad esitada saadetise vabasse ringlusse lubamiseks muus liikmesriigis kui liikmesriik, kus asub kõnealune piiripunkt. Vabasse ringlusse lubamise liikmesriiki kontrollsertifikaati ei märgita. Kontrollsertifikaadi lahtris 11 osutatakse aga sihtliikmesriigile või esimese kaubasaaja liikmesriigile.

    2. juhtum

    Kui tooted on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud, kuid neid kontrollitakse piiripunktis, sest piiripunkt on süsteemis TRACES ühtlasi registreeritud vabasse ringlusse lubamise kohana, peaks ettevõtja esitama saadetise vabasse ringlusse lubamiseks samas liikmesriigis, kus asub vabasse ringlusse lubamise koht. Sel juhul peab piiripunkt olema ühtlasi vabasse ringlusse lubamise koht, sest piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud toodete puhul peab mahetoodete kontroll aset leidma vabasse ringlusse lubamise kohas selles liikmesriigis, kus saadetis liidus vabasse ringlusse lubatakse.

    3.6.2   Ajutisel ladustamisel osadeks jagatavad saadetised

    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 7 kohaselt lubavad tolliasutused saadetise, mille puhul kehtib nõue esitada ühtne sisseveodokument, vabasse ringlusse üksnes siis, kui on esitatud nõuetekohaselt koostatud ühtne sisseveodokument vastavalt ametliku kontrolli määruse artikli 57 lõike 2 punktile b ja delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 kohaselt kinnitatud kontrollsertifikaat, milles märgitakse, et toote võib lasta vabasse ringlusse. Kas see peaks kehtima ka olukorras, kus saadetis jagatakse osadeks ajutisel ladustamisel kooskõlas määruse (EL) nr 952/2013 artiklitega 144–149?

    Jah, see reegel on kohaldatav juhul, kui tolliasutustele esitatakse liiduväline kaup. Seega saab saadetise osadeks jagada alles siis, kui kontrollsertifikaat on kinnitatud ja ühtne sisseveodokument koostatud (114).

    Peale selle on delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikliga 5 (piiripunktis osadeks jagatud saadetised) ja artikliga 6 (tollijärelevalve all olevad saadetised, mis jagatakse osadeks pärast piiripunktist lahkumist) ette nähtud, et enne vabasse ringlusse lubamist peab saadetisega kaasas olema ühtne sisseveodokument. Selleks et saadetise saaks osadeks jagada, tuleb iga partii kohta ühtlasi välja anda ja kinnitada kontrollsertifikaadi väljavõte (115). Partiiga kaasas olevas ühtses sisseveodokumendis peab olema märge „Lubatud siseturule“. Kontrollsertifikaadi väljavõte peab olema kinnitatud selle lahtris 12, st tehtud märge selle kohta, et partii võib lubada vabasse ringlusse.

    4.   Mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted, mis on piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud

    4.1    Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriad

    Millised liitu toodavad mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted on esimeses liitu saabumise piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud?

    Delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305 on teatavad mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriad piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud (116). Nende vabastatud toodete puhul tuleb ametlik kontroll teha selle liikmesriigi vabasse ringlusse lubamise kohas, kus saadetis liidus vabasse ringlusse lubatakse (117).

    Vabastus piirdub delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikli 3 punktides a ja b osutatud tootekategooriatega. Selle sätte kohaselt on piiripunktis tehtavast mahetoodete kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted, mille suhtes ei kohaldata vastavalt ametliku kontrolli määruse artikli 47 lõikele 1 ametlikku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli ega asjaomast nõuet esitada ühtne sisseveodokument (118). Näited tootekategooriatest, mille suhtes kohaldatakse piiripunktis ametlikku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli, on koos CN-koodidega (positiivsed loendid) esitatud käesoleva dokumendi punktis 3.1 olevas tabelis 1.

    4.2    Vabasse ringlusse lubamise kohtade registreerimine süsteemis TRACES

    Milliseid norme kohaldatakse vabasse ringlusse lubamise kohtade registreerimisel süsteemis TRACES?

    Delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305 on teatavad mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete kategooriad piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud (119) ning ette on nähtud, et kõnealuseid tooteid tuleb kontrollida vabasse ringlusse lubamise kohas liikmesriigis, kus saadetis vabasse ringlusse lubatakse (120). Liikmesriigid peavad teavitama komisjoni vabasse ringlusse lubamise kohtadest, kus pädevad asutused teevad mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete impordikontrolli, ning esitama iga vabasse ringlusse lubamise koha nime, aadressi ja kontaktandmed (121).

    Liikmesriigid peavad oma vastutusalasse kuuluvad vabasse ringlusse lubamise kohad, kus toimub piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete impordikontroll, registreerima süsteemis TRACES ning hoidma seda loetelu ajakohasena. Sellised kohad tuleb süsteemis TRACES registreerida üksuse „Controlled Location“ (kontrollitud asukoht) uut tüüpi allüksusena – „Point of release for free circulation“ (vabasse ringlusse lubamise koht) (122). Samuti peavad liikmesriigid määrama igale sellisele kohale pädeva asutuse.

    4.3    Võimalus registreerida süsteemis TRACES vabasse ringlusse lubamise kohana piiripunkt

    Kas süsteemis TRACES saab registreerida vabasse ringlusse lubamise kohana piiripunkti?

    Jah, kui selles piiripunktis kontrollitakse (mahetoodete kontroll) piiripunktis tehtavast mahetoodete kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslikke ja üleminekuaja tooteid (123).

    4.4    Mõju siseriiklikele õigusnormidele seoses rakendusmääruse (EL) 2019/66 artikli 5 alusel tehtava taimetervise kontrolliga

    Kas taimetervise määruse artiklis 73 osutatud taimede, taimsete saaduste ja muude objektide puhul rakendusmääruse (EL) 2019/66 artikli 5 kohaselt nõutav identsus- ja füüsiline kontroll võib ka edaspidi toimuda piiripunktis siseriiklike õigusnormide alusel?

    Jah.

    Piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist vabastatud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete impordikontroll tuleb teha süsteemis TRACES registreeritud vabasse ringlusse lubamise kohas (124) liikmesriigis, kus saadetis vabasse ringlusse lubatakse (125).

    Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikkel 4 ei takista aga liikmesriikidel kehtestamast siseriiklikke õigusnorme, mille alusel tuleb rakendusmääruse (EL) 2019/66 artikli 5 kohaselt nõutav taimetervise kontroll (identsus- ja füüsiline kontroll) teha piiripunktis või delegeeritud määruses (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) osutatud muus kontrollipunktis kui piiripunkt.

    Kui liikmesriik kavatseb kogu ametliku kontrolli (taimetervise kontroll ja mahetoodete kontroll) teha vastavalt vajadusele piiripunktis või kontrollipunktis, peab see piiripunkt või kontrollipunkt olema registreeritud vabasse ringlusse lubamise kohana süsteemis TRACES (126).

    4.5    Mujal kui vabasse ringlusse lubamise kohas tehtav ametlik kontroll

    Kas mahetoodete kontrolli võib teha mujal kui vabasse ringlusse lubamise kohas?

    Kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikli 4 lõikega 1 peab pädev asutus tegema mahetoodete kontrolli, mis hõlmab dokumentide kontrolli vabasse ringlusse lubamise kohas, ning kasutama selleks kõiki kättesaadavaid eriteadmisi.

    4.6    Ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutava pädeva asutuse teavitamine piiripunktis tehtavast mahetoodete kontrollist vabastatud saadetiste tagasilükkamisest

    Seoses piiripunktis tehtavast mahetoodete kontrollist vabastatud toodetega – kas süsteemi TRACES tuleb funktsioon, mille abil mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus saab teavitada ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli eest vastutavat pädevat asutust sellest, et kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et saadetist ei või vabasse ringlusse lubada?

    Praegu sellist konkreetset funktsiooni süsteemis TRACES ei ole. Pädevad asutused vahetaksid kõnealust teavet väljaspool süsteemi TRACES oma tavapärase koostöö raames.

    5   ELi õigusaktid, millele dokumendis on viidatud

    Määrus (EL) 2017/625 (127) (ametliku kontrolli määrus)

    Määrus (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist (128) (mahepõllumajanduse määrus)

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/2305 (129)

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/2306 (130)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/2307 (131)

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2019/1602 (132)

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2019/2123 (133)

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2019/2124 (134)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/66 (135)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/632 (136)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1013 (137)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1014 (138)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/1533 (139)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1715 (140)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1873 (141)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/2130 (142)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/2072 (143)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/1793 (144)

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/1158 (145)

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2021/1698 (146)

    Komisjoni rakendusotsus 2011/884/EL (147)

    6   Lisad

    6.1    Punkt 3.4.4. Kontrollsertifikaadiga lingiga seotud ühtse sisseveodokumendi koostamise töövoog

    Image 1

    6.2    Punkt 3.3.4. Loa andmine üleviimiseks kontrollipunkti sanitaar- ja fütosanitaarkontrolliks, mis tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis – ühtne sisseveodokument

    Image 2

    6.3    Punkt 3.3.4. Loa andmine üleviimiseks kontrollipunkti mahetoodete kontrolliks, mis tehakse identsus- ja füüsilise kontrolli vormis – kontrollsertifikaat

    Image 3


    (1)  Nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1).

    (2)  Vt rakendusmääruse (EL) 2019/1715 artikli 40 lõike 1 punkt d.

    (3)  Vt rakendusmääruse (EL) 2019/1715 artikli 40 lõike 1 punkt c.

    (4)  Vt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 396/2005 (taimses ja loomses toidus ja söödas või nende pinnal esinevate pestitsiidide jääkide piirnormide ja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ muutmise kohta) artikli 3 lõike 2 punkt d.

    (5)  Vt määruse (EL) nr 952/2013 artikli 5 punkt 23.

    (6)  Vt määruse (EL) nr 952/2013 artikli 5 punkt 24.

    (7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).

    (8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 (ELT L 150, 14.6.2018, lk 1).

    (9)  Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/2305, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 eeskirjadega selle kohta, millistel juhtudel ja tingimustel vabastatakse teatavad mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist ning kus tuleb teha selliste vabastatud toodete ametlik kontroll, ning millega muudetakse komisjoni delegeeritud määrusi (EL) 2019/2123 ja (EL) 2019/2124 (ELT L 461, 27.12.2021, lk 5).

    (10)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikkel 4.

    (11)  Vt käesoleva dokumendi punktid 3.2.1 ja 3.2.2.

    (12)  Vt käesoleva dokumendi punkt 4.2.

    (13)  Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/2306, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametlikku kontrolli ning kontrollsertifikaati (ELT L 461, 27.12.2021, lk 13).

    (14)  Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/2307, millega kehtestatakse eeskirjad dokumentide ja teatiste kohta, mida nõutakse liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul (ELT L 461, 27.12.2021, lk 30).

    (15)  Vt selles küsimuses mõiste „saadetis“ määratlus delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 2 punktis 1, kus on omakorda viidatud ametliku kontrolli määruse artikli 3 punktis 37 esitatud määratlusele.

    (16)  Vt sellega seoses mõiste „saadetis“ määratlus delegeeritud määruses (EL) 2021/2306: artikli 2 punkti 1 kohaselt „tähendab see ühe või mitme kombineeritud nomenklatuuri koodi alla kuuluvate toodete kogust, mis on hõlmatud üheainsa kontrollsertifikaadiga ning mida veab sama transpordivahend ja mis imporditakse samast kolmandast riigist“.

    (17)  Saadetise eest vastutav ettevõtja on kas importija või liidus asuv füüsiline või juriidiline isik, kes esitab saadetise piiripunktis importija nimel.

    (18)  Vt rakendusmääruse (EL) 2021/2307 artikli 3 lõige 1, kus on sätestatud saabumisest etteteatamisega seotud üldised kohustused.

    (19)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 56 lõike 3 punkt a.

    (20)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 56 lõige 4.

    (21)  Vt selgitavad märkused ühtse sisseveodokumendi lahtri I.10 kohta komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/1715 II lisa I osas.

    (22)  See ei kajastu rakendusmääruse (EL) 2019/1715 II lisas sätestatud ühtse sisseveodokumendi näidisvormidel, kuid märgitakse süsteemis TRACES.

    (23)  Vt rakendusmääruse (EL) 2021/2307 artikli 3 lõige 3 ja rakendusmääruse (EL) 2019/1013 artikkel 1.

    (24)  Saadetis viiakse üle kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 I peatükiga. Vt käesoleva dokumendi punkt 3.3.4.

    (25)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artikli 6 lõike 6 punkt b.

    (26)  Vt ametliku kontrolli määruse artikkel 4.

    (27)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 952/2013, 9. oktoober 2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.).

    (28)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 56 lõige 5.

    (29)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osa.

    (30)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 1 lõige 3.

    (31)  Vt rakendusmääruse (EL) 2021/2307 artikli 4 punkt 2.

    (32)  https://ec.europa.eu/taxation_customs/eu-single-window-environment-customs_et

    (33)  COM(2020) 673.

    (34)  https://ec.europa.eu/food/plants/plant-health-and-biosecurity/legislation/control-measures_et

    (35)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 59 lõige 1.

    (36)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 59 lõige 2.

    (37)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 64 lõike 3 punkt h.

    (38)  Vt ka ametliku kontrolli määruse artikli 66 lõike 1 teine lõik.

    (39)  Kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 59 lõigetega 3–5.

    (40)  Vt käesoleva dokumendi punkt 3.2.3.

    (41)  Kõnealused valdkonnad konfigureeritakse ja neid hallatakse süsteemis TRACES ning need omistatakse asutustele (nt piiripunktid, kesktasandi/piirkondlikud/kohalikud ametiasutused) nende pädevusala kindlaksmääramiseks (st mis tüüpi dokumente / ametlikku kontrolli iga asutus süsteemis TRACES haldab).

    (42)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 53 lõige 2 tõlgendatuna koostoimes ametliku kontrolli määruse artikli 59 lõikega 1.

    (43)  Sellele on osutatud ametliku kontrolli määruse artikli 53 lõike 1 punktis a ja delegeeritud määruses (EL) 2019/2123.

    (44)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 53 lõige 2 tõlgendatuna koostoimes ametliku kontrolli määruse artikli 59 lõikega 1.

    (45)  Vt käesoleva dokumendi punkt 3.2.2.

    (46)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 II peatükk.

    (47)  https://agriculture.ec.europa.eu/farming/organic-farming/trade_et

    (48)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 põhjendus 2.

    (49)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artikli 2a lõike 1 punkt d.

    (50)  Delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 1a kohaselt on toidu- ja söödaohutuse kontroll „ametlik kontroll, mida tehakse määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides a ja c osutatud normide täitmise kontrollimiseks“.

    (51)  Delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 1a kohaselt on fütosanitaarkontroll „ametlik kontroll, mida tehakse määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktis g osutatud normide täitmise kontrollimiseks“.

    (52)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artikli 3 lõike 3 punkt b ning artikli 4 lõike 4 punkt b.

    (53)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artikli 2a lõike 1 punkt e.

    (54)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artikli 3 lõike 3 punkt b ja artikli 4 lõike 4 punkt b.

    (55)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 (mida on muudetud delegeeritud määrusega (EL) 2021/2305) artikli 2 lõige 4.

    (56)  Nii on see juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et osa kaubasaadetisest võib lubada vabasse ringlusse, ning mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus on kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ märkinud, et ülejäänud osa kaubasaadetisest ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena). Sellega seoses peavad pädevad asutused juhul, kui valitud on variant „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, esitama asjakohase teabe kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ (vt märkused kontrollsertifikaadi lahtri 30 täitmise kohta delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osas).

    (57)  Vt punkt 2.8.

    (58)  Delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 4 lõike 2 punkt b.

    (59)  Vt käesoleva dokumendi lisas esitatud asjaomane otsustuspuu ühtse sisseveodokumendi siseturule lubamiseks sobivaks märkimise ja kontrollsertifikaadi lingi esitamise kohta.

    (60)  Vt rakendusmääruse (EL) 2021/2307 artikli 3 lõike 1 punkt a ja märkused kontrollsertifikaadi näidise täitmise kohta delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osas.

    (61)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 2 lõike 1 punkt a ja märkused ühtse sisseveodokumendi koostamise kohta rakendusmääruse (EL) 2019/1715 II lisa 1. osas.

    (62)  Välja arvatud delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 2 lõikes 3 osutatud juhul, kui liikmesriik ei kasuta ametliku kontrolli tulemuste registreerimiseks süsteemi TRACES, vaid olemasolevat riiklikku süsteemi. Sel juhul võib üleviimine aset leida üksnes sama liikmesriigi piires.

    (63)  Delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 4 lõike 2 punkt b.

    (64)  Nii on see juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et osa kaubasaadetisest võib lubada vabasse ringlusse, ning mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus on kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ märkinud, et ülejäänud osa kaubasaadetisest ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena). Sellega seoses peavad pädevad asutused juhul, kui valitud on variant „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, esitama asjakohase teabe kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ (vt märkused kontrollsertifikaadi lahtri 30 täitmise kohta delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osas).

    (65)  Vt käesoleva dokumendi punkt 2.8.

    (66)  Delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 9 lõike 1 punkt a

    (67)  Esimene kaubasaaja on „liidus asuv füüsiline või juriidiline isik, kelle suhtes kohaldatakse määruses (EL) 2018/848 osutatud kontrollisüsteemi ja kellele importija saadab saadetise pärast vabasse ringlusse lubamist ning kes võtab selle vastu edasiseks ettevalmistamiseks ja/või turustamiseks“ (rakendusmääruse (EL) 2021/2307 artikli 2 punkt 3).

    (68)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 6 lõike 1 punkt c.

    (69)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 7 lõige 2.

    (70)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikli 8 lõige 2.

    (71)  Delegeeritud määrus (EL) 2021/2305; delegeeritud määrus (EL) 2021/2306; rakendusmäärus (EL) 2021/2307.

    (72)  Vt ka käesoleva dokumendi punkt 3.4.4.

    (73)  Vt ka käesoleva dokumendi punkt 3.4.1 ülesannete jaotuse kohta ning punkt 3.4.4 kontrollsertifikaadi ja ühtse sisseveodokumendi vahelise lingi kohta.

    (74)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõige 5.

    (75)  Vt käesoleva dokumendi punkt 3.2.1.

    (76)  Kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2019/2123 artikli 2 lõike 1 punktiga d.

    (77)  Kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2019/2124 artikliga 5a.

    (78)  Juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et saadetist ei saa vabasse ringlusse lubada, samuti juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et osa kaubasaadetisest võib lubada vabasse ringlusse, ning mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus on kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ märkinud, et ülejäänud osa kaubasaadetisest ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena). Sellega seoses peavad pädevad asutused juhul, kui valitud on variant „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, esitama asjakohase teabe kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ (vt märkused kontrollsertifikaadi lahtri 30 täitmise kohta delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osas).

    (79)  Süsteemis TRACES NT on ühtse sisseveodokumendi vorming sama mis rakendusmääruse (EL) 2019/1715 II lisas.

    (80)  Kooskõlas ametliku kontrolli määruse artikli 56 lõikega 5.

    (81)  Ühtne sisseveodokument tuleb koostada märkega „Ei ole lubatud“ (siseturule) alati, kui ametliku sanitaar- ja fütosanitaarkontrolli tulemused ei ole rahuldavad, olenemata kontrollsertifikaadi lahtris 30 märgitud otsusest.

    (82)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 5 kolmas lõik.

    (83)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 5 teine lõik.

    (84)  Nii on see juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et osa kaubasaadetisest võib lubada vabasse ringlusse, ning mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus on kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ märkinud, et ülejäänud osa kaubasaadetisest ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena). Sellega seoses peavad pädevad asutused juhul, kui valitud on variant „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, esitama asjakohase teabe kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ (vt märkused kontrollsertifikaadi lahtri 30 täitmise kohta delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osas).

    (85)  Vt ühtse sisseveodokumendi töövoog juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“ (käesoleva dokumendi punkt 3.4.5.

    (86)  Vt ka vastus käesoleva dokumendi punktis 3.4.6.

    (87)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikli 5 lõike 1 punkt b.

    (88)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikli 5 lõike 1 punkt c.

    (89)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõige 6.

    (90)  Vt käesoleva dokumendi punkt 3.4.6.

    (91)  Delegeeritud määruse (EL )2021/2306 artikli 6 lõige 6.

    (92)  Nii on see juhul, kui kontrollsertifikaadi lahtris 30 on otsusena märgitud, et osa kaubasaadetisest võib lubada vabasse ringlusse, ning mahetoodete kontrolli eest vastutav pädev asutus on kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ märkinud, et ülejäänud osa kaubasaadetisest ei või vabasse ringlusse lubada (ei mahepõllumajanduslike ega tavatoodetena). Sellega seoses peavad pädevad asutused juhul, kui valitud on variant „Osa kaubasaadetisest võib vabasse ringlusse lubada“, esitama asjakohase teabe kontrollsertifikaadi lahtri 30 punktis „Lisateave“ (vt märkused kontrollsertifikaadi lahtri 30 täitmise kohta delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 lisa II osas).

    (93)  Vt käesoleva dokumendi punkt 3.4.6, kus käsitletakse ühtse sisseveodokumendi ja kontrollsertifikaadi väljavõtete vahelist linki juhul, kui osa saadetisest lükatakse tagasi.

    (94)  St asjaomasele kontrollsertifikaadile / ühtsele sisseveodokumendile viiv internetilink (URL). Tegemist on vastastikuse lingiga, st kui ettevõtja sisestab ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi lingi, ilmub kontrollsertifikaati vastav ühtse sisseveodokumendi link.

    (95)  Kui ettevõtja sisestab ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi lingi, ilmub kontrollsertifikaati vastav ühtse sisseveodokumendi link.

    (96)  Kui ettevõtja sisestab kontrollsertifikaadi väljavõttesse kontrollsertifikaadi lingi, ilmub kontrollsertifikaati vastav kontrollsertifikaadi väljavõtte link.

    (97)  Kui ettevõtja sisestab ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi väljavõtte lingi, ilmub kontrollsertifikaadi väljavõttesse vastav ühtse sisseveodokumendi link.

    (98)  Seoses iga osasaadetise kohta eraldi ühtse sisseveodokumendi (nn tütardokumendid) väljastamisega kõnealusel juhul vt delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikli 5 lõige 1.

    (99)  Kui ettevõtja sisestab esimesse ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi lingi, ilmub ka kontrollsertifikaati vastav esimese ühtse sisseveodokumendi link.

    (100)  Kui ettevõtja sisestab eraldi ühtses sisseveodokumendis kontrollsertifikaadi väljavõtte lingi, ilmub kontrollsertifikaadi väljavõttesse vastav eraldi ühtse sisseveodokumendi link.

    (101)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 66 lõige 4 ning delegeeritud määruse (EL) 2019/1602 artikli 5 lõige 2.

    (102)  Kui ettevõtja sisestab esimesse ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi lingi, ilmub kontrollsertifikaati vastav esimese ühtse sisseveodokumendi link.

    (103)  Kui ettevõtja sisestab eraldi ühtsesse sisseveodokumenti kontrollsertifikaadi väljavõtte lingi, ilmub kontrollsertifikaadi väljavõttesse vastav eraldi ühtse sisseveodokumendi link.

    (104)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 3 punkt d.

    (105)  Vt mahepõllumajanduse määruse artikli 45 lõige 5 ning delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 1 punkt c.

    (106)  Vt punkt 3.3.5.

    (107)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 5 teise lõigu esimene lause, kus on sätestatud: „Kui määruse (EL) 2017/625 artikli 55 kohaselt ühtses sisseveodokumendis tehtud otsusest nähtub, et saadetis ei vasta kõnealuse määruse artikli 1 lõikes 2 osutatud eeskirjadele, teavitab piiripunkti pädev asutus kontrollsertifikaadi ajakohastamiseks TRACESis pädevat asutust, kes on teinud käesoleva artikli lõike 3 kohase otsuse. [...]“

    (108)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõike 5 teise lõigu viimane lause, kus on sätestatud: „[…] Lisaks esitab iga pädev asutus, kes teeb ametlikku kontrolli, et kontrollida vastavust määruse (EL) 2017/625 artikli 1 lõike 2 punktides a–h ja punktis j osutatud eeskirjadele, TRACESis kogu asjakohase teabe, näiteks laboratoorse analüüsi tulemused, pädevale asutusele, kes on teinud käesoleva artikli lõike 3 kohase otsuse kontrollsertifikaadi ajakohastamiseks, kui see on asjakohane.“

    (109)  Vt rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 3 lõige 1.

    (110)  Vt rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 4 lõige 1.

    (111)  Vt rakendusmääruse (EL) 2019/1873 artikli 5 lõige 1.

    (112)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 57 lõige 1.

    (113)  Vt käesoleva dokumendi punkt 3.4.4.

    (114)  Vt ametliku kontrolli määruse artikli 50 lõige 3.

    (115)  Vt delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 6 lõige 6.

    (116)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikkel 3.

    (117)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikkel 4.

    (118)  Vt ametliku kontrolli määruse artikkel 56.

    (119)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikkel 3.

    (120)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikkel 4.

    (121)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikli 4 lõige 2.

    (122)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 põhjendus 4.

    (123)  Vt mõiste „vabasse ringlusse lubamise koht“ määratlus delegeeritud määruse (EL) 2021/2306 artikli 2 punktis 3.

    (124)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikli 4 lõige 2.

    (125)  Delegeeritud määruse (EL) 2021/2305 artikli 4 lõige 1.

    (126)  Seoses vabasse ringlusse lubamise kohtade registreerimisega süsteemis TRACES vt käesoleva dokumendi punkt 4.2.

    (127)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).

    (128)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2018. aasta määrus (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 (ELT L 150, 14.6.2018, lk 1).

    (129)  Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/2305, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 eeskirjadega selle kohta, millistel juhtudel ja tingimustel vabastatakse teatavad mahepõllumajanduslikud ja üleminekuaja tooted piiripunktis tehtavast ametlikust kontrollist ning kus tuleb teha selliste vabastatud toodete ametlik kontroll, ning millega muudetakse komisjoni delegeeritud määrusi (EL) 2019/2123 ja (EL) 2019/2124 (ELT L 461, 27.12.2021, lk 5).

    (130)  Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/2306, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 eeskirjadega, mis käsitlevad liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete saadetiste ametlikku kontrolli ning kontrollsertifikaati (ELT L 461, 27.12.2021, lk 13).

    (131)  Komisjoni 21. oktoobri 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/2307, millega kehtestatakse eeskirjad dokumentide ja teatiste kohta, mida nõutakse liitu importimiseks ette nähtud mahepõllumajanduslike ja üleminekuaja toodete puhul (ELT L 461, 27.12.2021, lk 30).

    (132)  Komisjoni 23. aprilli 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/1602, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses ühtse sisseveodokumendiga, mis on kaasas loomade ja kaupade saadetistega kuni nende sihtkohani (ELT L 250, 30.9.2019, lk 6).

    (133)  Komisjoni 10. oktoobri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/2123, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 selles osas, millistel juhtudel ja tingimustel võib teatavate kaupade identsus- ja füüsilist kontrolli teha kontrollipunktis ning dokumentide kontrolli mujal kui piiripunktis (ELT L 321, 12.12.2019, lk 64).

    (134)  Komisjoni 10. oktoobri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/2124, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 looma- ja kaubasaadetiste ametliku kontrolli eeskirjadega, mida kohaldatakse läbi liidu toimuva transiidi, ümberlaadimise ja edasiveo korral, ning millega muudetakse komisjoni määruseid (EÜ) nr 798/2008, (EÜ) nr 1251/2008, (EÜ) nr 119/2009, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010, (EL) nr 142/2011, (EL) nr 28/2012, komisjoni rakendusmäärust (EL) 2016/759 ja komisjoni otsust 2007/777/EÜ (ELT L 321, 12.12.2019, lk 73).

    (135)  Komisjoni 16. jaanuari 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/66, millega kehtestatakse ühtne praktiline kord taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ametlikuks kontrolliks, mille eesmärk on teha kindlaks, kas kõnealused tooted vastavad nende suhtes kohaldatavatele liidu eeskirjadele taimekahjustajate vastaste kaitsemeetmete kohta (ELT L 15, 17.1.2019, lk 1).

    (136)  Komisjoni 13. aprilli 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/632, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/625 rakenduseeskirjad seoses loeteludega loomadest, loomsetest saadustest, loomsest paljundusmaterjalist, loomsetest kõrvalsaadustest ja nendest saadud toodetest, liittoodetest ning heinast ja põhust, mille suhtes kohaldatakse piiripunktides ametlikku kontrolli, ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/2007 ja komisjoni otsus 2007/275/EÜ (ELT L 132, 19.4.2021, lk 24).

    (137)  Komisjoni 16. aprilli 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1013 liitu sisenevatest teatavate looma- ja kaubakategooriate saadetistest etteteatamise kohta (ELT L 165, 21.6.2019, lk 8).

    (138)  Komisjoni 12. juuni 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1014, millega kehtestatakse piiripunktide, sealhulgas kontrollikeskuste miinimumnõudeid käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad ning piiripunktide ja kontrollipunktide loetlemise vorm, kategooriad ja lühendid (ELT L 165, 21.6.2019, lk 10).

    (139)  Komisjoni 17. septembri 2021. aasta rakendusmäärus (EL) 2021/1533, millega kehtestatakse eritingimused Jaapanist pärit või sealt lähetatud sööda ja toidu impordi suhtes pärast Fukushima tuumaelektrijaamas toimunud avariid ning tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2016/6 (ELT L 330, 20.9.2021, lk 72).

    (140)  Komisjoni 30. septembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1715, millega kehtestatakse ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi ja selle süsteemikomponentide toimimise eeskirjad (IMSOCi määrus) (ELT L 261, 14.10.2019, lk 37).

    (141)  Komisjoni 7. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1873, mis käsitleb pädevate asutuste koordineeritud rangema ametliku kontrolli menetlusi, mida rakendatakse piiripunktides seoses loomsete saaduste, loomse paljundusmaterjali, loomsete kõrvalsaaduste ja liittoodetega (ELT L 289, 8.11.2019, lk 50).

    (142)  Komisjoni 25. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2130, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad piiripunktides ametliku kontrolli alla kuuluvate loomade ja kaupade dokumentide, identsus- ja füüsilise kontrolli ajal ja järel tehtavate toimingute kohta (ELT L 321, 12.12.2019, lk 128).

    (143)  Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2072, millega kehtestatakse ühetaolised tingimused Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 rakendamiseks seoses taimekahjustajatevastaste kaitsemeetmetega ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 690/2008 ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/2019 (ELT L 319, 10.12.2019, lk 1).

    (144)  Komisjoni 22. oktoobri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1793, milles käsitletakse teatavatest kolmandatest riikidest liitu sisenevate teatavate kaupade ametliku kontrolli ajutiselt rangemaks muutmist ja nende suhtes erakorraliste meetmete kohaldamist ning millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2017/625 ja (EÜ) nr 178/2002 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 669/2009, (EL) nr 884/2014, (EL) 2015/175, (EL) 2017/186 ja (EL) 2018/1660 (ELT L 277, 29.10.2019, lk 89).

    (145)  Komisjoni 5. augusti 2020. aasta rakendusmäärus (EL) 2020/1158 kolmandatest riikidest pärit toidu ja sööda imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid (ELT L 257, 6.8.2020, lk 1).

    (146)  Komisjoni 13. juuli 2021. aasta delegeeritud määrus (EL) 2021/1698, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2018/848 menetlusnõuetega selliste kontrolliasutuste ja kontrollorganite tunnustamiseks, kes on pädevad kontrollima kolmandates riikides mahepõllumajanduslikuna sertifitseeritud ettevõtjaid ja mahepõllumajanduslikke tooteid, samuti eeskirjadega kõnealuste kontrolliasutuste ja kontrollorganite üle järelevalve teostamiseks ning eeskirjadega nende tehtavate kontrollide ja muude toimingute kohta (ELT L 336, 23.9.2021, lk 7).

    (147)  Komisjoni 22. detsembri 2011. aasta rakendusotsus 2011/884/EL erakorraliste meetmete kohta seoses lubamatu geneetiliselt muundatud riisiga Hiinast pärit riisitoodetes ning otsuse 2008/289/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 343, 23.12.2011, lk 140).


    Top